Последняя надежда Пандоры
- Автор: Людмила Королева
- Жанр: Фантастика
Читать книгу "Последняя надежда Пандоры"
ГЛАВА 1
Восемь лет на Пандоре царил настоящий рай. Природа цвела, люди были счастливы. Не было за все это время ни войн, ни разрушений. И ничто не предвещало беды.
Мы созвали в замок всех своих друзей и родных, чтобы отметить день рождение нашего приемного сына Матвея. Ровно десять лет назад я спасла этого мальчика, достав его из утроба погибшей матери. Именинник подбежал ко мне и обнял. Матвей был высоким для своего возраста. Я провела рукой по его прекрасному личику, взъерошила ему на голове каштановые волосы, а потом поцеловала в макушку. Его голубые глаза, которые напоминали мне океан, засияли от счастья, и он сильнее прижался ко мне. Матвей казался мне ангелом, он легко завоевывал сердца людей, в том числе покорил и мое. Все тянулись к нему, потому что он вызывал умиление, доверие и теплоту. Как же внешность бывает обманчива.
— Леди Мила, какой у вас прекрасный и воспитанный сын, — слышала я от гостей похвалу.
— Это все заслуга леди Милы, — мурлыкал Бальтазар с любовью смотря на меня.
А я с нежностью смотрела на мужа. За все эти годы наши чувства друг к другу только усилились. Я каждой клеточкой своего тела любила этого мужчину.
— Мила!!!! — услышала я радостный крик Авроры.
— Аврора!!!! — смеясь, сказала я и обняла сестру.
Мы давно не виделись, она с Феликсом и детьми путешествовала по миру. Сестра с мужем показывали детям прекрасные места на Пандоре.
Вслед за Авророй в зале показался Феликс с тремя дочерьми. Лилия, Анастасия и Мирослава были копиями своей матери. Белокурые девочки с изумрудными глазами. Племянницы грациозно прошли мимо нас поздравить именинника.
— Сэр Феликс, вы лучший в королевстве по созданию оружия, но, смотрю, сына родить так и не смогли, — услышали мы веселый голос Энза.
Он подошел к нам, обнимая одного за другим.
— Сэр Энза, на то воля Всевышнего, — улыбаясь, ответил Феликс, — к тому же мои дочери еще покорят сердца твоих сыновей!
— Это мы еще посмотрим! — усмехнулся мой друг.
— Энза! Валькирия! — радостно воскликнула я и обняла прибывших гостей.
Их двойняшки Адриан и Рамир были очень похожи на своего отца, тот же важный взгляд, но с нотками насмешки, та же прямая осанка. У мальчиков были серые глаза, как у Энза, а вот от матери они взяли черный цвет волос.
Все были очень рады, что наши дети дружат, и мы мечтали когда-нибудь объединить наши дома.
Когда все гости собрались в самом большом зале, который по своим размерам напоминал несколько футбольных полей и имел два яруса, началось веселье. Мы заранее подготовились к празднику, украсив все помещение лентами и шарами, а на потолке разместили светящиеся точечки таким образом, чтобы они изображали цифру десять. Вдоль стен стояли столы с различными угощениями для детей, и отдельные столы для взрослых. Остальное пространство было оставлено для танцев. На втором ярусе расположились музыканты, которые исполняли приятную музыку, и заставляли наши сердца наполняться радостью. Атмосфера пропитывала каждого своим праздничным настроением.
Бальтазар крепко держал меня за талию и кружил по всему залу. Он смотрел на меня со страстью, с такой любовью, что от его прикосновений разряд тока проходил по всему телу.
— Я всегда буду любить вас леди Мила…моя Мила…Спасибо, что подарила мне эту жизнь и этот мир! Спасибо за детей! — прошептал мне на ухо муж.
Я уже привыкла, что на Пандоре все жители в разговоре друг с другом, использовали слова «сэр и леди», они не обозначали статус человека в обществе или его принадлежность к тому или иному знатному роду, это было просто такое вежливое обращение, но семья и близкие друзья могли просто называть друг друга по имени.
