Саладин. Султан Юсуф и его крестоносцы

Сергей Смирнов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Победитель крестоносцев султан Саладин узнает о том, что король Ричард Львиное Сердце пленен австрийцами. Опасаясь, что это приведет к аннулированию его мирного договора с английским монархом и новому вторжению крестоносцев, он посылает на освобождение короля "спецназ" - отряд пленных крестоносцев, с которых он берет клятву верности до момента освобождения пленника... В ткань этой "остросюжетной легенды" вплетена подробная биография самого султана Салах ад-Дина ибн Айюба, которого его враги-христиане уважали куда больше, чем его союзники на Востоке. Роман выходил в издательствах «Армада» и «Вече». В конце публикации будут даны Примечания по поводу определенных предметов и фактов, упомянутых в романе.

Книга добавлена:
25-03-2024, 10:54
0
137
78
Саладин. Султан Юсуф и его крестоносцы

Читать книгу "Саладин. Султан Юсуф и его крестоносцы"



Как ни противилась настоятельница, но рыцарь Джон заставил ее привести нас к подземелью. Спасительный ход начинался в подполье часовни.

- Там в двух местах свод едва держится. Вас завалит, - предупредила она.

- Все в руках Божьих, - успокоил ее англичанин.

- Свод укреплен? - вдруг спросил монахиню рус Иван.

- В одном месте подставлено бревно, - ответила настоятельница. - Но оно тоже едва стоит.

- Тем лучше, - обескуражил нас Иван. - Давайте мне крепкую веревку и подлиннее.

- Что ты задумал? - сердито спросил его рыцарь Джон. - Нам уже не до твоих хитростей!

- Увидите - не пожалеете, мессир, - твердо ответил рус. - А ваша правда в том, что теперь не до военных советов.

Спасенная Добряком Анги монашка не отходила от нас, хотя настоятельница уже успела пригрозить ей всеми страшными карами. Она, правда, держалась немного поодаль, но все слышала. Я заметил, что она вдруг исчезла. Через несколько мгновений она появилась, неся кусок толстой веревки.

- Вот, благородные господа! - с радостной улыбкой проговорила она, протягивая нам веревку. - Благослови вас Бог!

Еще прихватив у настоятельницы в долг три свечи, мы стали спускаться в подземелье. Она пугала нас не зря. Ступени - и те уже были усыпаны сорвавшимися со свода камнями. Мы старались идти как можно тише.

Рус попросил, чтобы его пустили вперед и стал осторожно продвигаться, глядя не себе под ноги, а вверх, на свод, при этом держа свечку у себя над головой.

Когда мы достигли того места, где свод был подперт немного покосившимся бревном, рус шепотом повелел нам отойти назад, а сам очень скрупулезно осмотрел "небеса", готовые рухнуть нам на голову. Потом он, прижавшись к стене спиной, обошел подпорку и поманил нас рукой. Мы миновали опасное место точно тем же способом.

Тогда рус попросил, чтобы мы протиснулись мимо него и ушли вперед по меньшей мере шагов на двадцать.

- Что ты собираешься делать? - потребовал рыцарь Джон объяснений от своего оруженосца.

- Я привяжу веревку к бревну, - сказал Иван.

- Зачем? - до сих пор не догадался англичанин.

- Прошу вас, мессир, отойдите! - взмолился Иван. - Здесь очень опасно.

Так в тот хмурый зимний вечер предводитель "рыцарей султана" подчинился и второй просьбе, теперь снизойдя уже до своего оруженосца.

Мы отошли и стали дожидаться руса. Его огонек, опущенный на пол, то пропадал, то вновь вспыхивал во тьме - там рус устраивал свою военную хитрость. Наконец мы услышали его приближающиеся шаги. Однако свечка так и осталась на месте.

- Все сделано, - довольно сообщил он. - Правда, веревка не слишком длинная... Чего доброго не успею отскочить, если рухнет сразу. Но все в руках Божьих. Во всяком случае эта веревка не длиннее моей жизни.

- Почему ты решил, что понадобится обвал? - спросил рыцарь Джон, растерявший под землей всю свою былую проницательность.

- Я тоже, как и вы, мессир, очень надеюсь, что доблестный мессир Эсташ победит всех врагов, - вздохнул рус.- И я тоже очень надеюсь на копье святого Лонгина... Но ведь может случиться и по-другому... Если эти нехристи навалятся на ворота все разом, то удержать их будет очень трудно. А что если к тому же настоятельница так испугается, что сразу укажет им, где подземелье. Может, они уже близко.

