Уголовное дело Фрэнсиса Гэри Пауэрса

В. Злобин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Настоящее издание содержит материалы судебного процесса в отношении летчика Фрэнсиса Гэри Пауэрса. Пилотируемый Пауэрсом самолет U-2 в разведывательных целях 1 мая 1960 года пересек государственную границу СССР. Под Свердловском самолет был сбит ракетами класса «земля-воздух». Пилот сумел выпрыгнуть с парашютом, был задержан местными жителями и передан органам КГБ. 19 августа 1960 года Ф.Г.Пауэрс был приговорен Военной коллегией Верховного суда СССР к 10 годам лишения свободы. 10 февраля 1962 года в Берлине Ф.Г.Пауэрса обменяли на советского разведчика Рудольфа Абеля. Произошедшие события наглядно характеризуют особенности «холодной войны», существовавшей между США и СССР в рассматриваемый период.

Книга добавлена:
30-01-2023, 08:33
0
420
52
Уголовное дело Фрэнсиса Гэри Пауэрса
Содержание

Читать книгу "Уголовное дело Фрэнсиса Гэри Пауэрса"



Заседание 17 августа (утреннее)

Комендант суда: Прошу встать, суд идет.

Председательствующий — Председатель Военной коллегии Верховного Суда СССР генерал-лейтенант юстиции В. В. Борисоглебский: Садитесь, пожалуйста. Судебное заседание Военной коллегии Верховного Суда СССР объявляю открытым. Подлежит рассмотрению уголовное дело гражданина Соединенных Штатов Америки Пауэрса Фрэнсиса Гэри, преданного суду по статье 2 Закона СССР «Об уголовной ответственности за государственные преступления».

Товарищ комендант, дайте распоряжение ввести подсудимого.

В соответствии с Уголовно-процессуальным Кодексом РСФСР судебный процесс будет вестись на русском языке.

Вследствие того что подсудимый не владеет русским языком, в судебное заседание вызваны переводчики английского языка Белицкий Б. Е. и Адамов И. А.

Заявляют ли участники процесса отвод переводчикам? Товарищ Генеральный прокурор?

Генеральный прокурор СССР Р. А. Руденко: Нет.

Председательствующий: Товарищ адвокат?

Адвокат М. И. Гринев: Нет.

Председательствующий: Подсудимый?

Подсудимый Фрэнсис Г. Пауэрс: Нет. (Отвечает сидя.)

Председательствующий: Подсудимый, Вы обязаны встать, когда к Вам обращается суд. У Вас нет возражений против переводчиков Белицкого и Адамова?

Пауэрс: Нет возражений.

Председательствующий: Переводчики Белицкий и Адамов, разъясняю вам, что вы должны точно переводить все сказанное в ходе судебного заседания. Предупреждаю вас об ответственности по статье 95 УК РСФСР за дачу заведомо ложного перевода. О том, что вы несете ответственность по закону за заведомо ложный перевод, прошу дать подписку суду. Товарищ секретарь, отберите подписку. (Секретарь отбирает подписку у переводчиков.)

Секретарь: Подписки отобраны.

Председательствующий: Подсудимый, назовите Ваше имя и фамилию.

Пауэрс: Пауэрс Фрэнсис Гэри.

Председательствующий: Гражданином какого государства Вы являетесь?

Пауэрс: Соединенных Штатов Америки.

Председательствующий: В каком году Вы родились?

Пауэрс: В 1929 году.

Председательствующий: Где Вы родились?

Пауэрс: В городе Бурдайне, штат Кентукки.

Председательствующий: Ваша национальность?

Пауэрс: США.

Председательствующий: Живы ли Ваши родители? Чем они занимаются и где проживают?

Пауэрс: Мои родители живы, они проживают в городе Паунд, штат Вирджиния. Мой отец сапожник, моя мать домашняя хозяйка.

Председательствующий: Какое учебное заведение Вы окончили?

Пауэрс: Окончил колледж Миллиган близ города Джонсон-Сити.

Председательствующий: Ваше семейное положение?

Пауэрс: Женат, детей не имею.

Председательствующий: Ваша профессия?

Пауэрс: Пилот.

Председательствующий: Последнее место Вашей службы?

Пауэрс: Подразделение «10–10» в Адане (Турция).

Председательствующий: Текст обвинительного заключения на английском языке Вам вручен?

Пауэрс: Да.

Председательствующий: Не помните, какого числа это было?

Пауэрс: В прошлую среду.

Председательствующий: Постановление о предании Вас суду Вам объявлено?

Пауэрс: Да.

Председательствующий: Товарищ секретарь, доложите, кто вызывался в качестве свидетелей в судебное заседание и кто явился?

Секретарь: В судебное заседание, согласно постановлению о предании Пауэрса суду, вызваны свидетели: Сурин Владимир Павлович, Чужакин Леонид Алексеевич, Асабин Петр Ефремович и Черемисин Анатолий Федорович.

Председательствующий: Прошу свидетелей подойти к суду. (Свидетели подходят.) Свидетели Сурин, Чужакин, Асабин и Черемисин, разъясняю вам, что вы обязаны давать суду правдивые показания по делу. Предупреждаю вас, что за дачу заведомо ложных показаний вы можете быть привлечены к уголовной ответственности по статье 95 Уголовного Кодекса РСФСР. Прошу дать суду подписку о том, что вы предупреждены об ответственности за дачу ложных показаний. (Секретарь отбирает подписку у свидетелей.)