— Ты теперь веришь, что все прорицатели шарлатаны? Они говорили тебе, что я разрушу твой мир, но я же его разрушила в лучшую сторону, вернее, создала для тебя настоящую семью и освободила от проклятья! — ласково ответила я.
— Да, ты права, этих прорицателей не понять, — улыбнулся Бальтазар и крепче прижался ко мне, — я всегда буду помнить, что ты для меня сделала. Обещаю всегда защищать тебя.
— Надеюсь, что тебе не придется защищать меня, и мы так и состаримся вместе в мире и благополучии.
— Мила…Мила, ты принесла на Пандору свет надежды, посмотри, как все изменилось вокруг. Ты сделала счастливым не только меня, но и всех жителей. Все готовы идти за тобой хоть на край света. И я всегда буду тебя оберегать, — прошептал Бальтазар.
— Все воркуете? — хихикнул Энза, кружась с Валькирией рядом с нами.
— Энза! — возмутилась Валькирия. — Оставь в покое Бальтазара и Милу!
— Прости дорогая, просто никак не привыкну к этому новому, доброму Бальтазару, — улыбаясь, ответил Энза.
— Энза! Не нарывайся! — наигранно жестко прорычал Бальтазар.
— Что-то давно мы не устраивали поединков, — подмигнув, сказал Энза, — ты, наверное, уже и меч разучился держать!
— В ближайшие дни я покажу тебе, Энза, что правителя лучше не выводить из себя! — смеясь, ответил Бальтазар.
— Буду с нетерпением ждать поединка!
— Мама, папа! — услышали мы голоса Александра, Марии и Деймона.
Дети подбежали к нам. Александр был копией своего отца. Тот же серьезный взгляд, царская осанка и такой же буйный характер. А Мария больше напоминала Валькирию. Ее походка была плавной и грациозной. Можно было легко сказать, что она благородной крови. Нашим старшим детям через несколько месяцев исполнится десять. Один Деймон отличался от своих брата и сестер. Он чем-то внешне напоминал своего дедушку Картерия. И характер у него был мягче и добрее. А еще он чаще всех прибегал ко мне, просто чтобы посидеть в обнимку или поиграть. У нас с ним была какая-то особая связь, может, потому что он был самым младшим из моих детей. Вернее сказать, был рожден последним из тройняшек. Ему было всего пять, но он был рассудительным не по годам.
— Мама! Папа! Вы обещали, что после танцев покажете салют! — хором сказали дети.
— Конечно, покажем! — улыбаясь, проговорил Бальтазар. — А где ваши сестрички Надежда и Любовь?
— Они с тетей Авророй и ее дочерьми, — улыбаясь, сообщил Александр.
Все гости приготовились к салюту. Мы с Бальтазаром в последние несколько лет устраивали для всех представление. Выпускали в ночное небо свою силу, и там сталкивали голубой и красный огонь, разлетающийся на тысячи искорок. Это зрелище завораживало всех.
Вот и в этот раз мы готовились порадовать гостей. Но случилось нечто ужасное. Все услышали пронзительный крик Матвея. Мы с Бальтазаром самые первые телепортировались к нему. И были шокированы увиденным.
Черный дым окутал нашего мальчика. Матвей пытался выбраться, но у него это не получилось. Бальтазар попытался схватить за руку приемного сына, но его самого откинуло почти в самый конец зала. Все гости стояли, с ужасом смотря на происходящее. Матвей стал меняться на глазах, из десятилетнего мальчика он превратился в прекрасного парня лет двадцати или немного постарше. Его тело покрылось рельефами мышц, как у закаленного в боях воина. А голубые, как небо, глаза стали смотреть на меня жестким взрослым взглядом.
«Что это такое? Что происходит? Почему он перескочил на десять лет вперед? Как такое возможно?», — ужаснулся мой внутренний голос.
Я хотела сделать шаг вперед, подойти к Матвею, но не смогла пошевелиться. Что-то невидимое удерживало всех присутствующих на месте. «Проклятье! Почему я не могу сдвинуться с места?», — ругалась я мысленно.
