Там, где я тебя нашел

Линадель
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: История о том, как неожиданная встреча двух людей способна всколыхнуть спокойную послевоенную жизнь в целой стране. Или о том, что люди не меняются.

Книга добавлена:
26-04-2023, 12:54
0
216
23
Там, где я тебя нашел

Читать книгу "Там, где я тебя нашел"



Глава 1. Знакомый незнакомец

Гермиона бегло осмотрела патио, прежде чем уткнуться взглядом в меню. То, что Поттер опоздает, было так же очевидно, как и то, что Земля — круглая. Будет чудом, если он не уйдет раньше, как делал это в предыдущие раз десять до этого. Мракоборцы, Джинни, ремонт, встречи… и еще много-много всяких разных причин, почему ему нужно куда-то бежать. Если бы она знала его хуже, то непременно обиделась бы. Но она — Гермиона Грейнджер, а он — Гарри Поттер, и они знали друг друга лучше, чем кто-либо кого-либо. Что примечательно, Рон, с эмоциональным диапазоном зубочистки, оказался куда более непредсказуемым в своих решениях, чем они.

— Два капучино, пирог с почками и пирог с вишней, — проговорила она, мило улыбнувшись официанту.

Тот, бросив понимающий взгляд на пустующее напротив нее место, кивнул и удалился.

Сначала она увидела знакомые вихры, просто притягивающие к себе внимание и вызывающие необузданное желание их пригладить, и только потом — всего Гарри. Красивого, молодого, сияющего. Грейнджер закатила глаза, заметив, что все девушки в этом заведении проводили Поттера взглядом.

— Ты мог бы не улыбаться так широко, — заметила она, поднимаясь, чтобы обнять его.

— Мог бы, — согласился Гарри, — но я слишком рад тебя видеть.

Грейнджер снова демонстративно закатила глаза. Они работали на разных уровнях в министерстве, но виделись всего пять-шесть раз в неделю. Всего — это по мнению Гарри, конечно.

— Что тебя задержало на этот раз? — просто из вежливости поинтересовалась она.

— Трэверс послал меня к невыразимцам, — теперь он закатил глаза, пародируя ее. — А ты сама знаешь, как они на меня действуют — вся эта их таинственность, необычные штучки, зелья. Серьезно, Гермиона, не понимаю, почему ты отказалась от предложения.

Поттер почесал затылок, уставившись на подругу. Гермиона пожала плечами.

— Ты видел, что они пытаются? Вернуть магию сквибам, — с досадой зашипела она, — тогда как даже не знают, что вообще есть магия. Несмотря на мои оптимизм и энтузиазм — я нахожу эту идею бесперспективной.

Поттер поднял ладони в капитулирующем жесте.

— Не буду спорить, тебе виднее. Значит, консультирование домовых эльфов видится тебе более перспективным?

Он подался вперед и подмигнул.

Гермиона ударила его кулачком по плечу. Они успели обменяться еще парой подколок до того, как одновременно случилось две вещи: у Гарри зазвонил телефон и подошел официант с заказом. Еще при первых секундах мелодии Гермиона поняла, что сегодня Гарри не успеет даже поесть с ней. Так и случилось: как только последняя чашка оказалась на поверхности стола, Поттер убрал телефон в карман и с виноватым выражением лица поднялся. Он не успел даже открыть рот, чтобы извиниться, как Гермиона махнула рукой, отворачиваясь. Гарри, тем не менее, крепко обнял ее за плечи и поцеловал в макушку.

— Увидимся завтра, я сам зайду за тобой в обед.

Грейнджер приподняла уголок рта, ни капли не поверив его обещанию. Проводив взглядом спину Гарри, она глубоко вздохнула и медленно выдохнула. Как бы она ни старалась сдерживаться, эмоции накрывали. Поттер всегда был инициатором встреч, он же их и отменял — это оставляло неприятный осадок. Гермиона предпочла бы провести один целый вечер, например, за ужином, чем видеть его каждый день по десять минут, словно у него просто не находилось больше времени.

