Тени прошлого. Начало

T_Vell
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Всё, что хотела Тина - это спокойной жизни и возможности заниматься любимым делом - нейрохирургией. А уж когда выпадает возможность ещё и обучить кого-то любимому ремеслу... Только вот она никак не мечтала о том, что её первым учеником будет он, Том Реддл, невероятно упрямый гений с непомерными амбициями, криминальным прошлым и искренним желанием отомстить своему учителю за задетую гордость.

Книга добавлена:
4-12-2023, 09:10
0
163
203
Тени прошлого. Начало
Содержание

Читать книгу "Тени прошлого. Начало"



Глава 31. Эликсир молодости

* * *

— Эй, привет! — обратился ко мне высокий молодой человек с идеально уложенными платиновыми волосами средней длины, модельной внешностью, атлетическим телосложением и ярко-зелёными глазами цвета сочной травы с золотистыми прожилками.

Поскольку он был одет в тщательно выглаженный хирургический костюм бледно-зелёного цвета и незастёгнутый белый халат (а ни один уважающий себя врач не позволит себе такой вольности), то я догадалась, что передо мной был кто-то из студентов. Но вот припомнить, чтобы хотя бы один безумец из числа учащихся когда-нибудь обратился ко мне подобным образом, я не смогла, как ни старалась. Но наглость парня передо мной просто сражала наповал, так что я широко улыбнулась и сказала:

— Привет, — и принялась ждать, что же этот ненормальный станет делать дальше.

— А ты здесь давно сидишь? — ответно улыбнувшись мне ослепительной улыбкой, от которой растаяла бы любая на моём месте, поинтересовался он, взяв стул неподалёку, и придвинул его ко мне, спокойно сидевшей за одной из парт в пустынной учебной комнате.

— Да нет, не очень, — продолжая кокетливо улыбаться, ответила я, отложив в сторону медицинский журнал, который читала до этого.

— Меня, кстати, зовут Гарри. А тебя? — наглец сел справа от меня, и я, немного повернувшись в его сторону, невозмутимо ответила:

— Тина.

— Приятно познакомиться, Тина, — Гарри снова попытался покорить меня улыбкой, и я сделала вид, что попалась на его крючок. Тут он заметил шрам моей на щеке и немного удивлённо протянул: — Ого… откуда у тебя это?..

— Несчастный случай, — беспечно отмахнулась я, так как этот суицидник явно не стал бы со мной заигрывать, если бы считал мою внешность некрасивой, а он сейчас именно заигрывал, и это мне вдруг чертовски понравилось!

— Знаешь, он нисколько не портит твою внешность, — подтвердил мои догадки Гарри, и я ещё шире улыбнулась, ведь мой муж во времена своего студенчества считал абсолютно по-другому, а я с тех пор нисколько не изменилась. Или нет?

— Правда? — с придыханием уточнила я, похлопав ресницами, и Гарри со смехом ответил:

— Да, ты очень симпатичная, а шрам — это просто ерунда.

— Спасибо, Гарри, — немного покраснев для правдоподобности, сказала я, а мой новый знакомый тем временем прочитал название журнала и воскликнул:

— Ого, серьёзная вещь! Тебе нравятся подобные журналы?

— Да, — усмехнувшись, подтвердила я, и Гарри, вальяжно закинув ногу на ногу, тем самым демонстрируя мне, какой он весь из себя мачо, произнёс:

— Надо же, а ты не только очень красивая, Тина, но ещё и очень умная!

Я ещё раз усмехнулась сюрреализму происходящего, ожидая, когда где-нибудь раздастся противный писк моего будильника, но в учебной комнате было абсолютно тихо.

— А откуда ты знаешь, что содержится в этом журнале? Тоже любишь почитать подобную литературу? — я попыталась держаться непринуждённо, но от моего нового знакомого так и тянуло самоуверенностью, что я была готова аплодировать стоя, поскольку даже такой наглец, как Том, никогда не позволял себе подобных вольностей.

