Его последний приказ
![Его последний приказ](/uploads/covers/2022-11-28/ego-poslednij-prikaz-201.jpg-205x.webp)
- Автор: Дэн Абнетт
- Жанр: Фантастика
Читать книгу "Его последний приказ"
— Нет, все в порядке, — сказал Гаунт. — Я его все время терплю.
— Это был грубый жест, так ведь? — прошептал Цвейл Гаунту. — Он только что сделал грубый жест в мою сторону.
— Нет, отец. Он только заботился о моем благополучии.
— Хнх! Высокий – это одно, грубый – совершенно другое. Ты заводишь странные знакомства в своих путешествиях, Гаунт.
— Я часто так думаю, — улыбнулся Гаунт. — А сейчас, где Роун?
— Там, там, — пробормотал Цвейл, открывая двери в лазарет. Запах антисептика и выделений тел внезапно наполнили воздух. Медицинский персонал перевязывал последнюю группу раненых, привезенных с передовой пятого отсека.
— Сюда! — весело позвал Цвейл, вероятно не обращающий внимания на страдания вокруг него. Он быстро пошел к полевому театру.
Гаунт последовал за ним и остановился. Огромный, серьезно поврежденный труп полувзрослого сталкера лежал на полу театра. Хирург в маске был в процессе тщательного вскрытия.
Хирург поднял взгляд на вторжение и медленно положил свои, покрытые кровью, инструменты. Он мгновение боролся со снятием перчаток и маски, а затем быстро прошел через комнату к Гаунту и обнял его.
— Трон Терры, Ибрам!
— Привет, Толин.
Дорден сделал шаг назад. — Дай мне на тебя посмотреть, — сказал он. — Фес, это, действительно, ты?
— Во плоти.
— Вот, почему я сначала привел его в вам, доктор, — сказал Цвейл. — Так вы сможете осмотреть его. Он сказал, что у него телесная рана. В плоть, если быть точным, in corpus mortalis. Он похваляется, что в порядке, но вы то знаете этот тип воинов. Отрежь им ногу, а они, все равно, жизнерадостные.
— Ты ранен? — сказал Дорден. — Нога?
— Просто не обращайте внимания на Цвейла какое-то время. Я поцарапал плечо. Ты сможешь осмотреть меня позже. Роун здесь, так ведь?
Дорден кивнул.
— Это была его идея? — спросил Гаунт, делая жест в сторону трупа.
— Вообще-то, это предложил один из твоих. Комиссар, Новобазки. Он с Роуном. Они притащили труп из кустарниковой местности с собой.
— Нашел что-нибудь?
Дорден пожал плечами. — Да. Вещи, которые я бы лучше не находил. Но я все еще собираю данные.
— Мне нужно увидеть Роуна. Ты знаешь, где он?
Охотничий отряд ждал в одной из самых больших палаток снаружи лазарета. Дорден повел Гаунта, с Эзрой и Цвейлом позади. Гаунт вошел в палатку, и обнялся с Крийд, Варлом и Белтайном. Бонин крепко пожал его руку. Призраки, так же, тепло приветствовали Эзру, хотя партизан не ответил. Роун ждал, глядя на Гаунта.
— Брам.
— Элим. Постарел, постарел. А?
— Есть только война, сэр.
— Покажи мне, что у тебя есть.
— Сначала знакомство, — сказал Роун. — Это Колосим, Восемьдесят Первый.
— Я многое о вас слышал, сэр, — сказал Колосим.
— А это Комиссар Новобазки.
— Гаунт, — кивнул Новобазки.
— Комиссар, — кивнул в ответ Гаунт.
— А там, — сказал Роун, — это Рядовой-Разведчик Кортенхус. На койках там, Рядовой-Разведчик Маггс и, ну, Макколл.
— Бедные дьяволы, — сказал Цвейл.
Макколл и Маггс лежали на спинах на простых койках. Они оба были подключены к капельницам и биопитателям. Оба выглядели без сознания, холодными, измученными.
