Чужие миры

Галина Гончарова
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Графиня Лилиан Иртон вовсе не слабая, изнеженная аристократка, как считали её похитители, она умеет сопротивляться обстоятельствам и диктовать свои правила в опасной игре. Её похитили – она сбежала. Её искали – она надёжно спряталась. Её хотели оторвать от друзей – она нашла новых. Её хотели погубить – она не только выжила сама, она родила ребёнка. Молодая мать хочет одного – ей нужно вернуться в Иртон, где она сможет чувствовать себя в безопасности. Или дома её тоже ждут рискованные приключения? На что ещё окажется способна графиня, чтобы сохранить свою семью, свой мир, ну и королевство заодно.

Книга добавлена:
11-07-2023, 06:42
0
645
56
Чужие миры
Содержание

Читать книгу "Чужие миры"



Хорошо хоть потушили, прежде, чем огонь на другие дома перекинулся. Но все-таки...

Тут трактир рядом!

Вы хоть знаете, водоплавающие, сколько я в него труда вложила?

Нет бы по-тихому этого Пажо зарыть где поглубже! Надо вам было концерт на весь квартал устроить!

Вирмане оправдывались, но выглядели подозрительно довольными собой. Примерно, как и девочки.

— Алия, давай мы тебя здесь замуж выдадим? И ехать никуда не надо будет? — не удержалась Марион.

— Ну уж — нет! — решительно отказалась Лиля. — Хватит с меня...

— Ты просто не выспалась, — Лари улыбнулась. — Вот и ворчишь.

Лиля вдохнула.

Ну да. Есть у нее такое... если она выспалась, она спокойна и довольна жизнью.

Нет?

Ну и вы такими не будете.

Ни спокойными, ни довольными... хотя девочки тоже не выспались, но по другой причине. По лимону бы им скормить! Каждой! Просто из вредности!

— Ворчу. Пожар еще этот...

— Мартин сказал, что Пажо, видимо, напивался с горя. С сыновьями.

— Хорошо напились.

— Ну да. Сыновья как сидели у стола, так и уснули. А Пажо, видимо, пошел наверх, да пьяный с лестницы и сковырнулся, — сочувствия в голосе Марион ни на грамм не было. И правильно — с чего бы там? Сколько ей этот гад крови перепортил! Донорскую станцию открывать можно было!

— А пожар-то почему возник? — мрачно уточнила Лиля. Хотя и радовалась такой трактовке. Видимо, сыновей вирмане просто или оглушили, или придушили, или отловили да и напоили до полной отключки.

— Потому что свеча догорела. Искра упала, а там же еще бочонок с крепленным вином. Ну и все остальное... вот и полыхнуло, — пояснила Марион. — Мартин обещал разобраться, но мне кажется, замнет он это дело. Не первый раз, не последний... напиваются, да и горят! Сами гибнут, пьянь рваная, не жалко, а людям горе за что?

— За то, что вовремя пьяни морду не набили, — подвела итог Лиля.

И еще раз порадовалась.

Нет тела? Нет дела. А тут и улик нет, и свидетелей, и кажется, все обошлось. Это хорошо. Можно собираться домой.

Ативерна, Лавери.

— Мири, я решила твою проблему!

— Джолиэтт! Но как!?

Миранда говорила с придыханием. Она же влюблена?

А еще ей было попросту интересно. Неужели Джолиэтт действительно поговорила с Анреем Соленом?

— Вы сможете увидеться и поговорить. Я переговорила с графом, намекнула ему, что есть девушка, которой он... небезразличен. Настоящая. Красивая, умная, очаровательная....

Миранда кивнула.

Да, она такая и есть! Конечно! Именно такая!

И Анрею Солену без нее — никак!

Джолиэтт наблюдала за девочкой с ласковой улыбкой.

— Я не обещаю, что у вас все сложится, Мири. Вы сможете увидеться и поговорить, но и только.

Миранда кивнула.

— Я... я попробую! Он же... он должен понять, правда?

— Конечно. Мири такая девушка, как ты, составит счастье любого мужчины. Если граф Солен этого не поймет, значит, он просто слепой и глухой.

Мири закивала. Да, и она такая, и граф именно такой. Какой? Не уточняем! Ни к чему!

— А когда?!

— Примерно через восемь дней. На балу.

— Так долго!!!

Джолиэтт рассмеялась.

— Мири, ты так нетерпелива!

