Зачарованная кровь

Катерина Траум
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Кронпринцесса Виола давно утратила надежду на личное счастье: врождённый недуг не позволяет ей сполна ощущать жизнь. В королевстве одиночества и льда она дышит лишь своим предназначением и готова на всё ради мира в Афлене. Даже если намечающуюся гражданскую войну может остановить её брак с таинственным графом Эгертоном. О нём известно слишком мало, чтобы ему доверять. А когда его глаза загораются на словах о запрещённой законом магии, становится ясно одно: спасать придётся не только Афлен, но и себя саму.

Книга добавлена:
7-12-2022, 06:41
0
295
34
Зачарованная кровь

Читать книгу "Зачарованная кровь"



2. Добыча

Терпкий аромат чернослива, горько-сладкое ягодное послевкусие на языке. Глоток вина удивительным образом приводит в чувство, и я удобнее устраиваюсь на диванчике в приватном углу, пока граф Эгертон занимает кресло напротив, наполнив свой бокал. Он двигается завораживающе лениво, будто даёт мне лучше себя рассмотреть, но я и без того вижу руки и плечи бойца под строгим сюртуком, напоминающим военный китель. Уверена, что и он Анвару не чужд. Обычно в этом уголку я провожу все балы, в компании Маисы или лорда Белларского – уютно отгороженном от остального зала вазонами и канделябрами, с небольшим круглым столиком для напитков и хоть какой-то возможностью представить, что на макушку не направлены десятки взглядов.

– Признаюсь, я вам благодарна, – неожиданно для меня самой вырываются слова, которые спешно заглушаю новым глотком. Это точно была не я, а какая-то слепая пульсация в кончиках пальцев, не покидающее грудь волнение.

– Так понравилась музыка?

– Не за музыку. За то, что не потащили меня танцевать.

С тяжёлым вздохом кошусь на пары в центре зала, кружащие вальс под светом переливающихся в хрустале огней от люстр. Невольно поджимаю ноги, что вряд ли заметно под длинным подолом. Непременно попрошу Маису сжечь эти туфли.

Анвар хрипло усмехается и закидывает ногу на ногу, с сомнением глядя на вино в своём бокале. Приподняв его повыше, рассматривает лиловую жидкость на свет и только после этого подносит к губам. Вблизи его рука выглядит ещё более пугающе, кожа на ней отталкивающе бугрится. Ближе к запястью выглядит расплавленной и кажется, слишком далеко на предплечье рана не заходила. Некстати вспоминаю, как эти же узкие губы несколько минут назад касались фейнестреля, выдувая незнакомые будоражащие кровь ноты. От нервов мокнут ладони. Со мной явно что-то не так. Обычно такой невозможно живой я могу себя чувствовать только после хорошей тренировки с Эдселем, когда нагрузка разгоняет заледеневшую в жилах кровь.

– Ваше вино недурно пахнет, но слишком крепкое – на моей родине напитки для праздников призваны развлечь, а не напоить в хлам, – задумчиво тянет Анвар, смакуя вкус, а затем всё же удосуживается посмотреть мне в глаза впервые с тех пор, как закончил играть, и я замираю, не в силах отвести взгляд. – Миледи, я же не безжалостный зверь, каковыми вы, судя по всему, считаете всех темнокожих. С первого мига, как вы вошли в зал, на вашем хорошеньком личике было написано выражение крайнего неудобства, бунтарства и сожаления о потраченном времени. У нас есть поговорка… «ходить в чужих сандалиях». Так вот, заставлять в чужих сандалиях танцевать было бы настоящим варварством.

В лёгком шоке открываю и тут же закрываю рот, теряя дар речи под этим пронизывающим, немигающим взглядом, который будто прожигает кожу. Лопатки сводит от напряжения и лихорадочных попыток понять, как он узнал, что мне жмут туфли, и что раздражает холодная ткань платья, а ошейник из топазов хочется содрать… А может, и не знает. Может, я недостаточно хорошо научилась прятать чувства. С комком в горле совладать удаётся не просто.

– Удивительно точная поговорка. Но я не считаю темнокожих зверьём.

– Ваша реакция на нашем знакомстве была мне совершенно ясна, Ваше Высочество. «Грязной крови не место рядом с голубой» – это не мои слова.

