Английская ложь

Андрей Меньшиков
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Человечество непрестанно движется вперед, вверяя всё науке: сможет ли она ответить на все наши вопросы? Она появилась лишь из-за желания людей объяснить то, что сейчас кажется вполне обыденным. Изобретение устройства для перемещения в прошлое стало большим прорывом, ровно как и большой ошибкой…

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:23
0
104
28
Английская ложь

Читать книгу "Английская ложь"



Кто в одиночку смог бы сделать такое? Неужели, это и вправду он… я не могу поверить в это, — думала она опасаясь услышать это от Калеба.

— Однако, моя госпожа, могу заверить вас, что Лоренс не убийца, — нельзя было словами описать её радость

— Мне доложили, что в ту ночь он был в резиденции рыцаря, носящего орден святой королевы.

То, что услышала Амелия, повергло её в ещё больший трепет, ведь в ту ночь, они видели, как он направился во дворец. Показания разняться, мать винит его в убийстве графа, Калеб же утверждает, что он находился на другом конце города.

— А у нас лишь одна долбанная записка с его именем… — Амелия перед уходом попрощалась с Калебом.

Несколько часов спустя на территории дворца:

— Какой прекрасный закат! — громким, восхищенным голосом воскликнул Эгберт в своей фривольной походке вокруг сада.

— А вот и моя любимая девочка! — произнёс он, только завидев Алису, проходящую через ворота и взял её на руки, отчего она лишь всячески брыкалась в его руках, пытаясь выбраться из его крепких объятий.

Редко увидишь его таким. Во время обхода в окне можно было увидеть Амелию на каменной площадке у сада, держащую в руках тонкую шпагу с темным эфесом. Было видно, что она оттачивала какие-то движения.

— Клинок вам не к лицу, моя госпожа…

О чём вы думаете, держа в руках клинок? Случаем, ни о том ли, что рука ваша не дрогнет в секунды расправы? или всё же, стоит подумать о клинке, что уже обращён к вашему горлу…

— Не ожидала, что мой дворецкий забудет о своей госпоже и направится во дворец, даже не поприветствовав меня, — выражая своё возмущение говорила Амелия, размахивая мечом вокруг себя.

— Прошу меня простить, моя госпожа. Я всего лишь надеялся, что вы сами встретите меня с теплыми объятьями и позволите мне растаять в ваших руках.

— До сердцееда тебе ещё как до рыцаря, вопреки этому должна признать слова твои весьма сладки, аж трясёт, — цыкнув в конце, закончила Амелия. — Если уж так жаждешь растаять в моих руках, то, как насчёт доказать мне это, — она направила на него свою шпагу.

Послышался звук шелушившиеся травы от шагов.

— Так чего мы ждем! Отличный вечер для того, чтобы скрестить ваши клинки! — это был Эгберт, держащий в руках тлеющую сигару. — Я бы не отказался взглянуть на дворецкого моей дорогой внучки — докажи мне, что она не ошиблась, выбрав тебя; иначе я буду сильно разочарован.

— Я тоже бы хотела узнать, насколько он силен и вынослив: спустя всё то время, как начал служить мне, — закончив говорить, она достала шпагу из-под ножен и бросила Крею в руки.

— Неужели это стиль парных клинков? Кто обучил вас ему? — Эгберт лишь начал смеяться.

Крей увидел две шпаги в руках Амелии: она встала напротив него и почти незаметно согнула левую ногу в изящной грации.

— Весьма благородно с вашей стороны одарить меня всего одной шпагой, — Крей ухмыльнулся и в ответ направил клинок в её сторону. — Отнюдь, этим вы мне и нравитесь, ваша гордость и жестокость притягивает…

— Не сможешь одолеть её одним клинком, то двумя и подавно. Кто бы мог подумать, что она пойдёт по стопам своего уважаемого учителя. Лоренс ведь был единственным на войне, кто сражался на двух мечах — этот беспощадный и непредсказуемый стиль боя был известен каждому, кто хоть раз видел его на передовой! — договорив, он решил отойти и посмотреть на всё со стороны присев на скамейку возле сада.

Спокойствие и умиротворение… Лёгкое дыхание прерывало это безмолвие… и вот из её глаз уже просочилось золотое сияние.

"Она явно уже пробудилась, — это пришло Крею в голову после разговора с Лоренсом в саду. — Есть ли у меня шансы одолеть её? Я ни разу в жизни оружие то не держал, а тут мне предстоит сразиться с противном, возможности которого мне не известны."

