Крылья радуги
Драконы свирепы, практически неуправляемы (по семеро дракононологов на одну особь), сила и мощь их зашкаливает порой за пределы разумного, к тому же они огнедышащи.
И кто знает, какие ещё тайны скрывают древние представители славного драконьего племени? Итак, турнир начинается...
- Автор: Таня Белозерцева
- Жанр: Фанфик / Юмор
Читать книгу "Крылья радуги"
..11.. Двадцать четвертое февраля
Пита допросили. Сопоставили его показания со слухами, которые распускал Дамблдор, почесали макушки. Дистанционно оправдали Блэка.
О своей неожиданной амнистии тот прочитал в газете, поперхнулся виски и долго откашливался, пытаясь вернуть горло на место и уложить в голове невероятную мысль о том, что он официально и законно объявлен невиновным. Потом, когда эта мысль полностью улеглась и утрамбовалась в его черепушке, среди извилин слегка заторможенных Азкабаном мозгов начали зарождаться радужные мечты о том, как он забирает к себе своего любимого крестничка, как приводит его сюда и дарит ему самую лучшую комнату — свою собственную!
Сидит Блэк за липким, залитым пивом столом в застарелых пятнах сладкого кофе и жирного супа, его синие глаза слепо шарят по закопченным балкам и паутине в углах, в упор не видя свинарника за розовыми облаками сказочных мечтаний. Его чудесный мальчик, крошка-щеночек, нежный лапочка Сохатик, его масенький глазастенький олененочек, скоро будет жить с ним! «Я всё исправлю, Джейми, клянусь! Всё-всё исправлю, твой щеночек ни в чем не будет знать отказа, у него всё будет, всё, что он пожелает!» Залив всю кухню розовыми соплями, Блэк пьяно икнул, уронил нечесаную голову на грязную столешницу и, сплющив породистый нос, раскатисто захрапел.
Проспав восемнадцать часов и едва подняв чугунную с бодуна голову, он, кое-как собрав себя в кучу, попытался привести свою бренную тушку в более-менее вертикальное положение. Выпил просроченное Антипохмельное, почистил зубы пальцем, надел изъеденный молью плюшевый камзол и отправился за Гарри, спеша исполнить обязанности крестного отца.
Его появление в Большом зале внесло некую сумятицу среди студентов, которые собрались спокойно поужинать, но когда запах вкусной еды перебили миазмы жуткого перегара… Зажав рты и носы, позеленевшие дети в ужасе уставились на косматого бомжа в драном камзоле, источающего те самые АРОМАТЫ, и едва сумели подавить рвотные позывы моментально взбунтовавших желудков.
— Гарри! — каркнул Сириус Блэк. — А я за тобой! Ты должен немедленно отправиться ко мне в гости, я тебе самую лучшую комнату дам. ИК!
Это «ик» добило окончательно, ведь физически это была отрыжка. Ползала вмиг опустело, детей сдуло вонючим ветром вон, включая Гарри: черный конь улепетывал вместе со всеми, спасаясь от газовой атаки.
Снейпу, Флитвику и мадам Помфри пришлось насильно промывать Блэку проспиртованный организм и проветривать помещение. А домовики вдобавок вынуждены были сменить блюда, испорченные газами визитера.
Промытый и освеженный Сириус ещё и обиделся на насильственное опохмеление, сидел надутым хомяком и сверлил синим презрением Помфри, которая пыталась расчесать его давно немытые патлы. Наконец сочли, что незваный гость приведен в порядок, и послали Флитвика за Поттером, а пока тот семенил туда-обратно, сделали попытку предупредить Сириуса.
— Мистер Блэк, понимаете… — осторожно начала Помфри. — Гарри немножко изменился. На первом туре с ним произошел несчастный случай, который превратил его… ммм-м-м, в животное.
— Хи-хи, в олененка? — жизнерадостно спросил Сириус.
— Почти… — себе под нос пробормотал Северус. Но Сириус со своим собачьим слухом услышал его бормотание и злобно пролаял:
— А твое мнение мне неинтересно, Нюниус!
— Ты хоть слышал, что Поппи сказала, собака ты азкабанская? — рявкнул Северус, взвинчиваясь с полуоборота. — С Поттером произошел несчастный случай!..