– Это… было сказано на эмоциях, – нехотя признаюсь я, чувствуя необходимость извинений, но всё же не желая терять гордость. Не уверена, что ведёт меня сильнее: просьба отца, желание растопить в глазах Анвара ледяную изморозь или же уроки дипломатии. В сомнении покусав губу, всё же решаюсь навести мосты понимания. – Граф Эгертон, вы далеко не первый, кого мне пытаются навязать в мужья. Три года, едва достигла зрелости, я только и знаю, что сочиняю вежливые отказы и поводы. К слову, мир с Сотселией подписан на условии, что когда Иви подрастёт, то станет женой их кронпринца…

– Я прекрасно это знаю. Вы не захотели торговать собой и продали им малолетнюю сестру, глубоко наплевав на очередное кровосмешение между правящими династиями, – Анвар вдруг перебивает мои откровения и салютует бокалом, нисколько не поменяв вежливо-отстранённой маски на лице. – Тем лицемернее выглядит ваш отказ в нашем союзе, ведь теперь речь о гражданской войне, которая вот-вот начнётся.

– Наш брак – далеко не панацея от этой проблемы. Если бы вы оказали мне поддержку при отце, я бы могла взять командование королевским войском, и общими усилиями мы бы подавили…

– Миледи, ваша наивность даже не забавна. Над глупостью Иви можно умиляться, но от кронпринцессы я ждал куда большего, – он откровенно усмехается этим слабым попыткам, и я чувствую, как его взгляд скользит по моим скулам, шее, выступающим косточкам ключиц и линии корсета, стягивающего грудь. Будто гладит, вызывая колкие мурашки. – Вы не можете не понимать, что такое Манчтурия. Это бесконечные пески и глиняные города в оазисах, это набеги диких волайских племён с границ, от которых мы защищаем веками весь Афлен и, по сути, весь континент. Это иной уклад жизни, другая вера и другое отношение к женщинам. Даже до глупости самоуверенным кронпринцессам, за которыми тянутся сплетни и слагаются легенды.

– Любопытно узнать, какие. Что вы слышали обо мне, граф?

– Говорят, ваша мать причислена к образам святых…

– Это только попытки жрецов Сантарры подлизаться к королю: он поднял их предложение на смех. – Теперь моя очередь издевательски поднимать брови, оценивая слабую осведомлённость графа. – Если вы действительно пытались что-то разузнать, то должны были слышать, что моя мать – простолюдинка. Как-то раз, ещё будучи кронпринцем, отец был на охоте и увлёкся, отбившись от слуг. На него напал дикий кабан, нанёс сильные раны. Окончательно заплутав в лесу, он потерял коня и едва смог доползти до берега реки. Там его и нашла Эббет. Она практически вытащила отца из безвременья, выходила… и между ними появились чувства.

– И будущий король женился на рыбачке, сделав её королевой, – заканчивает за меня Анвар, скучающе закатив глаза. – Я знаю эту сказку. Ваш дед удачно скончался как раз накануне свадьбы, не сумев ей помешать – воистину, замечательное совпадение. Вот только с первыми же родами королеве не повезло: на свет появилась едва живая дочь, а сама она, увы, скончалась. Что мне гораздо интереснее, так это как вы выжили и почему у юной девушки седые волосы.

– Никто не знает. И не седые, а белые.

В лёгком раздражении я передёргиваю плечами. Высказывания нелепых подозрений об интригах моей семьи мне совсем не нравятся, как и намёки на странную внешность, давно уже опостылевшие. Слишком опасное лезвие разговора, но я выбираю самый проверенный вариант правды, широко известный:

– Все придворные ждали, что я перестану дышать. Мне даже готовили погребальное ложе в королевском склепе. Первую неделю жизни я не плакала, не спала и абсолютно ничего не ела. Но потом Сантарра сжалилась, вдохнув в меня жизнь и окрасив волосы в свой священный белый цвет.

– Только не говорите, что и сами верите в религиозный бред, будто милость выклянчили молитвами жрецы, – ненавязчиво подталкивает меня продолжать тему низкий, с акцентом растягивающий гласные голос, словно топкое болото затягивающий в этот ненавязчивый, но отчётливый интерес. Кажется, к южному говору я начинаю привыкать.

