Меч богов

Брюс Корделл
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация:   Тебя убьет то, о чём ты не ведаешь... Демаскус очнулся в окружении трупов, в храме, хранящем следы демонических ритуалов, ничего не помня о своём прошлом. Но Клика Огненного Смерча о нём помнит - и у демона, руководящего Кликой, есть причины мстить Демаскусу. Уклоняясь от ножей, сражаясь с демонами и раскрывая подробности своей жизни, Демаскус должен определить, кто же он такой, в каких битвах ему сражаться и кто именно охотится за ним. ...

Книга добавлена:
26-10-2023, 18:26
0
142
64
Меч богов

Читать книгу "Меч богов"



ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ


Эйрспур

Год Нестареющего (1479 ЛД)

Учитывая, насколько грязными и уставшими они были, Чант предложил встретиться возле его магазина через час, а по дороге заглянуть в баню. Демаскус заплатил за них из стремительно тающего запаса монет, которые он собрал в святилище.

Помывшись и постирав вещи, они ощутили себя отдохнувшими и душой, и телом. Рилтана исполнила своё обещание и пришла. Демаскус не знал, какое из охвативших его чувств было сильней – облегчение или разочарование. Что ей мешало бесследно раствориться в большом городе, оставив их гадать о личности своего нанимателя?

Демаскус в сотый раз проверил шарф. Тот был туго обёрнут вокруг его левой руки, самостоятельно обвившись вокруг неё, словно воинская повязка. Скоро, - подумал он, - ты откроешь мне все свои секреты. Но готов ли я их узнать?

Передав монету одному из слоняющихся без дела юнцов, Чант велел ему принести из Фонаря горшочек с рагу и пару ломтей хлеба. Открыв дверь, ростовщик пригласил их войти внутрь. Рилтана огляделась. При виде множества вещиц, некоторые из которых не представляли собой никакой ценности, а другие же являлись настоящими фамильными сокровищами, на лице её возникла полуулыбка.

Принеся стул, табуретку и сундук, Чант расставил их вокруг прилавка. Затем из набора серебряной посуды он достал три тарелки и ложки.

- Мы можем поговорить и после еды, - произнёс он.

Вскоре посыльный вернулся, и они приступили к трапезе.

- Надо было попросить того мальца прихватить кувшин с элем, - пробормотал ростовщик. Демаскус, который был слишком занят пережёвыванием пищи, ограничился согласным кивком. Эль мог бы слегка успокоить его расшатанные нервы.

Послышалось кошачье мяуканье, и он подпрыгнул. С видом непоколебимой уверенности в себе Сказка вспрыгнула на прилавок, задрав хвост вверх. Не поднимая взгляда от еды, Чант шикнул на неё. Сказка снова мяукнула, на сей раз укоризненно, но всё же вернулась в свой ящик и уставилась на них с надменностью, достойной настоящего сфинкса.

Рилтана первой отодвинула свою тарелку. Дождавшись, пока все остальные закончат с едой, она произнесла:

- Приношу свои извинения за то, что взяла твой платок. И… спасибо, что вовремя появились там и оказали мне первую помощь. Почему вы это сделали? Обычно те, кого ограбили, не склонны церемониться с обокравшими их ворами.

Демаскус вытер рот и руки принесённой Чантом льняной салфеткой. Кивнув, он заговорил:

- Мы искали тебя с того момента, как ты его украла.

- Он обладает разумом?

- Что ты имеешь в виду? – Чант подался вперёд.

- Он напитан таким количеством магии, что обрёл нечто вроде самосознания? – спросила Рилтана. - Он зовёт себя Вуалью Гнева и Знания.

- Вслух? – спросил Демаскус. Его горло перехватило. Вот оно, - подумал он. – Скоро я вновь обрету все свои воспоминания…

- Нет, слова появились на ткани.

Сняв шарф с руки, Демаскус положил его на прилавок. Все рефлекторно отодвинулись назад на стульях, словно опасаясь, что тот может в любой момент наброситься на них, словно атакующая змея.

Это имя, Вуаль Гнева и Знания… оно было ему знакомо. Но подробности по-прежнему отказывались проясняться.

Со вздохом Демаскус спросил:

- Ладно. Кто же нанял тебя для того, чтобы его украсть?

