Тени прошлого. Начало

T_Vell
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Всё, что хотела Тина - это спокойной жизни и возможности заниматься любимым делом - нейрохирургией. А уж когда выпадает возможность ещё и обучить кого-то любимому ремеслу... Только вот она никак не мечтала о том, что её первым учеником будет он, Том Реддл, невероятно упрямый гений с непомерными амбициями, криминальным прошлым и искренним желанием отомстить своему учителю за задетую гордость.

Книга добавлена:
4-12-2023, 09:10
0
169
203
Тени прошлого. Начало
Содержание

Читать книгу "Тени прошлого. Начало"



Глава 8. Предложение

* * *

— Профессор Байер, а вы не видели профессора Д’Лионкур? — обратился я к своему коллеге, только зайдя в ординаторскую.

Профессор Байер, сидевший на диване в центре комнаты и изучавший весомую историю болезни, озадаченно и даже с некоторым удивлением посмотрел на меня, поскольку до этого обычно моя наставница искала меня, я же очень редко когда интересовался её местонахождением. Но сегодня мне было крайне необходимо её найти, и я даже пытался весь день сделать это, правда, безуспешно.

— Том, — сделав глубокий вдох и не менее глубокий выдох, произнёс он, оторвав взгляд от истории и пристально посмотрев мне в глаза, — может, хватит? Я, как и обещал, поговорил вчера с Ти, и, видимо, придётся поговорить и с тобой…

— Профессор Байер, я не понимаю, о чём вы сейчас говорите, да и не хочу, если честно, уж простите меня, — нетерпеливо перебил его я, вспоминая, как сегодня дежурит наша заведующая: до вечера или на целые сутки. — Просто скажите мне, вы сегодня видели профессора Д’Лионкур? И если да, то она сказала вам, куда пойдёт и где её найти?

Профессор Байер ещё более озадаченно взглянул на меня, но я был в таком возбуждении от предстоявшей… дерзости, которую запланировал на тот день, что просто не мог оставаться на одном месте, поэтому быстрым шагом подошёл к окну и, оперевшись ладонями о подоконник, окинул взглядом слякоть за окном. А затем вновь повернулся лицом к профессору Байеру и нетерпеливо посмотрел на него в ожидании ответа.

— Том, я надеюсь, ты ищешь Ти исключительно по рабочему вопросу? — спустя тридцать секунд уточнил он, продолжая проницательно смотреть мне в глаза. Мне совсем не хотелось врать, глядя в глаза этому невероятно мудрому человеку, которого я бесконечно уважал, так же, как и моя наставница, поэтому вместо ответа только поджал губы. Тот сразу заметил это и опять, уже более требовательно обратился ко мне: — Том?

— Не совсем, — честно, но всё же уклончиво ответил я, переведя взгляд с его лица на цветы, стоявшие на полке на стене справа.

— Господи, и почему мне уже второй раз приходится говорить всё это?! — тяжело вздохнул профессор Байер, отложив в сторону историю, но я, догадавшись наконец, о чём он подумал, видя моё взбудораженное состояние, сразу выпалил:

— Профессор Байер, если вы думаете, что я ищу профессора Д’Лионкур для того, чтобы… как-то отомстить ей за вчерашнее, то это не так, можете не переживать! И если вы знаете, где она сейчас может быть, то очень прошу вас, скажите мне!

— Зачем ты её ищешь, Том? — с недоверием в голосе переспросил он, всё ещё сомневаясь, стоит ли говорить мне о местоположении моей наставницы или нет.

— Я… мне нужно найти её… для… обсуждения… одного… нерабочего вопроса… — тщательно подбирая слова, ещё более уклончиво ответил я, снова сделав вид, что мне крайне интересны цветы в голубых горшках.

— Том, ты же не собрался отдать ей заявление?.. — не сдавался профессор Байер, придя к ещё одному неверному заключению.

— Нет-нет, профессор Байер! — воскликнул я, теряя остатки терпения. — Я так долго добивался этой должности, неужели вы решили, что я вдруг возьму и уйду отсюда?! Вот уж этого эта стерва точно не дождётся!..

— Том, извини, но мне придётся отказать тебе, — обречённо выдохнув, проговорил он, взяв в руки историю. — Если Ти захочет, то она сама тебя найдёт.