— Снова это странное чувство, — он схватился одной рукой за голову, пытаясь другой удерживать свой меч.

Его тело горело и покрывалось пульсирующими сплетениями, а глаза обрели звериный облик с исходящим из них сапфировым сиянием. От увиденного Эгберт немного наклонился вперед, а Амелия была в замешательстве, кажется, она чувствовала тоже самое — он вновь засмеялся.

— Это выше всяких похвал, господин Крей. Нет ни единого слова, что могло бы поведать о моём ликовании грядущего! Он откликнулся на твой зов, внучка. — он убрал руки за спину. — Отныне, он член твоей стаи, а именно…

В мгновенье ока, не дав Крею услышать последние слова, она устремилась к нему с не человеческой скоростью,

— Время вокруг будто остановилось… так вот, каковы теперь мои глаза, однако я всё равно не могу уследить за ней!

В последний момент, он успел парировать серию её разящих ударов.

— Ты снова удивил меня. — произнесла Амелия стоя за его спиной… — Как жаль, вот только я быстрее… — она представила лезвие к его шее.

Не прошло и секунды, как принцесса одолела своего дворецкого.

— Да уж, да вас мне явно ещё далеко: вряд ли после такого я достоин защищать вас, моя госпожа.

— Это не так… — послышался робкий голос.

— Для меня было честью сразится с вами, буду рад нашей следующей дуэли…

После того как Крей ушел накрывать стол к ужину, Эгберт неторопливо подошёл к Амелии, что ещё стояла на улице и смотрела в ночное небо,

— Он ведь всё же ранил тебя, я прав?

Амелия стояла и смотрела на небо, со стекающей кровью по её руке…

Крей вместе со служанками вежливо позвал всех к столу. Они помогали ему подавать еду на внушительный праздничный стол с исполинским разнообразием блюд.

— Надеюсь на вашу любезность госпожа, меня мучает вопрос, к чему такая торжественность? — шёпотом произнёс он, подойдя к Амелии,

— Ах, такому как ты даже и не сказали, ох уж эти нравы дворянской семьи, — произнесла Амелия с игривой ухмылкой, будто обвиняя его.

Он обратил внимание на её изящно сшитое платье и ранний подъём прислуги. Последней его догадкой были сегодняшние слова Алисы.

— Тогда, извольте поздравить вас, моя госпожа! — подняв бокал произнес Крей. Пусть этот год будет полон великих свершений в вашу честь. Поднять бокалы! — Крей протянул ей мешочек с шоколадом. Примите этот скромный подарок, выражающий мои неоспоримые чувства к вам.

Амелия смутилась от неожиданности, но с радостью приняла его подарок. На лице её величества возникла еле заметная улыбка.

— Госпожа Алиса, — сказал Крей стоя у двери. Вы просили меня занести вам яблоко этим утром.

Алиса выпрыгнула из-за стола и пригласила его зайти. В комнате на его удивление было убрано, а на стенах висело несколько её рисунков.: Лес, шут с тростью и волшебные животные.

— Что ещё важно, госпожа: я хочу отблагодарить вас, что сегодня ненароком подсказали мне о дне рождении госпожи.

— Я ничего и не говорила, важно, что ты сам хотел сделать ей приятно, а сегодняшний праздник, лишь совпадение, — промолвила она, сидя за своим столом.

Не успел Крей приклонится, как Алиса вскликнула от удивления.

— Я же ведь сама забыла о сегодняшнем дне — нужно будет извиниться и подарить «мелочке» подарок!

— Я верю в вас, госпожа Алиса. Вы справитесь, — хотел Крей закончить и закрыть за собой дверь, как она остановила его.

— Ты любишь её? — далеко не детский вопрос прозвучал из её уст со всей серьёзностью.

— Разве, мой ответ будет отличаться от ваших доводов?

Алиса лишь немного улыбнулась ему в ответ в своём игривом нраве и надкусила яблоко.

— Я рада, что кто-то смог полюбить её такой, какая она есть. Главное, не спеши обнажать свой меч, покуда она не станет его ножнами, — сказала Алиса вслед, уже закрывающему дверь Крею.

— Вот ведь мелкая проказница…


Скачать книгу "Английская ложь" - Андрей Меньшиков бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Английская ложь
Внимание