– А у вас есть иные предположения: как младенец смог выжить неделю без сна и пищи? Есть я начала только когда кто-то догадался сменить молоко на сок фруктов.

О том, что до сих пор не выношу даже запаха блюд животного происхождения, удаётся умолчать. Моё нескладное, миниатюрное и леденеющее тело – фактически главная моя слабость, избавиться от которой помогают только постоянные упражнения. Иначе будет боль, иначе ледяную кровь не запустить, но я давно привыкла к мысли, что лишена радости безделья и должна двигаться, чтобы выжить.

– Какая интересная подробность. Вот этого в легенде точно не было. – Анвар вдруг ставит бокал на столик сбоку от кресла и с любопытством наклоняет голову, будто рассматривая меня под новым углом. – Вы никогда не думали, что обязаны жизнью магии?

– Что…

Задыхаюсь возмущением, хищно подобравшись и трезвея от витающей в воздухе дымки, сотканной его взглядом. Бегло смотрю в сторону танцующих пар, убеждаясь, что к нам никто не пытается приблизиться и подслушать. Похоже, в своих разговорах и потягивании вина я совсем утратила бдительность и забыла, с каким наглецом имею дело. С чего вообще вдруг начала откровенничать – неужели виновата музыка, которая словно всё ещё вибрирует где-то в области затылка…

Магия? Он рехнулся.

– Думайте, какие слова произносите при королевском дворе, граф, – железным тоном отрезаю я гнусные предположения. – За одно упоминание такой ереси я уже имею право арестовать вас для допроса с пристрастием. Между прочим, отличный повод от вас избавиться.

– А я думал, что принцесса, которой хватает наглости дерзить королю и заявляться на балы с оголёнными бёдрами не станет бояться естественных для природы вещей – тем более, если они имеют к ней непосредственное отношение, – до невозможного спокойным тоном отбивает граф, пожирая меня взглядом так, будто рад этому возмущению. Будто вновь добился какой-то неведомой мне цели.

– Я не желаю слышать подобный вздор и настоятельно советую больше никогда такого не упоминать при мне! – Вскочив с дивана, едва сдерживаю желание плеснуть вино в лицо графа, стереть уже это невозмутимое превосходство, но крохи приличий и нежелание устраивать скандал сдерживают трясущиеся руки. – И кстати, довольно уже пытаться меня прощупать – думаете, я не понимаю, чего вы добиваетесь нашим разговором? Да меня будто потрогали со всех сторон, разве что не надкусили…

– Так ещё не ночь: надкусить тоже можно успеть…

– Хам, – коротко констатирую я, сделав шаг, чтобы поставить бокал на столик возле Анвара, и тут он резко перехватывает моё запястье.

Сдавленный писк режет грудь. Если бы не отвратительное платье, точно бы показала ему, как обычно реагирую на попытку ограничить свободу моих движений.

– Пустите сейчас же, если не хотите сцен, – шиплю сквозь зубы, взглядом обещая ему костры жрецов Сантарры, всегда готовые для еретиков. Чувствую терпкий запах еловой смолы от его кожи и замираю, будто попавшая в ловушку мушка. Затянутая. Запутавшаяся.

– Милая, если вы думаете, что сядете на белогривую лошадку и подчините бунтующий народ Манчтурии одними сказками о святости… То у меня для вас дурные новости. Бедуины никогда не станут слушать бледнокожую принцессу, которая в душе их презирает. Но знаете, кого они могут послушать? – вопросительно поднимается чёрная бровь, а в глубине зачаровывающей радужки переливаются насмешливые отблески ламп.

– Вас?

– Королеву, миледи. Свою королеву.

Наконец-то выпустив мою руку, Анвар легко поднимается с кресла, пока я с шипением растираю ноющее запястье. Его рост позволяет смотреть на меня сверху вниз, и болотные духи, как же хочется от души плюнуть в эту безмерно довольную рожу! Непроизвольно отшатываюсь от него, чувствуя ускоряющийся в галоп бой сердца по рёбрам: то ли страх, то ли злость, то ли волнение от близости крепкого тела, его запаха. Слепая пульсация словно растёт из самого живота. И впервые в атласной ткани мне… жарко?


Скачать книгу "Зачарованная кровь" - Катерина Траум бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Зачарованная кровь
Внимание