— Чёрт! — воскликнул я, осознав, что если бы не мои последние слова, то я бы точно уже добился желанной информации. — Профессор Байер, мне действительно нужно найти профессора Д’Лионкур, причём сегодня, это очень важно! Я обещаю вам, что не буду как-то вредить ей и заявление на увольнение тоже писать не буду. Мне нужно просто с ней поговорить.

Наверное, в моих глазах промелькнуло настолько искреннее отчаяние, что профессор Байер, оценивающе посмотрев на меня с минуту, снова тяжело вздохнул и тихо сказал:

— Ти сегодня сразу после лекции для пятого курса вызвали в ЛОР-отделение для консультации по поводу проводимой операции. Это было три часа назад, но она обещала сразу после операции зайти ко мне сюда, в ординаторскую. И раз она этого до сих пор не сделала, то, значит, ещё не вернулась. Думаю, если ты посидишь со мной немного, то дождёшься её.

«На консультации в другом отделении, значит?» — повторил я, думая, как мне лучше поступить. Но сидеть сложа руки я точно был не в состоянии.

— Нет, профессор Байер, я лучше пойду прогуляюсь до реанимации, а после мне надо будет ещё заглянуть к Робертсу, я его послезавтра буду оперировать. Думаю, как только я со всем этим закончу, то профессор Д’Лионкур уже вернётся в свой кабинет, и мы сможем с ней поговорить. Спасибо вам! — быстро проговорил я, подойдя к своему столу и, достав из верхнего ящика маленький чёрный футляр, максимально незаметно сунул его в карман рубашки от хиркостюма, а потом под полный изумления взгляд профессора Байера вышел из ординаторской.

«Интересно, а сколько ещё продлится операция? Если ЛОР, то час точно ещё есть, может, больше… Может, мне стоит зайти с другого конца?» — с этими мыслями я, сразу после посещения реанимации, направился не в палату к своему пациенту, как собирался до этого, а в сторону кабинета нашей заведующей.

Как я и предполагал, операция затянулась, и доказательством этому служил закрытый кабинет моей наставницы. Оглянувшись по сторонам и убедившись, что поблизости никого нет, я, сконцентрировав всё внимание на замке, подумал: «Алохомора», и в это же мгновение он щёлкнул, и дверь открылась. Мне очень повезло, что я был не только талантливым врачом, но и не менее талантливым магом, весьма могущественным, надо заметить, так что мог пользоваться некоторыми не очень сильными заклинаниями без помощи волшебной палочки. Незаметно проникнув в просторный кабинет, я взглянул на рабочий стол профессора Д’Лионкур и усмехнулся про себя, ведь на нём в отличие от обычных дней царил вопиющий беспорядок: груда историй на подпись и ещё столько же папок с документами, сваленных как попало.

«Похоже, кто-то совсем не справляется со своими обязанностями, — ехидно заметил я, достав из кармана чёрный футляр, и аккуратно положил на всё это безобразие. — А ещё меня пытается учить жизни… Что ж, посмотрим, что из этого выйдет».

А потом я, с бешено стучавшим сердцем, так же незаметно выскользнул из кабинета, не забыв запереть за собой дверь, и направился к пациенту, который уже должен был ждать меня. И я честно пытался сосредоточиться на мистере Робертсе последующие сорок минут, что провёл в его палате, но выходило у меня так себе, если говорить откровенно. Нет, я, конечно, побеседовал с ним, ещё раз разъяснил возможные риски операции с искренними заверениями, что они минимальны, и опасаться ему, в общем-то, нечего. Я честно выслушал и ответил на все вопросы своего пациента, но как только тот отходил от темы нашей беседы, я сразу же мысленно переносился на сто метров по коридору, в кабинет профессора Д’Лионкур, где на папках с документами и историями болезни лежало моё фамильное кольцо, которое должно было стать в ближайшем будущем ещё и обручальным.

«Согласится? Или пошлёт куда подальше? — размышлял я, когда Робертс в очередной раз завёл разговор о переменчивой погоде Лондона. — Послать меня у неё точно духу хватит, как тогда, перед моим отъездом. Если пошлёт, значит, буду пытаться до тех пор, пока не согласится. Но я никогда ещё не отступал от намеченной цели. И в этот раз тоже не отступлю».