— Жители Пандоры! Теперь я — ваш повелитель! А кто будет мне мешать, познакомится со смертью, — услышали мы грозный, но довольно приятный голос Матвея.
— Матвей! Что с тобой? — с ужасом спросила я.
— Мое настоящее имя Дарк, но можете называть меня как хотите! Главное — сделка с Филиппом состоялась спустя столько тысячелетий.
— Кто ты такой? Что тебе вообще нужно? — не умолкала я. Остальные, похоже, потеряли дар речи.
Матвей подошел ко мне совсем близко и посмотрел так страстно, что по моему телу пробежали мурашки. Я мельком взглянула на мужа и увидела ревность в его глазах. Это и неудивительно, рядом со мной стоял красавец с обнаженным торсом, да еще так жадно смотрел на меня, на ту, что принадлежит Бальтазару. «Когда же мой муж поймет, что мне никто не нужен кроме него», — вздохнул мой внутренний голос.
— Мы с тобой уже встречались! В своих снах ты видела меня, вспомни, там, на нижнем уровне ада, тьма пожирала очерненные души.
— Как? Как ты узнал, что мне это снилось? — ошарашено спросила я. Я никогда ни с кем не делилась этим.
— Это был не сон. Эта тьма — я! Все это время я довольствовался малым, но теперь-то я соберу все души с Пандоры и с Земли. Я ждал, когда сделка с Филиппом обретет силу, но вы, люди, пытались все испортить. Вы не давали его роду продолжаться по мужской линии. Но благодаря тебе, Мила, Матвей выжил. Ты впустила меня в этот мир, ты подарила мне жизнь.
«Что? Боже мой! Ну откуда я знала, что он потомок Филиппа, что он дьявол, я же спасала невинное дитя», — оправдывался мой внутренний голос, понимая, что своим поступком принесла что-то плохое в этот мир.
Матвей отошел от меня и плавной походкой пошел по направлению к моему сыну Александру. «Что он задумал?», — запаниковала я. Сердце бешено застучало в груди, и я тяжелее задышала.
— Здравствуй, брат! — ласково проговорил Матвей. — Знаешь ли ты, что твоя сила будет действовать не только на Пандоре, но и на Земле. Ты легко захватишь всех людей, а вместе мы очерним их души, и никто нас не остановит. Мое тело не может проходить сквозь портал, но ты! Ты рожден от смеси самой сильной крови, ты можешь бывать в обоих мирах.
— Уйди от моего сына! — злобно прорычала я. Чувствуя, как голубой огонь рвется из моих рук.
Но я была в каких-то невидимых оковах, и не могла воспользоваться своей силой.
На прекрасном лице Матвея отразилась усмешка.
— Но до твоего восемнадцатого дня рождения еще очень далеко, — продолжил Матвей, — а я не хочу ждать!
С этими словами он прикоснулся к моему сыну, и его окутал черный дым!
— Неееет! — закричали мы с Бальтазаром в один голос.
За несколько секунд наш сын Александр превратился в юношу. Глаза его стали алого цвета. Из рук вырвался красный огонь. Он унаследовал силу своего отца. Когда пламя вошло обратно в его мускулистое тело, глаза сына стали суровыми.
«Боже мой!!! Боже!!! Мальчик мой! Что он сделал с моим сыном?», — с ужасом шептал мой внутренний голос.
Тем временем Матвей подошел к моей дочери Марии и поцеловал ее в макушку. Черный дым окутал ее, и через мгновение она стала девушкой. Глаза ее на мгновение приобрели алый цвет, а потом снова стали прежними, а из рук вырвалось красное пламя. Когда огонь вошел в ее стройное тело, она, улыбаясь, посмотрела на своего старшего брата. В ее карих глазах мелькнул восторг. Мне показалось, что им такое превращение очень понравилось.
— Поистине дети Бальтазара, с вашей мощью и вашей силой мне не составит труда захватить миры, — радовался Матвей.
Все завороженно смотрели на моих близнецов, они были прекрасными созданиями с могущественной силой.