— Я... Джолиэтт! Я умираю без него! Хоть бы увидеться! Хоть бы побыть рядом 1 Ну хоть на минуту!

— Ох, как все серьезно.

— Я понимаю, что вместе нам быть не дадут. Но... он есть на этой земле! И я уже за это благодарна Альдонаю!

Джолиэтт кивала. Слушала девочку, утешала, уговаривала...

Миранда страдала. Ах, эта молодость! Ах, эта любовь... а до бала еще так долго ждать!

Немного скрасили Миранде жизнь барон Рональд Легран с супругой Изабеллой. Милейшие люди!

Приехали с сыном за щенком...

Забавный малыш двух с лишним лет был выпущен к щенкам, и под подозрительным взглядом Ляли пополз поближе к пушистым и обаятельным.

Протянул руку.

— Ы!

Сначала щенки не обращали на него внимания. Потом заинтересовались всей толпой, обнюхали, поняли, что несъедобно, а значит, и неинтересно — и оставили малыша в покое. Ползает?

И пусть!

К мамке он не лезет, на молоко не претендует, значит, ничего страшного.

Все занялись своими делами?

Нет.

Один из щенков остался поблизости.

Приглядывался, принюхивался, а потом все же подлез к ребенку под ручонку.

— У! — порадовал всех мелкий Легран.

— Тяв, — щенок ткнулся ему мокрым и холодным носом в нос, облизал лицо, благо, пока они были на одном уровне.— Тяв, тяв!

- ЫЫЫЫЫ!!!

На этот раз вопль был, определенно, радостным. Мальчик тоже принял щенка.

Джерисон довольно кивнул и извлек меховой комок из-за загородки. Потом и малыша подхватил.

— Пойдемте, Рональд. Леди Изабелла...

— Благодарю вас, милорд.

Домашняя обстановка способствует. Мужчины уже общались вполне непринужденно. Дамы пока изображали стеснение, примерялись, прощупывали друг друга но первыми результатами были довольны..

Вот и отдельная комната для занятий.

И вирманин с плечами не про всякую дверь... правда, есть у него и своя беда. Правой руки до локтя нет, вместо него культя с чем-то вроде крюка.

— Знакомьтесь, это Далан. Занятия со щенком будут происходить в его присутствии.

Барон и баронесса переглянулись, но промолчали. Они сначала посмотрят, что им предлагают, а уж потом...

И было на что посмотреть.

Вирманин действительно занимался со щенком, объяснял ему команды, хвалил, потом учил его находиться рядом с малышом...

Занятие прекратилось, когда устали оба — и мальчик, и щенок. Так и уснули, в обнимку.

— Прошу всех пройти в гостиную, — Джерисон дождался, пока барон подхватит малыша на руки и сделал вежливый жест рукой. — А вашего сына пока можем доверить моим людям — в детской есть место. Пусть поспят вместе с Джайсом.

— Да, пожалуй, — согласился барон, передавая мальчика с рук на руки няньке, рядом с которой держалась Миранда. — Вы правы, милорд, это чуточку иная система обучения. И на псарне так не научат.

Джерисон не спорил.

Не научат. Не те задачи у псарей, да и количество собак не то. Там массовость, а здесь индивидуальный подход, штучный това{^ тем более, что каждая собака уникальна, у каждой свой характер, и сломать его нельзя, даже случайно... Искалеченный телохранитель — не охрана.

Разница огромная.

— Прошу вас, достопочтенный. Леди...

По завершении разговора было принято решение.

Еще дней десять барон поездит к его сиятельству в гости, с малышом. А потом, когда настанет время забирать щенка, Далан будет ездить к ним. Каждый день, чтобы по нескольку часов заниматься и со щенком, и с ребенком.

' Долго? Дорого? Муторно?

Зависит от вашего желания.

Не хотите ребенку друга и телохранителя — купите ему болонку. Та тоже охранять может.

❖ ф ❖

Проводив гостей, Джес встал у окна и смотрел вслед карете.

— Папа?

Миранда вошла неслышно.

— Да, Мири.

— Ты увлекся. Я тебя давно таким довольным не видела.

— С тех пор, как мама пропала, — согласился Джерисон. — Мири, как же мне ее не хватает!

— Мне тоже, — ткнулась ему носом в плечо Мири. — Я так рада, что ты решил собаками заняться... хоть отвлечешься немного.