— Да хоть сотня несчастных случаев! — заорал взбешенный Блэк. — Я своего щеночка любого приму и заберу, чем бы ты тут ни вонял, Нюнчик.
— Ну это ещё вопрос — кто из нас воняет, — неприязненно буркнул Снейп. Ответить Блэк не успел — пришел Гарри. Увидев перед собой высокого статного коня, азкабанский сиделец недоуменно вздернул бровь. Как и всякий анимаг, он с полувзгляда сразу же определил, что перед ним простое животное. Пофыркал и раздраженно спросил:
— Очень смешно. А где Гарри?
Ему указали на коня.
— Вот Гарри.
Снова похихикал, потом рявкнул, выходя из себя:
— Хватит шутить, идиоты! Где мой крестник?
Тут и Гарри решил о себе заявить, осторожно ткнул Сириуса носом в плечо, но тот — вот собака! — грубо оттолкнул коня с яростным рычанием:
— Да отвали от меня, скотина!
Гарри состроил строгую морду и оскорбленно отошел назад. Флитвик удивленно пропищал от двери:
— Мистер Блэк, тут никто не шутит, это правда Гарри. Магия драконов превратила его в коня.
— Вы думаете, я вам поверю? — взъерепенился Сириус. — Я следил за всеми событиями и читал в газетах о том, как прошел первый тур: там всё в порядке, все чемпионы целы, трофеи добыли без особого риска для жизни! Вы мне тут чего вруливаете? Какие несчастные случаи? Где Гарри?!
— Я не знаю, зачем Дамблдор решил замолчать похищение чемпионов! — сердито заговорил Северус, чеканя каждое слово. — Но мы все были свидетелями того, как два дракона похитили двух наших студентов. Мы их нашли две недели спустя в аравийской пустыне — Седрика и Гарри. Поттер рискнул своей жизнью, чтобы спасти друга, и по воле Рока или Судьбы и Случая, стал конем. И магия эта необратима, он навсегда остался животным.
Говорит Северус, говорит, а лицо Сириуса принимает всё более скептическое выражение, дождавшись же конца монолога, он презрительно бросил:
— Так я тебе и поверил, Нюниус. Не старайся, ты меня ни в чем не убедишь, ты всегда завидовал славе Джейми, он был самым лучшим во всем и всегда, в отличие от тебя, занюханного задрота с сопливым носом и сальными…
Гарри не дал ему договорить: коротко гоготнув, он со всего маху врезал зубами в лоб разошедшемуся Блэку. Тот так и сел от мощного втыка.
— Мистер Поттер! — ахнула Поппи, прижав руки к груди. Блэк тяжело посмотрел на неё — возглас медички убедил его в непреложной истине: он только что получил щелбан от Гарри. И ещё кое-в чем…
— Значит, заступаешься за слюнтяя Нюниса? — зло выдохнул он, глядя с пола на коня. И выплюнул с ненавистью: — Предатель. Подумать только, а я-то видел в тебе Джейми, моего дорогого друга, а ты… а ты — не он, и никогда не станешь Джеймсом!
— Мистер Блэк! — шокировано воскликнула Поппи. — Ну что вы такое говорите? И разве вам не всё равно, что случилось с Гарри? Как вы можете такое говорить ему?!
Сириус встал и, ни на кого не глядя, покинул медицинский кабинет. Северус покосился на Поттера и увидел, что тот не особенно страдает от ухода крестного. Спокойно стоял и глазел на пузырьки с зельями в шкафчике мадам Помфри. Подошел, постоял рядом, посмотрел на отражение черной морды в стекле и тихо спросил:
— Всё в порядке?
Гарри молча кивнул и передал мысленно:
«Он мне никогда не нравился. До тринадцати лет я о нем вообще ничего не знал. Он и крестный-то, по сути, никакой, двенадцать лет сидел в Азкабане, а стоило крысу в газете увидеть, так сразу нашел щелочку на волю».
Северус с интересом посмотрел в грустный лошадиный глаз и тоже решил пооткровенничать:
— Вы должны Дамблдору за издевательства над ним месяц отработок со мной. О которых я не сообщал вам лишь по той причине, что не представляю вас за чисткой котлов.