- Некто по имени Калкан, - ответила Рилтана. – Мне так и не удалось увидеть его лицо. Не уверена, что он является дженази. Дыхание его смердело чем-то вроде… тухлого мяса. Возможно, он полуорк.

- Ты встречала его до того, как он тебя нанял? – спросил Демаскус.

- Нет. Когда дело касается, ах, приобретений, я предпочитаю работать в качестве свободного художника. Меня частенько нанимают, чтобы раздобыть ту или иную вещь.

- Ясно, - Демаскус постарался, чтобы в его голосе не звучало осуждение, хотя она только что открыто призналась, что зарабатывает на жизнь воровством.

Рилтана подалась вперёд.

- Это задание было крайне странным. Обычно мне не заказывают красть кошельки или предметы гардероба, но Калкан заявил, что ему требуется именно это. Он указал, где и когда я могу тебя встретить. Я должна была выхватить у тебя шарф и принести его ему.

- Похоже на целенаправленную провокацию, - отметил Чант.

- И она сработала, - признал Демаскус.

- Вы правы, - Рилтана сморгнула. – Понятия не имею, почему сама не подумала об этом. Словно Калкан хотел, чтобы вы меня выследили…

- Что мы в итоге и сделали, - произнёс Чант. – К счастью для тебя.

Рилтана подняла палец.

- А знаете, что самое необычное? Калкан нашёл меня вовсе не за пару дней назад. С тех пор прошло уже четыре года.

- И? – спросил Чант.

- Подумайте об этом. Калкану было точно известно, в какой момент Демаскус выйдет из твоего магазина, имея при себе шарф.

- О… о, - ростовщик выпрямился. – Вот это точность. В особенности учитывая то, что сам Демаскус понятия не имел, что два дня назад окажется здесь.

По спине Демаскуса пробежал холодок. Настолько детально предсказать будущее на такой долгий срок просто невозможно.

- Это было не предсказание, - произнёс он. – Это было предвидение.

- И в чём разница?

Уверенность омыла его, словно порыв зимнего ветра.

- Любой способен предсказать то, что произойдёт через пару минут, час, а то и десять дней. Магия и божественное вмешательство могут сузить круг потенциальных возможностей. Но видеть отдалённое будущее в таких деталях – это задача, которая не под силу даже богам. Любой, кто обладает такой способностью, невероятно, непредставимо опасен.

- Калкан знал, - произнесла Рилтана, сузив глаза. – Но, может, никакое это не чудо. Может, вы с ним заранее сговорились, чтобы втянуть меня в ваши безумные планы! – откинувшись на стуле, она скрестила руки и сердито уставилась на них.

Чант вскинул бровь.

- Понятия не имею, кто такой этот Калкан, - произнёс Демаскус.

- Откуда мне знать, что ты говоришь правду?

Вздохнув, он решил рассказать ей всё начистоту.

- На самом деле я понятия не имею даже о том, кто я такой. Когда я очнулся пару дней назад, в моей памяти сохранилось лишь несколько разрозненных обрывков воспоминаний. Один из них касался… этого шарфа.

- Это всё? – спросила воровка. В её голосе по-прежнему звучало недоверие.

- Нет, есть ещё кое-что, - Демаскус поведал ей о том, как ему довелось оказаться почётным гостем на ритуале призыва демонов, который проводил кабал Огненного Шторма, и выжить, как он нашёл дорогу в Эйрспур и как они с Чантом попытались больше узнать о его прошлом, отправившись в Материнский Дом. Когда он добрался до противостояния с Чевешем, она присвистнула и пробормотала:

- Вломиться в башню огненного мага? Да вы оба, должно быть, из психушки сбежали!

Продолжив, Демаскус описал, как после возвращения из башни они обнаружили Материнский Дом в руинах.

- Хорошо, - наконец произнесла Рилтана и вскинула руки, словно сдаваясь. – Всё это звучит слишком безумно для того, чтобы оказаться чем-то, кроме правды.

- Почему это? – спросил Демаскус.

- Ложь должна быть простой, чтобы ты сам в ней не запутался, - пояснил Чант.

- Именно, - подтвердила Рилтана. – Но как вы нашли меня?

Вспомнив, что Карменере просила не упоминать своего имени, Демаскус посмотрел на ростовщика.