— Что с ними? — спросил Гаунт.
— Они вошли, — сказал Роун. — Они полностью покинули эту планету на несколько минут. Дорден говорит, что у них переохлаждение и истощение, но жить будут.
— Они полностью покинули эту планету на несколько минут? — повторил Гаунт.
— Доказательство, которое ты просил, — сказал Роун.
— Начни сначала, — сказал Гаунт.
Роун рассказывал об охотничьей миссии несколько минут. Те подробности, которые он упускал, с готовностью дополнялись Варлом, Новобазки и Белтайном.
— Бонин сказал, что задняя часть черепа была уязвимым местом, и так я поступил, — пожаловался Белтайн.
— Он уже убил сталкера таким способом.
— Ты убил сталкера, ударив его в заднюю часть черепа? — спросил Гаунт Бонина.
— Ага. Точно, — сказал разведчик. — Они не бронированы сзади.
— Это не то, что я пытался сделать, сэр, — продолжил Белтайн. — Я попытался, по доброй воле, и...
— Давайте продолжим дальше, — сказал Гаунт. — Комиссар Новобазки? Может быть, вы хотите что-нибудь сказать? — Новобазки кивнул. — Я могу только подтвердить все, что эти люди сказали вам, Гаунт. Сталкеры, несомненно, приходят в отсек сквозь порталы. Варп врата. Я не знаю, как вы их называете. Они как люки, позволяющие ублюдкам появляться после наступления темноты, прямо среди нас.
— Вы думаете, это характерно для Монса?
Новобазки пожал плечами. — Различные стоящие камни во внутренней местности кажутся фокальными точками врат. Трон, я не знаю. Я не эксперт в таких вещах. По моему мнению, Монс связан с чем-то, чтобы впускать сталкеров. Это встроено в его архитектуру. Установленные варп врата, подключенные к, я не знаю, чему. Это не ровное игровое поле.
— А сами сталкеры? — спросил Гаунт, смотря на Дордена, который стоял в проходе палатке.
— Образцы ткани говорят, что это огрины, — сказал Дорден, — с некоторым количеством человеческого генетического материала. Создания какой-то порочной евгенической программы. Их мозги модифицированы для абсолютной агрессии. Мы говорим о человеческих и огринских образцах, которые были соединены вместе, перестроены и запрограммированы, чтобы убивать.
— Есть доказательства?
Дорден покачал головой. — Я все еще собираю данные. У меня здесь нет правильных инструментов, чтобы закончить. Это, всего лишь, полевой госпиталь. Может быть, если бы у меня был бы доступ к сканерам и помещению для биопсии на Осколочных Равнинах или Таренале. Прямо сейчас, это только догадки.
— Мы разрешаем догадки, — сказал Роун. — Подозрения тоже.
Гаунт посмотрел на Дордена. — Но из того, что вы видели, доктор, вы могли бы сказать, что это модифицированные человеческие или дружественные человеку единицы?
Дорден кивнул. — У трупа, над которым я проводил вскрытие, есть жетон, зарытый в плоти на горле. Я имею в виду, скрыты пересадкой кожи и ее разрастанием. Жетон идентифицирует Рядового Олиоса Оллогреда, Пятая Штурмовая Группа (Огрины), 21-ый Харгренский Полк. Я проверил. 21-ый сейчас воюет на Морлонде.
— Они посылают наших собственных людей сражаться с нами, — сказал Новобазки.
— Кажется так, — ответил Гаунт. — И они посылают их сквозь дыры в варпе. Кто-нибудь здесь помнит жехгенеш? — спросил он.
Роун, Варл, Крийд и Бонин кивнули. Белтайн застонал от воспоминания.
— Что? — спросил Новобазки, но Гаунт уже продолжил. — Макколл и... как его имя? Маггс? Они прошли туда? — спросил он.
— И вернулись назад живыми, — ответил Роун.