Рус замолк, и тяжелая тишина стала давить на нас сверху, как шаткий свод.

- Теперь ваша воля, мессир, - тихо проговорил рус.

- Хорошо, - сухо ответил Джон Фитц-Рауф. - Делай, как задумал. Только будь поосторожней. Мы тебя подождем.

- Вы бы лучше отошли еще дальше, - предупредил Иван. - А то сдается мне, что... ох, развернутся тут хляби небесные. Только бы стена наверху не завалилась... Отойдите.

Мы молчали. Что-то все еще держало нас на месте.

Рус Иван шмыгнул носом от того, что в подземелье было очень сыро и зябко, и вдруг заговорил робким голосом:

- Я так рассудил, что теперь моя очередь... Так зачем тогда без толку пропадать на свете.

- Почему же твоя, Иван? - спросил я, уже догадываясь, что настало время еще одной исповеди.

- У нас говорят: назвался плотвой, полезай в сеть, - угостил он нас еще одной мудреной поговоркой русов. - Говорят, конечно, по-иному, да только у вас такое не растет. Вот что я хочу сказать... Тут темно - глядеть в лицо не стыдно. Красней сколько хочешь, как невеста... Так вот и знайте, что никакой я не сын князя. Соврал я тогда, мессир, чтобы не угодить сразу в гребцы-невольники. Уж больно мне это дело не нравится.

- А мы и не догадывались, - заметил я весело, насколько можно было веселиться в нашем положении. - Так, значит, ты тоже что-то натворил, сквайр Иван?

- Такое натворил, что и вспоминать страшно, - вздохнул рус. - Мой родитель - купец из Нового Города. Трое у него сыновей, а я - последыш. Было дело: схлестнулись мы с другим концом*. Знатная битва была, хоть и на голых кулаках. Так я ненароком и сломал шею своему противнику... А кто во всем виноват? Конечно, девица-красавица. Очень нравилась она нам обоим. Оказалось только, что по сердцу был ей покойник, а на меня она просто так заглядывалась, с хитростью в душе. Того дразнила. Вот и сказала она мне, мол тебя, Ивашка, мало живьем в сырую землю закопать. Тогда сбежал я из дома и решил добраться до самого святого города Иерусалима, чтобы отмолить свой грех... Отмолил ли, того не ведаю, а только ведаю, что живьем под землей в самый раз оказался... Да еще под женской обителью - вернее уж некуда. Если отмолил свой грех, то Господь живым теперь отпустит, а если нет, то... то значит час настал, придется еще немного потужиться. От судьбы не уйдешь. И я тоже прошу вас: помолитесь тогда за мою грешную душу у Гроба Господня.

- Помолимся, - не колеблясь, твердо пообещал рыцарь Джон. - Только ты сам под обвал не лезь. А то последнего греха уже не искупишь ничем. Мы тебя будем ждать у выхода.

Он сам, первым, обнял своего верного сквайра, и я последовал его примеру. Так свершилось еще одно прощание.

Рус что-то тихо произнес по-русски и пошел на свой огонек.

- Уходите скорее, - уже издали предупредил он.

Мы прошли еще шагов двадцать, и англичанин не выдержал.

- Подождем здесь, - повелел он.

Тишина длилась недолго. Послышался сначала треск, а потом - оглушительный грохот, и спустя пару мгновений нас обдало холодное, свирепое дыхание чудовищного подземного змея. Дышать стало почти невмоготу, ведь по подземелью пронеслась густая туча пыли. Но и мы и без того затаили свое дыхание, тревожно прислушиваясь к внезапно наступившей тишине.

- Айвен! - тихо позвал Джон Фитц-Рауф. - Айвен, где ты?!

Ответа не было.

- Айвен! - крикнул он уже во всю глотку. - Отзовись!

Холодок пробежал у меня по хребту.

- Тише, мессир, может обвалится и здесь, над нами - не столько с опаской, сколько с грустью предупредил я рыцаря.

- Пусть валится все к дьяволу, в преисподнюю! - в отчаянии воскликнул всегда сдержанный англичанин.

И еще раз позвав своего оруженосца, он так же отчаянно ринулся прямо по направлению к обвалу.

Я не мог удержать его.

- Он мертв, мессир. Айвен мертв, - повторял я ему в спину, но он не остановился до тех пор, пока едва не ткнулся лбом в нагромождение камней и земли, заткнувшее весь проход.

