Кровь на золоте

Илья Смог
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Ивейн никогда и в мыслях не держал, что когда-нибудь ему придётся водить дружбу с главарями преступных семей, стражниками, алхимиками (которые очень не любят, когда их путают со знахарями) а также с гремлинами, орками, лепреконами и дварфами. И уж точно он никогда не думал, что ему придётся бросить свой уютный постоялый двор, доставшийся Ивейну и его старшему брату рыцарю Артуру (который настоящий рыцарь, пусть даже без замка) от покойного отца и отправиться в Распутье — самый беспокойный и крупный город Материка, где сходятся все торговые пути. Ну а что ещё делать, когда вы узнаёте, что получили крупное наследство от своего скоропостижно скончавшегося двоюродного дяди? Пусть вы и видели его всего несколько раз в своей жизни. И то, когда он занимал в долг у вашего отца. Правда, наследство оказалось с маленьким подвохом… Из-за которого жизни Ивейна и Артура теперь висят на волоске.

Книга добавлена:
19-11-2022, 18:20
0
390
42
Кровь на золоте

Читать книгу "Кровь на золоте"



— Нет! — твёрдо сказал барбар.

— Что значит «нет!»? — раздражённо спросил Гилберт. — Вот тебе зелье. Первосортное.

— Нет! — повторил гигант. — Зелье — красное. — Он немного помолчал и добавил. — От ран.

— Зелье от ран? Что за чушь, — фыркнул старик, но увидев, как поменялось лицо барбара, быстро добавил. — Хорошо, хорошо. Отвернись ещё раз.

Ломмо вновь повернулся к старику спиной. Проклиная всех духов нижнего и верхнего мира, Гилберт вылил из колбочки пиво, и налил в неё немного вина, которое пил Ивейн.

— Вот, — сказал старик. — Красное зелье. Как и требовалось.

Ломмо обернулся. Он взял в колбочку в руки и удовлетворённо кивнул.

— Хорошо.

Барбар одним глотком выпил вино и, вытерев губы, бросил колбочку за спину. Из царапины на его груди перестала сочиться кровь, и порез начал понемногу затягиваться. Он подвинул хлам, лежащий на столе к Гилберту, и сказал:

— Плата!

— Ну и зачем мне эта груда барахла… — начал, было, Гилберт, но увидев, как напряглась шея у барбара, быстро добавил. — Хотя вот этот башмак совсем ничего.

Мешок в руке Ломмо вновь бесследно исчез. Барбар поправил меч и направился к выходу из трактира. Сатир осторожно выглянул из-под стола.

— Только я один заметил, что порез на груди Ломмо затянулся у нас на глазах? — ошеломлённо спросил Ивейн.

— Нет, — протянул Гилберт. — Его рана действительно пропала.

Старик осторожно отхлебнул вино и поморщился.

— Обычная кислятина. Ничего особенного.

— Я думаю, мне пора к Буги, — сказал Ивейн и встал со стула.

— Эй, я только забил трубку, — возмутился Гилберт.

— Я пойду один, — сказал Ив.

— Что?! — поперхнулся старик. — Ты что, хочешь пойти в одиночку к главарю наёмных убийц?

— Ты уверен? — протянул Громхак. — Тебе не помешает помощь.

Кремень кивнул головой и что-то пробурчал, похлопав по секире.

— Да, — твёрдо ответил Ивейн. — Во-первых, П.П.П.П. - не убийцы, а диверсанты и шпионы. Во-вторых, Буги не представляет опасности…

— Глава Гильдии Убийц? — хмыкнул Гилберт. — Ну-ну.

— … а в-третьих, — Ив продолжил, не обратив внимания на комментарий старика. — Если даже он захочет убить меня, что ему помешает прикончить нас всех?

— Резонно, — протянул Громхак. — Но мне всё равно это не нравится.

— Мне тоже, — согласился Гилберт. — Может быть, мы последуем за тобой? Например, подождём у входа в паб. На всякий случай.

— Тот, кто посоветовал мне попросить помощи у Буги, чётко разъяснил — я должен идти один, — соврал Ивейн.

— Ладно, — вздохнул Громхак. — Но давай договоримся так — если ты не вернёшься к восходу солнца, то мы пойдём за тобой. Хорошо?