Председательствующий: Свидетели, по закону вы не имеете права находиться в зале суда до момента дачи показаний. Товарищ комендант, прошу провести свидетелей в свидетельскою комнату. (Свидетели уходят.)

Товарищ секретарь, кто вызывался в судебное заседание в качестве экспертов?

Секретарь: В качестве экспертов в судебное заседание вызывались: полковник Алексеев Николай Алексеевич, инженер-подполковник Тюфилин Юрий Всеволодович, доктор технических наук профессор Истомин Глеб Алексеевич, инженер-полковник Андреев Ростислав Александрович, инженер-подполковник Ворошилов Константин Васильевич, инженер-подполковник Бурмистров-Зуев Николай Михайлович, заслуженный деятель науки РСФСР, доктор медицинских наук, профессор Прозоровский Виктор Ильич.

Председательствующий: Прошу экспертов подойти к суду. (Эксперты подходят.)Товарищи эксперты, суд разъясняет принадлежащие вам по закону права в судебном заседании. Вы имеете право присутствовать в зале судебного заседания втечение всего разбирательства дела, задавать вопросы подсудимому и свидетелям в пределах, необходимых для проведения экспертизы, делать заявления в ходе судебного следствия, знакомиться с материалами дела. Товарищи эксперты, вам понятны ваши права?

(Эксперты заявляют, что их права им понятны.)

Председательствующий: В соответствии со статьей 170 Уголовно-процессуального Кодекса РСФСР предупреждаю вас о необходимости давать заключения, строго согласованные собстоятельствами дела и данными тех специальных знаний, которыми вы обладаете. За дачу заведомо ложных заключений вы несете ответственность по статье 95 Уголовного Кодекса РСФСР. Прошу, товарищи эксперты, дать суду соответствующие подписки. (Секретарь отбирает подписки у экспертов.)

Председательствующий: Товарищи эксперты, прошу занять отведенные вам места.

Подсудимый Пауэрс, в соответствии со статьей 277 Уголовно-процессуального Кодекса РСФСР суд разъясняет Вам права, которые Вы имеете в судебном заседании. Вы имеете право: давать показания по существу дела на английском языке, участвовать в судебном разбирательстве, задавать вопросы свидетелям, давать пояснения по показаниям свидетелей, ставить вопросы на разрешение экспертов, представлять новые доказательства, возбуждать ходатайства о приобщении к делу новых материалов и документов, иметь в суде адвоката. В конце судебного заседания Вы имеете право произнести последнее слово. Таковы права, предоставленные Вам в судебном заседании. Вы понимаете?

Пауэрс: Да.

Председательствующий: Объявляется состав суда, избранный сессией Верховного Совета СССР 12 февраля 1957 года: председательствующий — Председатель Военной коллегии Верховного Суда генерал-лейтенант юстиции Борисоглебский; народные заседатели — генерал-майор артиллерии Воробьев, генерал-майор авиации Захаров; секретарь суда — майор административной службы Афанасьев.

Государственное обвинение в суде поддерживает Генеральный прокурор Союза ССР действительный государственный советник юстиции Руденко.

Защиту подсудимого в суде осуществляет член Московской городской коллегии адвокатов адвокат Гринев.

Заявляют ли участники процесса отвод составу суда и секретарю? Товарищ Генеральный прокурор?

Руденко: Нет.

Председательствующий: Товарищ адвокат?

Гринев: Нет.

Председательствующий: Подсудимый Пауэрс, в соответствии со статьей 43 Уголовно-процессуального Кодекса РСФСР Вы имеете право заявить отвод всему составу суда или кому-либо из членов суда, или секретарю суда в случае, если кто-либо из них находится в родственных отношениях с участниками процесса или лично заинтересован в исходе дела, или участвовал в деле в качестве свидетеля или эксперта. Заявляете ли Вы отвод составу суда?

Пауэрс: Возражений нет.

Председательствующий: Секретарю?

Пауэрс: Нет.

Председательствующий: Подсудимый Пауэрс, по тем же основаниям Вы имеете право заявить отвод прокурору.

Пауэрс: Возражений нет.

Председательствующий: Подсудимый Пауэрс, Вы также имеете право заявить отвод экспертам.

Пауэрс: Возражений нет.

Председательствующий: Подсудимый Пауэрс, в соответствии с законом, согласно Вашей просьбе, на предварительном следствии, с момента предъявления Вам всего следственного производства по делу, участвовал адвокат Гринев. Вашу защиту в суде осуществляет тот же адвокат Гринев. У Вас есть возражение против адвоката Гринева?

Пауэрс: Нет.

Председательствующий: Есть ли у участников процесса какие-либо заявления или ходатайства в подготовительной стадии судебного заседания? Товарищ Генеральный прокурор?

Руденко: Не имею.

Председательствующий: Товарищ адвокат?

Гринев: Нет.

Председательствующий: У экспертов есть какие-либо заявления?

(Эксперты заявляют об отсутствии у них заявлений.)

Председательствующий: Подсудимый Пауэрс, у Вас имеются какие-либо ходатайства в подготовительной части судебного заседания?

Пауэрс: Нет.

Председательствующий: Подготовительная часть судебного заседания окончена. Суд приступает к судебному следствию.

В соответствии со статьей 279 Уголовно-процессуального Кодекса РСФСР оглашается обвинительное заключение. Товарищ секретарь, прошу огласить обвинительное заключение.

(Секретарь суда оглашает обвинительное заключение.)


Скачать книгу "Уголовное дело Фрэнсиса Гэри Пауэрса" - В. Злобин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Документальная литература » Уголовное дело Фрэнсиса Гэри Пауэрса
Внимание