- Так много сразу рухнуло, - растерянно прошептал Джон Фитц-Рауф. - Он не успел.

- Не успел, - подтвердил я.

Англичанин отвалил в сторону несколько камней и наконец убедился, что руса уже не спасти.

- Упокой, Господи, его душу! - вздохнул он и перекрестился, кажется впервые за всю дорогу. - Надеюсь, что теперь он искупил все свои грехи, от самого дня появления на свет.

Вскоре вы выбрались из царства покойников в царство тех, кто еще ожидал своей участи, и с невольным облегчением глубоко вздохнули. Холодный, сырой воздух, еще недавно сковывавший наши члены и грозивший остудить насмерть, теперь, напротив, вернул нас к жизни. Свечки пришлось погасить, чтобы ненароком не выдать себя.

- Надо дождаться Эсташа, - сказал рыцарь Джон. - Все равно в этой тьме далеко не уйдешь.

- Меня обучали быть зрячим во тьме, и мне нетрудно стать поводырем, - напомнил я англичанину.

И вдруг, как порой случалось, я увидел внутренним взором куда лучше чем днем, под лучами солнца, все, что произошло с Эсташем де Маншикуром и его войском у стен, увы не Антиохии, а женского монастыря, затерянного в дебрях христианских земель.

На несколько мгновений меня охватил сильный озноб, и я даже не сразу уразумел, что сказал мне рыцарь Джон.

- Ты все видишь, но не слышишь? - рассердился он.

Тут, словно эхо, долетело издалека до моих ушей то, что он изрек перед этим, а изрек он приказ:

- Выведи меня к монастырю с безопасной стороны.

- Нас осталось только двое, - сообщил я ему, стуча зубами. - Все погибли.

Джон Фитц-Рауф замер, а потом вдруг схватил меня за плечи и крепко встряхнул. Мне сразу полегчало.

- Откуда ты знаешь?! - свирепо дохнул он мне в лицо, и тогда полегчало еще больше.

- Знаю... - ответил я. - Мне открылось... Они храбро сражались, но австрийцев было гораздо больше. И они тоже опытные воины. Эсташ почему-то пробивался к озеру. Я видел, что там есть мостки и пара лодок. Может, Эсташ надеялся, что ему удастся захватить хотя бы одну из них и спастись... Рыцарь Виллен погиб раньше, у самого берега. Его ударили копьем в спину. А франк смог добраться до мостков. Он въехал на них на своей лошади. Он умело отбивался и сбросил в воду трех или четырех врагов... Но он уже был ранен. Там, на мостках его ранили еще раз. В шею. Он упал с лошади в воду... Упал и утонул.

- Боже милостивый! - прошептал рыцарь Джон. - Теперь я уж точно останусь здесь до утра и выясню, что там случилось. И если все подтвердиться... Кто ты такой, Дауд? На ангела не похож... Нет, эти забавы уж скорее по вкусу черту.

- Кем бы я ни был, - сказал я англичанину с досадой, поскольку теперь видел во мраке все что угодно, кроме способа, каким бы удалось увести его из этих недобрых мест, - да только, мессир, другого оруженосца вам уже не сыскать.

Змеиная почта

Письмо четвертое

Мудрые Змии Пророка! Спешим обрадовать вас тем, что след уже найден, и вскоре наши общие тревоги развеются, как дым. Один из "рыцарей султана" сам попался нам в руки, попытавшись сесть на корабль в том же Задаре. Как ни удивительно, этот франк покинул свой отряд, пытаясь бежать вместе с некой девицей, постриженной в монахини. Он оказался покрепче Камбалы духом, но не телом. Признания из него вытянуть не удалось, и он умер, что-то бормоча о великом грехе против второй Моисеевой заповеди*. Доказательство - а именно сотворенный им кумир - было налицо. И этот "кумир", увидев мучительную смерть своего покровителя и защитника, со страху сразу признался, что "рыцари султана" стали наемниками в войске какого-то захудалого барона. Что касается Золотого Ужа, то он нашелся удивительным образом. Им оказался тот самый таинственный незнакомец, однажды спасший рыцарей от адского пламени и потопа. Выходит, у него тоже появился новый, могущественный кумир. Этого кумира необходимо найти и низвергнуть, ибо он, вероятно, куда опаснее малочисленной шайки наемников.


Скачать книгу "Саладин. Султан Юсуф и его крестоносцы" - Сергей Смирнов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика: прочее » Саладин. Султан Юсуф и его крестоносцы
Внимание