Пророчество души

Крис Брэдфорд
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Родителей Дженны убивают. Что случилось? Полиция не знает точного ответа на этот вопрос. Единственное предположение, которое девушка услышала, мол, хотели обокрасть, но столкнулись с неожиданным сопротивлением. Но Дженна-то знает, никакие это не воры. Это вернулись Охотники, а значит, кошмар, преследовавший её, продолжается. Ей больше нельзя оставаться дома, и она убегает в Америку. Дженне нужно найти единственного, кто сможет помочь ей, − Феникса. Поиски Защитника привели девушку к таким же, как она, и позволили встретиться с Воинами, сражающимися на стороне Света. Всё это обнадёживает, но до ответа на вопрос, как спасти свою душу от ненасытного Танаса, ещё далеко.

Книга добавлена:
23-03-2023, 20:17
0
268
39
Пророчество души
Содержание

Читать книгу "Пророчество души"



Ситрэ фыркнула:

— Танас, иначе говоря.

Нефе зашипела от имени лидера Воплощенных, прижалась ко мне.

Анкху нервно кивнул.

— Он пришел ко мне в облике змея. Вторгся в мои сны. В мои мысли. Поверьте, моя принцесса, я боролся… но он сказал, что поглотит мою душу, если я не послушаюсь!

— Он все равно поглотил бы твою душу, — кисло сказала Ситрэ.

— Я не понимаю, — сказала я, — как мое убийство змеей могло исполнить цель Танаса.

— В-вы не умерли бы… — лепетал жрец. — Не сразу. Вы крепко уснули бы… и Апеп успел бы исполнить ритуал жертвы…

— Хватит! Мы убьем предателя сейчас! — прорычала Ситрэ.

— И что тогда? — спросила я. — Он вернется в другой жизни, его душа станет темнее, он будет слушаться Танаса.

Ситрэ пожала плечами.

— Он — потерянный случай. Лучше убрать его и защитить вас в этой жизни.

Я покачала головой.

— Отец говорит, где есть жизнь, есть надежда.

— Не для него! — возразила Ситрэ. Она кивнула Ранебу, тот хотел снова использовать хопеш.

Жрец бросился мне под ноги.

— Прошу, простите, моя принцесса…

— Ранеб, НЕТ! — приказала я, когда он взмахнул клинком. Хмурясь, Ранеб снова не убил мужчину. — Надежда — видеть свет среди тьмы, — объяснила я.

Подняв подбородок жреца, чтобы видеть его глаза, я тихо сказала:

— Анкху, я верю, что в тебе еще есть добро. Я вижу это. Ты можешь идти по Пути Света, если захочешь, — я заглянула в его глаза глубже и дала ему немного своего Света.

Как дыхание моей души, белое мерцание пробежало между нами. Оно опустилось на его зрачки пленкой, и бушующая тьма сменилась тусклым, но ровным сиянием звезд. Поврежденная душа была уведена от края. Лицо жреца озарила благодарность, словно он видел рассвет впервые за год бесконечной ночи. Он поклонился мне, целуя мои босые ступни снова и снова.

— Моя принцесса, я навеки в долгу перед вами, — поклялся он. Взяв с шеи круглый синий амулет с золотыми прожилками, он протянул его мне. — Я благословляю этот Сторожевой Камень своей душой, чтобы он защищал вас от Тьмы.

19

Нефертити моргнула, и Проблеск закончился. Я покачнулась от его силы. В отличие ото сна, видение осталось ярким в моем разуме.

— Нефе, ты спасла мою жизнь! — охнула я, вспомнив, как она предупредила меня о кобре, а потом отбила кусающуюся голову.

Теперь я понимала и другое: почему пограничник думал, что он видел амулет раньше, и почему он был в долгу передо мной, и откуда была защитная сила Сторожевого Камня. Я обняла кошку с любовью. Она терпела это минуту, а потом вырвалась и спрыгнула в поисках теплого места на солнце, чтобы привести себя в порядок.

— Я рад, что вы снова встретились, — сказал старик, его трость стучала по мраморному полу, пока он шел ко мне. — Прошу, позволь представиться. Я — Калеб, и для меня честь снова быть в твоем присутствии, принцесса Тиаа, если можно так тебя называть, — он склонил голову с уважением.

— Эм… лучше Дженна, — ответила я, а потом. — Мы тоже уже встречались? — я нахмурилась.

Добрая улыбка играла на его губах, глаза блестели.

— Много раз.

Я окинула Пророка взглядом, не понимая.