— Хорошо, — кивнул Ивейн. * * *

Выйдя на улицу, он с наслаждением вдохнул свежий ночной воздух. На смену солнцу, ушедшему за линию горизонта, на небе воцарилась большая светлая луна, светившая неярким светом на землю. Иногда её закрывали рваные облака, лениво ползущие по небу. Ивейн вытащил из кармана карту города. Трактир «У Буги», про который ему рассказал Сальваторе, находился неподалёку от торговой площади, совсем рядом с памятником Торк Меваду, у которого он был не так давно. Убрав карту, Ивейн неторопливо зашагал по улице, наслаждаясь ночной прогулкой. Как ни странно, он пребывал в отличном расположении духа, не смотря на то, что ему и его брату грозила неминуемая гибель, если только Ивейн не сумеет добыть медальон для Сальваторе. Днём центр Распутья кипел жизнью и больше напоминал огромный гудевший улей, где вместо пчёл туда-сюда сновали люди и нелюди. Но ночью город как будто бы замирал. Очевидно, все, кто не предавался сну в столь поздний час, находились либо в трактирах, либо же в игровых домах. Мысли Ивейн подтвердились, когда он прошёл мимо какого-то трактира, откуда доносились громкие крики и нестройная песня, исполняемая захмелевшими голосами. Ивейн прошёл мимо монумента Торк Мевада и свернул направо, на небольшую узкую улочку. Но тут сзади послышались негромкие шаркающие шаги. Сначала Ив не придал этому значения, но через некоторое время понял, что этот человек целенаправленно следует за ним по пятам. Ивейн нервно сглотнул, почувствовав неладное, и свернул в переплетение переулков, внутренне надеясь, что не потеряется и оторвётся от преследователя. Но следовавший за ним человек не отстал, а напротив, лишь ускорил шаг. Свернув за угол, Ивейн нырнул в тёмный переулок, прижался к стене и затаился. Мимо него, дальше по улице прошёл полноватый хромающий человек. Не смотря на то, что на небе сияла луна, Ивейн не разглядел его лица, так как оно было скрыто под капюшоном. Подождав, пока шаги не затихли вдали, Ивейн осторожно выглянул из переулка, и, удостоверившись, что его преследователь ушел, направился дальше. По пути в паб он попытался вспомнить, где он уже видел этого человека. Его походка и фигура показались ему на удивление знакомыми, будто бы Ивейн уже встречал его раньше. Изрядно поплутав по ночному городу и чуть не заблудившись, Ивейн вышел к двухэтажному зданию, вывеска которого гласила «У Буги». Из паба доносились шумные крики, визгливый хохот и песни на непонятном ему языке. Ивейн потянул дверь на себя и зашёл внутрь. В просторном помещении, потолок которого был полностью затянут дымом, было не протолкнуться. Все столики (которых, к слову сказать, тут было изрядное количество) были заняты, а посреди трактира, на невысоком помосте играли на неизвестных Ивейну инструментах несколько гремлинов в одинаковых чёрных костюмах. На первый взгляд, этот трактир не отличался от сотни других таких же заведений. Правда, было одно но. Практически все присутствующие в пабе являлись гремлинами, кроме нескольких мрачных троллей, которые, вероятно, служили тут охраной и небольшой компанией людей, сидевшей в самом дальнем углу трактира. Ивейн оглянулся, но не увидел никого, похоже на трактирщика. Тогда он прокашлялся, и громко произнёс, стараясь перекрыть шум:

— Добрый вечер!

Музыка и разговоры тут же стихли. Наступила гнетущая тишина. Все взгляды находящихся в трактире устремились на Ивейна. Сзади, у входа послышался какой-то негромкий шум. Ивейн оглянулся и увидел, как несколько гремлинов запирают дверь на большой засов. Он почувствовал неприятный холодок в желудке. Тут он почувствовал, как в спину ему упёрлось острое лезвие ножа.

— Что тебе нужно? — услышал Ивейн голос из-за спины.

— Меня зовут Ивейн… — начал он, но его перебили.

— Я знаю твоё им, — буркнул голос. — Что тебе нужно?

— Я… эээ… ищу Большого Буги, — как можно более спокойным голосом произнёс он.

— Зачем?

— Это не имеет значения… — произнёс было Ивейн, но гремлин перебил его.

— Имеет, — отрезал голос.

— Мне нужен лавровый лист, — произнёс кодовую фразу Ивейн, втайне надеясь, что её не успели поменять.

Он почувствовал, что от его спины убрали нож и облегчённо вздохнул. Позволив себе осторожно обернуться, Ивейн увидел, что разговаривал с одноглазым гремлинов, который задумчиво смотрел на него единственным глазом и подбрасывал в воздух нож. Одет гремлин был в подпоясанные штаны из грубой кожи и коричневый жилет на голое тело, которое покрывали многочисленные шрамы. Самый большой из них протягивался прямиком через всю грудь гремлина. Ивейн успел разглядеть, что гремлин был буквально увешан драгоценностями — не считая нескольких колец в обоих ушах, пальцы гремлин были украшены перстнями, а на шее висело несколько медальонов. Взгляды гремлинов устремились на одноглазого. Он продолжал оглядывать Ивейна с ног до головы, будто бы принимая какое-то решение. Гремлины потихоньку начали вставать из-за столов, не забыв забрать с них ножи. Ивейн нервно сглотнул. Наконец, одноглазый едва заметно кивнул, очевидно, делая знак, что всё в порядке. Гремлины переглянулись, но, похоже, расслабились. Все расселись обратно за столы, и трактир вновь наполнился разговорами и громким, визгливым смехом гремлинов. Одноглазый знаком приказал Ивейну следовать за ним и направился в дальний угол паба. Когда они подошли к огромной, во всю стену картине, изображающей нескольких гоблинов, сидящих за столом и играющих в кости, одноглазый остановился. Не успел Ивейн как следует рассмотреть полотно, как гоблин ткнул пальцем в угол картины, и она отъехала в сторону, открыв за собой небольшую неприметную дверь. Гоблин толкнул её и вошёл внутрь. Ивейн направился за ним, согнувшись в три погибели, чтобы не удариться головой. Он очутился в длинном тёмном коридоре. Едва он успел войти, как дверь за ним еле слышно захлопнулась и, судя по звуку, картина отъехала на своё место. Одноглазый, не произнося ни слова, направился по коридору. Ивейн оглянулся, нервно сглотнул, и, подумав, что если что-то случится не так, то вряд ли его кто-либо тут найдёт, направился за ним. Гремлин дошёл до конца коридора к каменной стене и приложил к ней одно из перстней, с печаткой в форме большого пивного бочонка и что-то тихо прошептал. Не успел Ивейн спросить, что он делает, как в стене, абсолютно бесшумно возник небольшой проход. Гремлин обернулся, и, увидев удивлённый взгляд Ивейна, пожал плечами и произнёс:

— Что? Обычный ключ-сезам.

Конечно, Ивейн слышал о ключах-сезамах — волшебных предметах производимых дварфами, благодаря которым можно надёжно запирать двери, окна, сундуки и прочие вещи, имеющие замок. Причём, ключ-сезам не обязательно должен иметь форму ключа — это могла быть абсолютно любая вещь, как, например, кольцо. В итоге, замок, закрытый таким ключом, мог быть открыт только тем, кто знает необходимый пароль и имеет при себе ключ-сезам.

Одноглазый прошёл внутрь проход, Ивейн кое-как протиснулся вслед за ним, и очутился в просторной светлой комнате. Стены помещения были увешаны коврами и различным оружием: ножи, мечи, топоры, секиры, шпаги, а посередине находился большой диван, на котором, развалившись, сидел крупный даже по человеческим меркам одноухий гремлин сине-серого цвета, одетый в расшитый камзол и расписанные штаны салатного цвета. Он с любопытством рассматривал Ивейна, прищурив глаза. Единственное ухо гремлина было украшено многочисленными кольцами с различными камнями, а длинный нос был проткнут здоровенной иглой из золота. Заметив, что Ивейн задержал взгляд на игле, гремлин небрежно бросил:

— Оставил на память от старой жизни. Так это ты тот, о ком говорил Сальваторе?

Ивейн кивнул в знак согласия, и открыл было рот, чтобы спросить, откуда он это узнал, но гремлин не дав ему сказать ни слова, продолжил:

— Интересно, что же такое потребовалось Джузу, чтобы он не мог решить это без помощи посторонних, — хмыкнул он.

— Я не могу этого сказать, — начал Ивейн. — Это…

— Да, да, — перебил его Буги, замахав руками. — Секретное дело и всё такое. Сальваторе никогда не отличался открытостью. Даже к своим друзьям и партнёрам. Так что именно тебе нужно?

Ивейн немного сбивчиво рассказал ему о яде, стараясь избегать лишних подробностей. В особенности имён его друзей. Когда он закончил рассказ, Буги задумчиво потёр подбородок.

— Действительно, такой яд используется в нашем городе только в рядах П.П.П.П. Он поступил к нам совсем недавно, от наших южных друзей, живущих около За… Мра… Зра…


Скачать книгу "Кровь на золоте" - Илья Смог бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Кровь на золоте
Внимание