— Не отвлекусь. Но мне интересно.

Миранда кивнула.

В этом она отца понимала, ей было интересно возиться с животными, ну и отцу, видимо, тоже. Только ему в детстве не давали, а ей вот... Ей тоже могли не дать. Но маме были безразличны все условности!

— Два щенка из восьми?

— Не два, маленькая моя. Пять.

— Пять?

— Еще Роман, Джейкоб, еще Джайс, я решил, что им тоже собака не помешает. И еще несколько визитов тоже было, с намеками... восемь щенков — это, неожиданно, мало.

Миранда захлопала в ладоши.

— Как здорово! Папа!

— А еще ее величество беременна. Я разговаривал с Браном, будем писать на Бирму и переоборудовать псарню. Нам нужно еще несколько собачьих пар...

Миранда с улыбкой смотрела на отца, который буквально фонтанировал планами, и радовалась за него. Хорошо, когда человек находит свое дело. Настоящее...

У мамы оно есть, вот, у отца теперь тоже.

У нее?

У нее пока только зачатки, а вот в Ханганате... да, там многое будет зависеть от Амира. Но Мири тоже хотела бы заниматься животными.

Ткнулся холодным носом в бок Нанук, неслышно подошла на мягких лапах Ляля. Мири машинально погладила тяжелую лохматую голову.

Человеку обязательно нужен четвероногий друг. Чтобы оставаться человеком.

Авестер, Берма.

Кажется, Роза до последнего не верила, что они уезжают из Авестера.

Но когда они оказались на борту вирманского корабля, начала осознавать происходящее. Медленно, словно сквозь каменную стену, но осознавать.

Они. Уезжают. Из. Авестера.

Навсегда.

А когда Ивар лично склонился перед Лилиан...

— Ваше сиятельство, добро пожаловать на борт.

С берега махали ей Марион и Лари, рядом стояли их мужья, стояли мальчишки и девчонки, которых она учила, а вон и...

Котяра!

Пришел-таки проводить...

Понятно, ему самому невместно на причале стоять, но с той башни точно он махнул платком. На зрение Лиля не жаловалась.

Она тоже махала друзьям, а потом повернулась к Ивару.

— Проводи мою служанку в каюту. И покажи ей, что и где. Пусть детей устроит.

— Да, ваше сиятельство.

От пристани отходило аж пять вирманских кораблей.

Лиля не ожидала, что их столько будет, но собралась настоящая маленькая флотилия. Все под красными флагами. Знакомый ей по рассказам Брана Олав Хардринг не поскупился. Ивар сказал, что им бы месяц подождать — тут бы и двадцать кораблей собралось! Но ладно уж!

Пропадала из вида Берма. А Лиля не могла сдержать слез.

Казалось бы, что ей тот Авестер?

Похитили, привезли.... Да гори он гаром за амбаром! Не заплачет!

Но ведь и хорошие люди здесь живут! Они не виноваты, что страной такая сволочь правит! Эх, вот бы Энтору бяку сделать! Ну хоть маленькую! Если большую не получится!

Но как?

Лиля смотрела, пока берег не скрылся из вида, а потом направилась в каюту. Она уже ощущала подступающий приступ морской болезни.

Но Роза атаковала раньше. И так же неожиданно, как и морская болезнь.

❖ ❖ ❖

— Кто ты такая?

Девчонку аж трясло.

Голубые глаза горели каким-то инфернальным светом, пальцы вцепились в рукав Лилиан так, что костяшки побелели.

— Я одежду посмотрела. И обращаются они к тебе... кто ты такая!? КТО!?

Лиля вздохнула.

Погладила девушку по волосам, усадила на узкую кровать, отцепила пальцы — порвет еще платье.

— Графиня. Что случилось?

— Графиня!? Из Ативерны?

— Ее сиятельство Лилиан Элизабетта Мариэла Иртон, — представилась Лиля. — Бирмане наши союзники. И плывем мы в Ативерну. Я в роли графини, ты в роли моей прислуги, а потом и подруги. Мне твое рабство даром не нужно. На свободу отпущу, денег дам, в жизни устроиться помогу. И иди на все четыре стороны. Ты мне в Авестере с малышом помогла, еще в плавании поможешь — и всего хорошего. Устроит?

— Ус... троит... устро...ит...


Скачать книгу "Чужие миры" - Галина Гончарова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Чужие миры
Внимание