Солнце заливало зеленую площадку патио. В такой редкий для Лондона солнечный день грустить было просто преступлением. Поэтому, зажмурившись и проделав до конца свои дыхательные упражнения, Гермиона, казалось, сумела обуздать эмоции. Но стоило ей открыть глаза и наткнуться взглядом на лишнюю кружку с кофе, она вновь почувствовала себя опустошенной.

Грейнджер отвела взгляд, выдыхая. И резко закашлялась, когда заметила незнакомца за соседним столиком. От удивления ее глаза расширились настолько, что могли бы посоперничать с глазами-блюдцами домовых эльфов. Моргнув, Гермиона внимательнее осмотрела мужчину, чуть не выдохнув от облегчения — она просто ошиблась. Да, профиль, возможно и похож… такие же прямой нос, высокие скулы и разлет бровей. Даже бледность, кажется. И манера держаться. Но волосы — не платиновый блонд, длиной до талии, а черные и короткие, пусть и хорошо уложенные.

Гермиона покачала головой, гадая, как она могла так ошибиться? Конечно, это не Люциус Малфой. Она ведь лично присутствовала на заседании и видела, как мракоборцы проводили его из зала, чтобы транспортировать в Азкабан — на пожизненный срок.

Накалывая на вилку пирог с почками, Грейнджер продолжала сокрушаться. С чего она вообще взяла, что настолько хорошо знает, как выглядит Люциус Малфой? Она видела его от силы раз десять за всю жизнь. Тоненький голосок в ее голове, конечно, напевал, почему она хорошо знает, как выглядит Малфой, но Гермиона грубо заткнула его.

Хорошо, что Гарри уже ушел — он бы наверняка нашел новый способ ее подколоть.

Взгляд то и дело соскальзывал на мужчину. И, судя по всему, он это почувствовал. Только он сложил меню и словно в замедленной съемке начал поворачиваться в ее сторону, а Грейнджер уже почувствовала предстоящую катастрофу. Карие глаза встретились с серыми. Внутри Гермионы что-то с грохотом взорвалось.

А потом его взгляд просто проскользнул мимо, а Грейнджер так и осталась сидеть, чувствуя внутри странную опустошенность, словно то, что громыхнуло в ее груди, снесло взрывной волной все существующие эмоции.

* * *

Как в трансе она добралась до министерства, глубоко погруженная в свои мысли. Стоит ли кому-то говорить? А если и стоит, то кому? Гарри? Кингсли? Трэверсу?

Нет, конечно, она не пойдет ни к одному из них. У нее ведь нет доказательств. У мракоборцев все предельно просто: нет тела, нет дела. А тела у нее не было.

Гермиона потратила немало времени, стараясь забыть о том человеке, но черты его лица словно выжгли на обратной стороне век, и, стоило прикрыть глаза, она ясно видела образ незнакомца с чертами лица Люциуса Малфоя. И его серые радужки, кажущиеся почти бесцветными в солнечном свете.

<empty-line>

Рыкнув от раздражения на саму себя, Гермиона закрыла папку и вышла из комнаты: сегодня она не проведет на работе лишние полчаса, чтобы впечатлить начальника. Грейнджер знала, что ей просто необходимо отдохнуть и расслабиться.

Она лениво доплелась до каминного зала, не позволив мисс Деррек из соседнего отдела вытянуть себя в разговор. Последний месяц все в министерстве сошли с ума, обсуждая опубликованные невыразимцами отчеты о магии сквибов. Грейнджер раздражалась справедливо: она следила за исследованиями с самого начала и, более того, вела переписку с одним из участников проекта. На ее взгляд, все это было абсолютно бессмысленным и несостоятельным, но, поспорив два раза с парой коллег, решила, что более правильной позицией будет просто игнорирование разговоров.

Пенная ванна и махровый халат, аромат лаванды, вкусный ужин, хороший сон — вот идеальные составляющие вечера. Тем сильнее ощущалась злость, когда Грейнджер явилась в то же кафе на следующий день. Одна. Потому что Гарри прислал ей патронус, чтобы не ждала его.

Она уже собралась встать и уйти, раздраженно схватив сумочку, но что-то ее остановило, и Гермиона замерла. Она вернула сумочку на место и решительно протянула руки к меню. Зачем-то обведя пристальным взглядом каждый столик, Грейнджер заскользила глазами по строчкам, пусть и знала их наизусть, и нахмурилась, пытаясь сосредоточиться на еде.