- Мы отыскали записку в твоём жилище, - произнёс Чант.

Демаскус опустил взгляд, чувствуя себя неловко из-за того, что приходится лгать. Но они дали слово.

- Там кто-то был? – спросила Рилтана. – На чердаке?

- Нет, никого.

Нахмурившись, воровка встряхнула головой.

- Ну, ещё раз благодарю вас за спасение, пусть вы и притащили на хвосте того демона.

Подойдя к Рилтане, Сказка принялась тереться об её ноги. Опустив взгляд, воровка подняла кошку.

- Осторожней! – предупредил Чант. – Ей нравится, когда её гладят только по голове. Она немного с характером.

Свернувшись на коленях воровки, кошка замурчала. Рилтана провела рукой по её голове и спинке. Ростовщик покачал головой.

- Не позволяй ей ввести себя в заблуждение своим притворством.

- Не волнуйся. Я знаю кошек. У меня жила одна, когда я была маленькой.

- Расскажи нам об этом Калкане, - произнёс Демаскус. – Он пытался взять Вуаль, не заплатив?

Воровка подняла взгляд.

- Да… нет, он даже не пробовал отобрать у меня шарф. Сказал, что ему он ни к чему. Ему требовалось, чтобы ты лишился его именно в это время и в этом месте. А затем он обрушил на меня воды Акана.

- Рискованно, - произнёс Чант. – Однако не вижу в этом никакого смысла.

- Вряд ли он рассчитывал, что я выживу, - сказала Рилтана. – Когда он узнал, что всё прошло по плану, то сказал, что ему нужно лишь моё «вечное молчание». Или нечто в таком роде.

- Но ты здесь, - произнёс Чант.

- Да, я здесь, злая, как пчелиный улей, который сбросили с дерева. Я не собираюсь спускать это ему с рук. Калкан обзавёлся врагом.

- Как же ты выжила при потопе? – спросил Чант.

- Это всё шарф. Хорошо, что он был при мне… - замолчав, Рилтана выдавила из себя раскаивающуюся улыбку. – Он вывел меня из подземелий.

- Как? – Демаскус провёл пальцем по ткани.

- Он сиял, как фонарь, - произнесла Рилтана. – После того, как поток воды смыл меня в нижние тоннели, он указал мне путь наверх. Он назвал себя Вуалью Гнева и Знания. Заявил, что ему известно всё, что когда-либо было написано, и он подтверждает имена тех, кого судьба обрекает на смерть.

Демаскус перевёл взгляд обратно на полосу ткани. Некогда он уже слышал что-то подобное – однако любое усилие вспомнить подробности походило на попытку поймать искры, летящие из костра на сильном ветру.

- Шарф согласился помочь мне, только если я верну его Мечу, - добавила Рилтана.

- Какому мечу? – спросил Чант.

- Не мечу, а Мечу, - поправила его воровка. – Наверное, речь о некоем могущественном оружии.

- Всё чудесней и чудесней, - произнёс Чант. – Демаскус, тебе это о чём-то говорит?

Демаскус неопределённо кивнул. Меч… Значение этого имени вертелось на кончике его языка. Мог ли этот «Меч» являться тем самым клинком, который он видел в обрывочных воспоминаниях? Вполне вероятно. Оружие явно обладало невероятной мощью.

Демаскус почесал подбородок. Его взгляд скользнул по стропилам ведущей на чердак лестницы. Они напомнили ему массивные параллельные балки, которые он некогда видел в сияющем храме света…

Внезапно его захлестнуло новое воспоминание. Под огромным сводом небольшими группами стояло множество существ. Все они отличались невероятной красотой и статью.

Среди них находился и он сам, одетый в отделанный золотом сияющий наряд из белого шёлка. Двуручный меч висел у него за спиной, Вуаль была обёрнута вокруг его эфеса. В его заплетенных в косички волосах болтались амулеты, а кольцо на большом пальце тихонько напевало про себя.

Человек, стоящий позади Демаскуса, хлопнул его по плечу. В глазах этого мужчины среднего роста мерцала доброта, а по плечам струились длинные распущенные волосы песочного цвета. На нём было одеяние священника, и он улыбался, однако в улыбке чувствовалась нервозность.


Скачать книгу "Меч богов" - Брюс Корделл бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание