Уголовное дело Фрэнсиса Гэри Пауэрса
- Автор: В. Злобин
- Жанр: Документальная литература / История
- Дата выхода: 2021
- Цикл: Русские судебные процессы
Читать книгу "Уголовное дело Фрэнсиса Гэри Пауэрса"
Заседание 18 августа (утреннее)
Комендант суда: Прошу встать, суд идет.
Председательствующий: Садитесь, пожалуйста. Судебное заседание Военной коллегии Верховного Суда Советского Союза продолжается. Товарищ адвокат, у Вас есть еще вопросы к Вашему подзащитному?
Гринев: Есть.
Председательствующий: Подсудимый Пауэрс, прошу Вас отвечать на вопросы Вашего адвоката.
Гринев: Почему Вы не остались работать на спасательной станции и не пытались найти другую работу?
Пауэрс: Я поступил на спасательную станцию после окончания колледжа. Это была временная работа, только на лето, и она должна была прекратиться с наступлением осени. В той местности, где я жил, было практически невозможно найти постоянную работу. Никто не соглашался брать человека, которому предстояло уйти в армию.
Гринев: Знали ли Вы при подписании контракта с Центральным разведывательным управлением, что Вам предстоят полеты над территорией СССР?
Пауэрс: При подписании контракта мне это было неизвестно.
Гринев: Когда Вы впервые узнали об этом?
Пауэрс: Шесть или семь месяцев спустя после подписания контракта. Мне сообщили, что это будет частью наших обязанностей. В это время стало известно, что советская радарная система более эффективна, чем считалось раньше. Ипоэтому нам объявили, что, вероятно, мы ограничимся лишь полетами вдоль границ Советского Союза.
Гринев: В случае отказа от выполнения задания, от полета 1 мая, получили ли бы Вы ту часть денег, которая согласно контракту Вам сразу не выдавалась?
Пауэрс: Контракт был сформулирован таким образом, что это зависело целиком от тех, кто меня нанимал. Они могли посчитать это несоблюдением контракта с моей стороны. Я не знаю, какое решение было бы принято.
Гринев: Что конкретно говорил Вам полковник Шелтон о безопасности полета над территорией СССР?
Пауэрс: Мне было сказано, что такие полеты совершенно безопасны. Единственная опасность — неисправность аппаратуры, технического оснащения самолета.
Гринев: Когда-нибудь раньше давали Вам при полетах булавку с ядом?
Пауэрс: Это был первый случай, когда мне была вручена такая булавка.
Гринев: Показывал ли полковник Шелтон, как нужно пользоваться булавкой с ядом?
Пауэрс: Да, мне это объяснили.
Гринев: Я больше вопросов не имею.
Председательствующий: Подсудимый Пауэрс, садитесь. Товарищ Генеральный прокурор, имеются ли у Вас еще вопросы?
Руденко: Несколько уточняющих вопросов.
Председательствующий: Подсудимый Пауэрс, прошу Вас отвечать на вопросы Генерального прокурора Советского Союза.
Руденко: Вчера Вы показали, что первый раз были в Пешаваре в 1959 году.
Пауэрс: Да.
Руденко: Вы пригнали туда самолет «У-2»?
Пауэрс: Да.
Руденко: Кто Вас встречал на аэродроме в Пешаваре и при каких обстоятельствах Вы произвели посадку?
Пауэрс: Я был встречен представителями подразделения «10–10». Посадка происходила нормально, я вызывал их по радио, и мне отвечали.
Руденко: А кроме представителей подразделения «10–10» Вас еще кто-нибудь встречал?
Пауэрс: Никто другой, кроме представителей подразделения «10–10», меня не встречал.
Руденко: А кто давал Вам разрешение на посадку в Пешаваре?
Пауэрс: Контрольно-диспетчерский пункт.
Руденко: Чей?
Пауэрс: Местный, пакистанский.
Руденко: Следовательно, пакистанские власти знали оприбытии Вашего самолета в Пешавар летом 1959 года?
Пауэрс: Предполагаю, что знали.
Руденко: Какой был установлен режим для сотрудников подразделения «10–10» на авиабазе Пешавар?
Пауэрс: Нам не разрешалось покидать территорию базы.
Руденко: Вам также не разрешалось общаться с кем-либо?
Пауэрс: Очень мало посторонних приближалось к ангарам, в которых мы помещались. Думаю, что причиной запретов было то обстоятельство, что аппаратура на самолете считалась секретной.
Руденко: Через какие государства Вы летели к границе СССР, вылетев 1 мая с аэродрома Пешавар?
Пауэрс: Я захватил небольшую часть территории Пакистана, небольшую часть территории Афганистана и затем пересек границу Советского Союза.
Руденко: Таким образом, Вы нарушили воздушное пространство Афганистана?
Пауэрс: Мне неизвестно, было ли у меня разрешение на это.
Руденко: Но афганские власти не давали Вам разрешения на полет над их территорией?
Пауэрс: Мне лично такого разрешения они не давали.
Руденко: И Ваше начальство не сообщало Вам, что такое разрешение получено?
Пауэрс: Нет.
Руденко: Таким образом, Вы нарушили суверенитет нейтрального государства — Афганистана?
Пауэрс: Если мое подразделение не получило соответствующего разрешения, то да, действительно я нарушил.
Руденко: А разве ваше подразделение получало разрешение совершать полеты вдоль границ Советского Союза?
Пауэрс: Это мне неизвестно.
Руденко: А разве ваше подразделение получало разрешение вторгнуться в пределы Советского Союза?
Пауэрс: Предполагаю, что нет.
Руденко: Предполагаете. А может быть, скажете более точно: не получало разрешения?
Пауэрс: Если бы такое разрешение имелось, то это касалось бы более высоких властей и мне это не было бы известно.
Руденко: Если бы такое разрешение имелось, то Вы не были бы, очевидно, здесь, на скамье подсудимых?
Пауэрс: Именно поэтому я полагаю, что такого разрешения не было.
Руденко: На какой высоте Вы пересекли советскую границу?
Пауэрс: Я не помню сейчас точные данные высоты вмомент пересечения границы, но могу сказать, что это было ниже той высоты, на которой я был настигнут ракетой. Я пересек границу примерно на высоте около 66 тысяч футов.
Руденко: На какой высоте Вы продолжали полет — на высоте 66 тысяч футов?
Пауэрс: По мере того как горючее расходовалось, уменьшался вес самолета и я набирал высоту.
Руденко: На какую высоту Вы забрались?
Пауэрс: Примерно на высоту 68 тысяч футов, может быть, немного меньше или больше.
Руденко: Именно на этой высоте — 68 тысяч футов — Вы летели в районе Свердловска?
Пауэрс: Да.
Руденко: Именно на этой высоте — 68 тысяч футов — Вы были сбиты советской ракетой?
Пауэрс: Да, что-то на этой высоте меня сбило.
Руденко: Вы сказали, что Вас что-то сбило?
Пауэрс: Да, я не видел точно, что меня сбило.
Руденко: Но именно на этой высоте Вы были сбиты?
Пауэрс: Да.
Руденко: Я прошу суд огласить рапорт командира воинского подразделения Советской Армии, сбившего 1 мая 1960 года американский самолет «Локхид У-2», на котором летел Пауэрс. Этот рапорт находится в томе 7, л. д. 5, английский текст — л. д. 7.
Председательствующий: Товарищ адвокат, у Вас нет возражений против просьбы Генерального прокурора?
Гринев: Нет.
Председательствующий: Суд, совещаясь на месте, определил удовлетворить просьбу Генерального прокурора Советского Союза.