— Нет, не очень, — Гарри опять посмотрел на обложку журнала и пренебрежительно сморщился. — Мой отец фанатеет от этих изданий, он, кстати, известный нейрохирург, Пол Холланд, ты, скорее всего, слышала о нём…

Я молча кивнула, продолжая улыбаться, потому что картинка постепенно вырисовывалась перед глазами, но отказываться от удовольствия ещё немного поучаствовать в этом спектакле я пока не хотела.

— Да, известная шишка в научном мире, — продолжил самодовольно разглагольствовать Гарри, а я старательно изобразила своё восхищение. — Это он договорился с этой стервой, Д’Лионкур или Реддл, не помню точно, которая заведует кафедрой «Нейрохирургии» в этом университете, чтобы я попал к ней в ординатуру, я же учился до этого в Сорбонне. Мой отец в очень хороших отношениях с ней, но я её никогда в глаза не видел. Говорят, у неё жуткая внешность и скверный характер, вообще не понимаю, как её могли взять в жёны… Ты у неё училась?

— Ага, — кокетливо выдохнула я, уже представив во всех красках лицо своего ординатора, когда он узнает, кто же перед ним сидит. Но Гарри воспринял моё оживление как искреннюю заинтересованность его скромной персоной, так что продолжил вилять павлиньим хвостом передо мной.

— И как она тебе? — пренебрежительно поинтересовался он, изящно проведя рукой по идеально уложенным волосам, и я, соблазнительно улыбнувшись, туманно ответила:

— Да так, ничего особенного.

— Ясно, так я и думал. Отец говорил, что она очень не любит опоздания, так что пришлось прийти на полчаса раньше, чтобы не злить её… первое впечатление очень важно, сама понимаешь. Ладно, думаю, как только она узнает, кто мой отец, то сразу же примет меня с широко открытыми руками. А я могу замолвить словечко и за тебя… — на этих словах Гарри придвинулся ко мне ещё ближе, нагло проникнув в моё личное пространство, а я уже придумала, сколько же ему придётся написать историй, чтобы Пол не узнал о нашем разговоре. — Знаешь… не думаю, что эта стерва будет долго нас держать в первый день учёбы, так что, может… сходим в кино, а потом поужинаем где-нибудь? Я знаю отличный ресторан, уверяю, тебе понравится… я очень интересный собеседник… многие девушки только и мечтают о том, чтобы я с ними побеседовал…

В этот момент наглец настолько близко пододвинулся к моему лицу, что мне стало очень не по себе, поскольку я совсем не хотела переходить границы приличия, но, к счастью, в этот самый неловкий момент за нашими спинами раздался полный льда голос:

— Профессор Реддл, в приёмное отделение поступил мужчина с подозрением на открытую черепно-мозговую травму, нужна ваша консультация.

Я облегчённо выдохнула, потому что Том появился как нельзя вовремя, а Гарри, быстро сообразив, что в учебной комнате, кроме нас двоих, никого не было, даже открыл рот от удивления, ещё до конца не осознав, в какой же переплёт попал. Я же, широко улыбнувшись тому, что мало того, что ко мне приставал какой-то смазливый мальчик, так ещё и мой муж в этот момент полыхал от ревности, встала со своего места и произнесла деловым тоном:

— Хорошо, доктор Реддл, я сейчас подойду. Доктор Холланд, подождите, пожалуйста, остальных своих коллег в этой комнате, а я, как только освобожусь, сразу начну ваше обучение, договорились?

— Эм… конечно, профессор Реддл, — прошептал наглец, а цвет его лица в этот момент был даже белее его накрахмаленного халата.

— Чудесно. И простите, доктор Холланд, но я буду вынуждена отказать вам в ужине сегодня вечером, поскольку мой супруг… боюсь, он не поймёт такого моего поведения, — я мельком посмотрела на Тома, глаза которого в это мгновение буквально горели, и на моём лице расцвела широкая улыбка. — А чтобы вам было не скучно дожидаться остальных моих ординаторов, то вот…

Я подошла к парте, на которую положила до этого свой журнал, и протянула его своему новому подопечному, а моё самодовольство ещё больше усилилось, когда я заметила, как же сильно дрожали его руки, когда он взял журнал себе.

— Вам будет крайне полезно немного почитать его, доктор Холланд, ведь многие девушки только и мечтают, чтобы вы с ними побеседовали. Вот и мне теперь тоже очень хочется побеседовать с вами. Пойдёмте, доктор Реддл.

Ещё раз триумфально посмотрев на побледневшего нахала, я подошла к Тому и взяла его за руку, а затем повела в сторону приёмного отделения, так как он в этот момент словно окаменел. И очнулся только тогда, когда я уже почти закончила осмотр поступившего пациента.

— И что это было?! — выдохнул Том, как только я сняла с рук перчатки и села за стол заполнять лист первичного осмотра и план обследований.

— Ты о чём? — невозмутимо уточнила я, старательно сдерживая довольную улыбку.

— Этот червяк чуть не поцеловал тебя! — рассерженно воскликнул он, теряя остатки самообладания, но я сурово одёрнула его:

— Доктор Реддл, держите себя в руках, мы здесь не одни.

— Мисс Палмер, будьте добры, отведите мистера Бриггса в рентгенологическое отделение, — сделав глубокий вдох, холодно распорядился Том, выхватив у меня из-под носа наполовину заполненный лист, и отдал его медсестре приёмного покоя.

— Хорошо, доктор Реддл, — медсестра тоже почувствовала злость моего супруга, так что поспешила незамедлительно выполнить его приказ, а в это время уже я начала выходить из себя.

— Что ты делаешь?! Я ещё не дописала! — раздражённо воскликнула я, как только дверь за ними захлопнулась, но Том, подойдя прямо ко мне, скрестил руки на груди и зло посмотрел на меня.

— Ты бы всё равно отправила его на рентген.

— После того, как заполнила лист назначений! — процедила я, но он, быстро сократив дистанцию между нами до минимума, притянул меня к себе и жадно поцеловал.

— Если бы он тебя поцеловал, то я убил бы его на месте, — выдохнул Том, немного отстранившись от меня, а мне понадобилось не меньше полминуты, чтобы прийти в себя от подобных поцелуев, потому что даже в нашу первую брачную ночь он не целовал меня так.

— У меня всё было под контролем, — прошептала я, приобняв его за плечи, а моя злость испарилась без следа.

— Только не говори, что этот недоумок теперь будет учиться у тебя… — протянул Том, покрывая поцелуями моё лицо. — Давай я заберу его себе, чтобы он больше не приставал к тебе, а тебе отдам одного своего ординатора…

— Том, у тебя их всего два, и обе девушки, так что выбор не очень большой… — усмехнулась я, буквально тая от нежных касаний губ своего лица. — Нет, я оставлю доктора Холланда себе, Пол очень просил меня сделать из него достойного врача, так что этим я и займусь.

— Пол? — переспросил он, на мгновение прекратив свои поцелуи. — Профессор Пол Говард Холланд?

— Представь себе.

— Я читал его учебник и несколько статей, потрясающе написанных. Неужели этот недомерок его сын? — в глазах Тома читалось искреннее недоверие, но я всего лишь усмехнулась, как бы говоря, что да, парень, который приставал ко мне двадцать минут назад, сын гениального учёного, известного на весь мир. — Надо же… но я всё равно не хочу, чтобы он учился у тебя…

— Почему? — спросила я, наклонив голову немного набок.

— Потому что он слишком… слишком… — Том немного замялся, видимо, подыскивая нужное слово, а я всем видом показывала крайнюю заинтересованность. — Слишком… красив. Я не хочу, чтобы настолько смазливый юнец постоянно крутился вокруг тебя.

— Знаешь, мой муж тоже очень красив… — широко улыбнувшись, протянула я, крайне польщённая таким вниманием к своей скромной персоне. Тем более что мои слова были истиной в первой инстанции: с каждым годом Том становился всё красивее — аристократические, изящные черты лица ещё сильнее вырисовывались, а возраст только прибавлял мужественности. И очарования. — А ещё он очень умён… и статен… такой… солидный мужчина… всё, как я люблю.

— Правда? — тихо уточнил он, а я по его взгляду поняла, что ещё немного, и он накинется на меня прямо здесь, в смотровой приёмного отделения, в которую в любую секунду мог вернуться наш пациент в сопровождении медсестры.


Скачать книгу "Тени прошлого. Начало" - T_Vell бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Тени прошлого. Начало
Внимание