— Простите, — призналась я, — но я не помню вас из Проблесков. Уверена, жрец — пограничник, который помог мне ранее, и он отплатил долг, а Ранеб — это Феникс. Тогда вы — Ситрэ?

Джуд фыркнула со смешком.

Я повернулась к ней.

— Что смешного?

Она сидела в кресле, серебристо-серый кот запрыгнул на ее колени.

— Твоя служанка Ситрэ, или Феникс, как ты зовешь его сейчас, была твоей Защитницей в той жизни.

— Откуда ты знаешь? — спросила я.

Она посмотрела на меня поверх зеркальных очков.

— Я была Ранебом.

Я опешила.

— Что? — воскликнула я. — Почему ты не сказала, что наши души уже пересекались?

Джуд пожала плечами, гладя кота.

— Тебе лучше вспомнить самой.

Глядя в ее голубые глаза, я стала узнавать ее душу, не только в Ранебе, но и из другого Проблеска.

— Ты была девушкой в каноэ, которая помогла Некалли спасти меня от племени тлетл?

Джуд кивнула.

— И я была с тобой во Второй мировой. Лучший друг Гарри.

Я вспомнила худого темноволосого солдата на койке в укрытии во время Блица; он держался за сломанную руку, пока я перевязывала сломанную ногу Гарри.

— Джордж… Купер? — осторожно сказала я.

Джуд подмигнула мне, когда-то это было знакомо.

— Он самый, милая! — ответила она с идеальным лондонским акцентом.

Я всплеснула руками.

— Почему я ощущаю себя как чужак на своем воссоединении?

Смеясь, Калеб взял меня за руку и привел к окнам с видом на сад.

— Как говорит Шекспир: «Весь мир — сцена, а люди в нем актеры, у них есть свои выходы и входы, и один человек играет много ролей». Это для таких, как ты, Дженна, Первый Предок. У тебя своя пьеса, и ты играешь много ролей в разных жизнях, от королевы до поварихи, от короля до нищего. Одна нить соединяет каждую часть — твоя душа. Но ролей так много, что ты не можешь помнить всех актёров.

— Так кем вы были тогда? — спросила я.

— Я был Кафрой, визирем твоего отца-фараона, — сказал он с грустной улыбкой. — Хепухотеп был одним из величайших Первых Предков, хотя он щеголял своим Светом. Его пирамида была примером!

— У вас есть пирамида, — отметила я, глядя на стеклянное строение, возвышающееся над садом.

Калеб рассмеялся.

— Да, но моя хотя бы скрыта в защищенной долине, а не на виду у всего мира!

— Но почему у меня вдруг так много Проблесков? За последний день я вспомнила четыре прошлые жизни. И последнее видение было сильным.

— Это понятно. У тебя был стресс, — сказал Калеб. Он опустил ладонь на мое плечо, успокаивая. — Проблеск — как открытие двери в разуме. Как только откроешь одну, появляется больше.

Я подумала о странном сне с Фениксом. Это был результат стресса? Или еще дверь открылась в моем разуме?

Калеб вывел меня в водный сад на яркое солнце.

— Дженна, из-за концентрации Света тут у тебя может быть даже больше видений в Хейвене.

— Калеб, — позвала Джуд с кресла, — ты был прав, кстати. Насчет ЛА. В городе их полно.

Пророк стоял на солнце, но на его лицо будто падала тень. Морщины на лбу углубились в каньоны.

— Я боялся этого. Мы поговорим позже.

Кивнув, Джуд мягко столкнула кота с колен и покинула комнату. Я смотрела, как она ушла в коридоре с моей сумкой.

Подозревая, что Калеб уже знал о возвращении Танаса, я сказала:

— Все в порядке?

Калеб бодро улыбнулся и ответил:

— Ты тут защищена, да.

— А Феникс? — спросила я. — Вы знаете, где мой Защитник? Джуд сказала, что вы можете…

— Тише. Постепенно, — сказал Калеб. — Давай сначала устроим тебя в Хейвене, — он отвернулся, пошел по саду. — Идем, Дженна, — бросил он через плечо. — Думаю, тебе тут понравится. Ты скоро не будешь ощущать себя как чужая.

Хоть я хотела ответы, я пошла за ним. Солнце пустыни пылало ярко, но ручей и пруд остужали воздух вокруг нас. Кот у края воды внимательно смотрел, как карп кои плыл в дюймах от его носа.

Калеб болтал, пока мы шли по тропе из гравия, его трость постукивала с каждым шагом.

— Этот сад — копия сада, за которым я ухаживал в доме Даймё Такеды в провинции Кай, — сказал он. — У меня даже есть вишня из того региона Японии, — он махнул тростью на бело-розовое дерево дальше по тропе.

— Красиво, — сказала я, тут же ощущая себя как дома в таком окружении. Мой Проблеск как самурая Миоко вернулся ко мне, и я помнила, как сидела в таком саду, медитируя, пятьсот лет назад… Мои ладони лежали на коленях, глаза были закрыты, сладкий запах вишни проникал в ноздри, я слушала журчание воды и звяканье музыки ветра, сосредоточилась на дыхании, очистила разум от отвлечений, катана всегда была под рукой…

Калеб вышел на тропу, и я поймала его за руку; Проблеск пропал, как и манящее напоминание о моих навыках самурая.

— Вы в порядке, Калеб?

Он кивнул, на лице проступила улыбка, полная боли.

— Старая боевая рана, — объяснил он.

— Из какой войны? — спросила я без иронии.

— Первой Мировой, — сказал он. — Меня подстрелили в колено. Травма передалась в эту жизнь, как порой бывает. Но это меньшее из бед. Из-за моего Зрения я чувствителен к электричеству. Любое магнитное поле, Wi-Fi или сигнал радио тревожат мою ауру. Конечно, это не было проблемой в прошлом, но в этом современном мире у меня болит голова, меня тошнит, тело немеет, если я долго в том окружении.

— Потому вы построили тут Хейвен? В мертвой зоне? — я вспомнила слова Джуд.

— Отчасти, — ответил он. — Но есть причина важнее для выбора этого места, — он указал на шесть огромных колонн из красного камня, занимающих большую часть долины. — Это сильное и древнее духовное место. Естественный каменный круг с огромной космической энергией. Местный народ благословил строительство Хейвена в его защите. Мы на священной земле, — он посмотрел на меня. — Ты это ощутила, когда вошла?

От его слов я снова ощутила теплое покалывание в теле.

— Да, этот как… странно, но как жидкое солнце внутри.

Калеб улыбнулся.

— Каменный круг питает твой Свет, — объяснил он. — И это ощущение будет расти, чем дольше ты тут.

— Но что за Свет? Почему я несу его, и что с ним делать? — спросила я. — Мой Защитник, Феникс, говорил, что я — Первый Предок, но я не понимаю, что это означает. Я — богиня?

Калеб рассмеялся.

— Так много вопросов, — сказал он, ведя меня по тропе к стеклянной пирамиде. — Может, проще показать тебе.

20

Я на миг почти ослепла. Потом мои глаза привыкли, и я будто оказалась в большой призме. Стеклянные панели пирамиды отражали золотой свет солнца, бросая множество радуг над моей головой, как калейдоскоп. Голова кружилась, меня пьянил вид, кожу покалывало, нервы гудели, словно электричество бежало по мне.

— Это Солнечная Комната, — гордо сказал Калеб. Он заметил мои огромные глаза. — Не переживай, что чувства усилились. Это естественные последствия купания в Свете.

— Почему ощущение такое сильное? — спросила я, потирая покалывающие ладони.

— Стеклянная пирамида сосредотачивает и усиливает энергию солнца, — объяснил он. — Вместе с силой каменного круга ты впитываешь Свет сильнее обычного. Но ты все еще не испытала всего!

Калеб вел меня по белому мраморному полу пирамиды, отполированному до блеска, напоминая зеркало. Я будто шла по воздуху. Я заметила, что Калеб уже не хромал, он оставил трость у входа, Свет, похоже, временно усилил его колено. Я помнила, как билась с Дамиеном в каменном круге, и мои мышцы ощущались странно усиленными, и эффекты круга восстановили Феникса. Мои раны от вчерашнего побега от Дамиена и его банды пропали — боль чудом растаяла, и синяки рассеялись у меня на глазах.

Калеб замер у белого мраморного пьедестала в центре комнаты. Алтарь высотой до груди и восьмиугольной формы был единственным твердым предметом во всей пирамиде. Бока были вырезаны загадочными символами и иероглифами. С недавним египетским Проблеском я тут же узнала защищающий Глаз Гора и анкх, необычную тройную спираль, какую я не видела раньше. На пьедестале лежал большой прозрачный кристалл в форме верхнего камня пирамиды. Я заметила свое отражение в мерцающей поверхности, опешила из-за синего света в своих глазах. Я еще не видела их такими яркими!


Скачать книгу "Пророчество души" - Крис Брэдфорд бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Пророчество души
Внимание