— Что ж, мистер Робертс, мне пора, я зайду к вам послезавтра с утра, за час до операции, и мы ещё раз немного побеседуем, — вежливо произнёс я, встав со стула и взяв в руки стетофонендоскоп. — И я дам медсёстрам указания, чтобы накануне вечером вам дали успокоительное, хороший сон — это как раз то, что вам будет нужно.

— Спасибо, доктор Реддл, — улыбнулся на прощание старик семидесяти лет, и я быстрым шагом вышел из палаты, изо всех сил пытаясь скрыть своё волнение.

Я уже собрался направиться в ординаторскую, чтобы поинтересоваться у профессора Байера, не вернулась ли моя наставница из ЛОР-отделения, но ноги сами привели меня к её кабинету, и я с удивлением заметил, что дверь немного приоткрыта, а внутри горел тёплый жёлтый свет. Едва прикоснувшись к двери, я осторожно приоткрыл её, стараясь сделать это максимально бесшумно. А потом, оперевшись левым плечом о косяк двери, стал наблюдать, как профессор Д’Лионкур с крайней заинтересованностью разглядывала кольцо, принадлежавшее когда-то моему деду, и его тоже и, возможно, даже Салазару Слизерину.

«Интересно, может ли железная Ти даже предположить, какая реликвия находится сейчас у неё в руках? — подумал я, смотря в этот момент на безобразный шрам на невероятно красивом лице профессора Д’Лионкур. — Я точно безумец, если собираюсь отдать это кольцо женщине, не имеющей к магии совсем никакого отношения… Хотя я так до сих пор и не знаю, откуда она знает про волшебников и почему мои заклинания никак на неё не влияют. Неужели она сквиб? Нет, точно нет…»

— Доктор Реддл, если вы надеетесь, что мой сейф надёжнее ячейки в банке, то вы сильно заблуждаетесь, — язвительно заметила она, тем самым вырвав меня из раздумий. Кинув последний взгляд на кольцо, моя почти невеста закрыла футляр и пододвинула его на самый край стола, а потом жёстко добавила: — Так что заберите обратно свою драгоценность, пока её не украли прямо из-под вашего носа.

— Нет, профессор Д’Лионкур, я вовсе так не считаю, — усмехнулся я, сделав пару шагов внутрь кабинета. — Впрочем, банковская ячейка — тоже не совсем подходящее место для этого украшения. Мне кажется, что больше всего этому кольцу будет комфортнее на вашей левой руке, профессор.

— Доктор Реддл, если вы считаете, что подобного рода взятка поможет вам избежать увольнения из этого отделения, то вы очень ошибаетесь, — уже более строгим тоном произнесла профессор Д’Лионкур, а я, догадавшись, что она всё ещё не поняла значения этого жеста, немного нервно рассмеялся и, взяв покрытый чёрным бархатом футляр в правую руку, с нотками иронии в голосе попытался навести её на нужные мысли:

— Профессор Д’Лионкур, вы же такая умная женщина, лекции читаете, отделением заведуете, неужели вы ещё не поняли, зачем я положил это кольцо на ваш стол?

По искреннему недоумению в её глазах я сразу сообразил, что ответ на мой вопрос будет «нет», поэтому, картинно вздохнув, стараясь этим небрежным жестом скрыть волнение, я открыл футляр и ещё раз взглянул на кольцо, лежавшее в нём. А затем, собравшись с мыслями, подошёл к своему бывшему преподавателю на расстояние одного шага, опустился на одно колено и, максимально убедительно изобразив уверенность, произнёс:

— Профессор Тиана Клодетта Д’Лионкур, вы согласны стать моей супругой, отныне идти со мной по жизни рука об руку, в горе и радости, в болезни и здравии?

Услышав мои слова, она даже открыла рот от удивления, а потом на довольно красивом лице начала вырисовываться злость, видимо, профессор Д’Лионкур подумала, что я таким образом издевался над ней или ещё что-то в этом роде.

— Профессор, это не шутка. Я делаю вам официальное предложение руки и сердца и отныне ни за что не откажусь от своих слов. Вы согласны? — мигом добавил я, искреннее опасаясь, что в меня сейчас полетит толстый лекарственный справочник, лежавший как раз под левой рукой моей невесты.


Скачать книгу "Тени прошлого. Начало" - T_Vell бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Тени прошлого. Начало
Внимание