В ожидании своих блюд Гермиона потягивала вино, не в силах перестать осматривать патио.

Вчера он сидел за тем столиком.

Ее взгляд прикипел к компании женщин, которые что-то активно обсуждали между собой, но они словно растворились, и на их месте она снова увидела его строгий, благородный профиль. Тяжело вздохнув, Гермиона отвернулась. Но перед глазами, будто поставленная на повтор сцена, стоял момент, когда он поворачивал голову в ее сторону, а его серые пронзительные глаза даже не зацепились за ее взгляд, посмотрев сквозь. А Грейнджер ведь не просто смотрела — пялилась на него. Люциус Малфой не мог ее не узнать. Если это был он, конечно. Могла ли она ошибиться? Гермиона нервно облизала губы, зная ответ — нет, не могла. Но, похоже, ошиблась.

Она не спешила уходить, намеренно неторопливо обедая. Какова была вероятность встретить его здесь снова? Грейнджер больше не собиралась теряться и серьезно настроилась подойти в следующий раз, как только увидит его. Только поговорив с ним, она могла бы быть уверена, что это не Малфой. Но сколько бы ни приходила в это кафе в последующие дни, этого незнакомца, взбудоражившего ее кровь, Гермиона больше не встречала.

Проходили недели, а та не могла выкинуть его из головы. Ее преследовало чувство дежавю. Повторялось то, что происходило с ней несколько лет назад, во время суда над Люциусом Малфоем.

<empty-line>

Гермиона вздохнула и резко вскинула голову, встречаясь взглядом со своим отражением в зеркале. Так не могло продолжаться, ей нужно было просто удостовериться, что это был не он. И раз Гермиона больше не встречала его ни разу, то, возможно, единственный выход из положения — навестить мистера Малфоя. В Азкабане.

Она решительно кивнула. Определенно, так и стоило поступить еще четыре недели назад, а не жить, терзаясь неизвестными, странными чувствами и мыслями.

Гермиона обмоталась полотенцем и вышла из душа, закусив губу и отчаянно соображая, что сказать начальнику, чтобы он не слишком лез не в свое дело. Она не могла ждать до выходных, ведь план уже сформировался, а ответы на мучившие ее вопросы были так ощутимо близко…

Грейнджер послала начальнику патронус с сообщением, что у нее проблемы и по семейным обстоятельствам она не может сегодня появиться на работе. Отправив свою выдру, Гермиона усмехнулась. По семейным обстоятельствам, конечно! Узнай об этом Гарри — будет до конца жизни подкалывать ее.

Гарри! Ну конечно, если он узнает, что у нее проблемы, тут же примчится, поэтому Гермиона послала еще одного патронуса с уточнением, что это должно остаться только между ними и она все объяснит потом. Когда потратит достаточное количество времени, чтобы сочинить легенду.

А сейчас Грейнджер подошла к шкафу и задумчиво посмотрела на содержимое. И какая погода сейчас в Северном море?

* * *

Кутаясь в дорожную мантию, Гермиона шла по темному коридору, отстукивая каблуками по камню и вслушиваясь в разносившееся по крепости эхо. Было тихо до жути. Даже непогода не могла проникнуть в эту твердыню Министерства, охраняемую монстрами и древней магией. Она следовала за надзирателем, который вел ее к начальнику тюрьмы, и мечтала о том, чтобы он шел чуть быстрее, но, как назло, тот едва волочил ноги.

Грейнджер вообще не понимала, почему ее ведут к начальнику, если она пришла к Люциусу Малфою. Она так и записала в книге посещений, а надзиратель бросил на нее странный, оценивающий и уже навешавший ярлыки взгляд и усмехнулся, прежде чем пробурчать:

— Идите за мной, мисс.

Ей определенно не нравилось то, что происходило, но отступать было поздно, поэтому Гермиона неспешно двигалась вперед, пытаясь заранее разгадать, о чем ей предстоит говорить… или лгать.


Скачать книгу "Там, где я тебя нашел" - Линадель бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Там, где я тебя нашел
Внимание