Гарри только хрюкнул на это, благодарно толкнул профессора в плечо. И спросил:
«А почему же он меня не проклял?»
— Видимо, потому, что у него хватило такта не применять магию против беззащитного и бессловесного животного, — очень серьезно пояснил Северус.
Злой, как сотня мантикор, укушенных ядовитой цикутой, Сириус трансгрессировал на крыльцо своего дома на площади Гриммо. Пинком распахнув дверь, он с размаху перешагнул через порог, в раздражении широко и твердо ступая.
«Хрык!»
Под его бешеной ногой треснула и провалилась трухлявая половица. Споткнувшись на полном ходу, Сириус, не удержав равновесия, с коротким воплем полетел на пол, напарываясь горлом прямо на край жестяной окантовки подставки для зонтов и тростей. А она, насколько мне помнится, была сделана из отрубленной ноги тролля. Сейчас она была очень устойчива, так как глубоко врылась в многолетнюю грязь, состоящую из кучи разного хлама: тряпок, досок и полусгнивших зонтов.
Нелепая и даже в чем-то глупая смерть… И отлетающая душа даже не задумалась о том, чтобы хоть на секунду задержаться в этом мире. Эмоциональный настрой Сириуса был более чем очевиден, а ментальное тело слишком ослаблено влиянием дементоров. Иначе и прямо говоря: эту несчастную душу давно уже поджидали на небесах.
Эфир вездесущ. Всеведущ и безграничен. По сути говоря, эфир — это верхний слой неба в древнегреческой мифологии, местопребывание богов, он же — тончайшая пятая стихия в античной и средневековой натурфилософии, физике и алхимии, кроме того, эфиром является и предполагаемая в устаревших теориях всепроникающая среда, колебания которой проявляют себя как электромагнитные волны. А ещё эфир — последнее пристанище блудных душ. И если верить самой первой теории о седьмом небе, то сейчас в ней парила душа Тома Реддла, неспешно плывя по течениям воздушных рек.
Никто не знает, что конкретно происходит с душой умершего человека. На эту тему издавна ведутся бесконечные научные и религиозные споры: кто-то считает, что душа умершего отправляется на перерождение, кто-то с пеной у рта утверждает, что душа уходит в райские кущи к богу на постой — в Эдем, в Вальхаллу, на Олимп и прочие Нангиялы.
Том парил в Нигде и Никогда, летел неспешно из Ниоткуда в Никуда, созерцая собственный пуп Вечности и готовясь к Бесконечному Пути в Небытии.
Но! Ему всё ещё хотелось жить. И это незатейливое желание скромного привидения продолжало удерживать его бродячую эктоплазму в полосе прибоя — на Седьмом небе мирового Эфира. То есть на Земле, не давая душе полностью раствориться в… эфире. Простите за столь частые повторы…
Когда мимо него воспарила к Седьмому небу душа почившего волшебника, медленно растворяясь на элементы, чтобы окончательно и бесследно уйти за Грань, Том устремил алчущий взор вниз — где-то там находится свежее тело мага, как раз то, что ему жизненно необходимо — пустая оболочка, не занятая ничьей душой.
Вылетев из эфирного потока, призрак устремился по следу эктоплазмы. Спрятанный дом он увидел сразу. Просочился сквозь стены и завороженно уставился на прекрасное свеженькое, ещё теплое тело молодого волшебника. Молодого! Осмотрев тело на предмет повреждений, Лорд успокоился — ерунда, всего-то трахея перебита, это быстро лечится. Главное — не занято никем, до конца года можно поносить эту тушку, а там и ритуал возрождения проведем, зато теперь он сам всё сделает, сам всё сварит-достанет, всё сам, никому не доверит столь ценное дело!
Опустившись в коченеющую плоть, Лорд тщательно подогнал свое эфирное тело, старательно сливаясь с трупом. Для полного слияния понадобилось энное время, но Лорд обладал порой таким змеиным терпением, что удав от зависти удавится.
Зато когда он встал с пола и осмотрелся, привыкая к новому зрению, то остался очень доволен — тело слушалось его почти идеально. Нашел палочку и ещё более пришел в хорошее расположение духа — палочка этого волшебника по виду почти не отличалась от его собственной тисовой, а значит, никто не заметит подмены.