— Я хочу поговорить с ними, — сказал Гаунт.
Дорден ввел что-то мощное в капельницу Макколла, и привел его в чувство.
— Пять минут, — сказал он Гаунту. — Это все, что я могу позволить.
Гаунт кивнул. Он присел рядом с койкой Макколла. — Оан? Эй, Оан? Это Гаунт.
— ...никогда не вернетесь...
— Макколл?
— Думал, что вы никогда не вернетесь, — неотчетливо произнес Макколл, открывая глаза.
— Ты будешь в порядке, Оан. Дорден так говорит. Я просто хотел поговорить с тобой.
— Так говорите. Я никуда не собираюсь.
— Что ты видел, Оан? Что за фес ты видел?
Макколл повернулся и уставился на крышу палатки. — Маггс попал внутрь, и я последовал за ним. Никогда не бросай своих, этому вы меня всегда учили.
— Учил. Учил.
— Значит, я отправился за ним. В том меня было холодно. По-настоящему холодно. Я сразу понял, что я полностью покинул Анкреон Секстус. Я был... где-то...
— Оан?
— Простите, простите, засыпаю. Я был где-то еще. Звезды были неправильными, это была первая вещь, которую я заметил. Созвездия были абсолютно другими. Я двигаюсь по звездам. Я замечаю такие вещи.
— Продолжай, Оан.
— Было холодно. Я уже это говорил? Я имею в виду, по-настоящему холодно. Камни, плиты. Куда ни посмотри. Маггс кричал о небе, и я тоже это заметил. Я мог видеть звезды, но прямо над головой была крыша. Потолок. Огромные каменные блоки висели в ночном небе. Это не имело смысла. Как могут камни просто висеть? И они были такими тихими.
— Тихими? — спросил Гаунт.
— На самом деле, тихими, — прошептал Макколл. — Они должны были производить огромный шум, небо, заполненное каменными плитами. Но они были тихими.
Его голос затих. Дорден с неохотой вставил еще один пузырек в капельницу.
— И не больше, — сказал он Гаунту.
Гаунт кивнул. — Оан? Расскажи мне об этом месте. Оно было пустым?
— Нет! Нет, нет, нет, Орды сталкеров, собирающихся атаковать. Еще нечеловеческие твари. Машины. Военный машины. Кровавый Пакт. Мы бежали, и мы пытались спрятаться. Сталкеры гнались за нами. Кованые. Я видел легионы проклятых, собравшихся огромным числом, ждущих открытия врат.
— Врат? — спросил Гаунт.
— Вы должны понять, — пробормотал Макколл. — Внутри Монса ничего нет. Он пуст. Это просто врата.
— Массивные врата, высасывающие нас, чтобы открыться и уничтожить нас. Врата в каждом отсеке не ведут в следующий отсек перед собой. Я видел их. Установленные в ряд. Они открываются куда-то еще...
— Макколл?
— Достаточно! — резко сказал Дорден. — Он снова отключился.
Внезапно Эзра снял свой рейн-боу и пошел ко входу.
— Что такое? — спросил Варл. Он с Крийд повернулись, наведя свое оружие на вход в палатку. Снаружи мерцали яркие огни. Гаунт встал, услышав вой штурмовика.
— Уберите оружие, — сказал он. — Ты тоже, Эзра. Я ожидал этого. — Вход в палатку открылся, и внутрь вошли солдаты Комиссариата с приготовленным оружием.
— Никому не двигаться! — сказал командир отряда, водя своим хелганом.
Никто не двинулся, даже Роун.
Наведя пистолет прямо на Гаунта, в палатку вошел Фарагут. Позади него вошли Комиссар-Генерал Балшин, Инквизитор Велт и Нахум Ладд.
— Вы арестованы властью Комиссариата! — рявкнул Фарагут.
— Приехали, Гаунт, — улыбнулась Балшин.
— Мне, на самом деле, очень жаль, сэр, — сказал Ладд.