Проклятье чёрной луны
- Автор: Ника Лисицына
- Жанр: Фэнтези / Попаданцы
Читать книгу "Проклятье чёрной луны"
– Не следить, – усмехнулся Уейрен. – А охранять! Это разные вещи.
– Пусть так, – пожала я плечами. – Тем не менее он сказал, чтобы ты оставался рядом. А как ты мог быть рядом, если бы остался ночевать на улице?
– Верно, – согласился парень и улыбнулся.
Дальше мы ехали молча.
Как странно, я ещё вчера виделась с Рейденом, а уже успела по нему невероятно соскучиться. И почему он только до сих пор не связался со мной? Может у него и правда что-то случилось? А если так, то, как я могла бы ему помочь? Что именно должно такого произойти, чтобы Рейден не справился с этим сам? Уейрен прав, из Рея вышел отличный боец. Я сама видела, как он работает на полигоне. Видела и его тренировки с другими ребятами, и магические поединки. Он действительно лучший! Но всё же…
Уже второй раз мы с Уейреном останавливаемся на привал, и пока парень готовил нам горячий отвар, я всё продолжала думать. Меня не покидала мысль, что я что-то упускаю. Что-то важное.
– Скажи, как давно ты в команде господина Ховарца? – спросила я парня.
– Уже два года! – ответил тот с нотками гордости в голосе.
– Я смотрю, тебе нравится служить ему? – улыбнулась я.
– Вы что? Попасть в отряд тайной канцелярии это же такая удача, что и не передать словами!
– Удача? Но почему? – не поняла я.
– Потому что это престижно! Потому что господин Ховарц действительно лучший! Он очень многому нас учит.
– Понятно, – сказала я задумчиво. – Выходит, вы служите именно господину Ховарцу, так получается?
– Да, и это здо́рово! Никто тебе не приказывает, никто не требует от тебя чего-то, только сам господин Ховарц может отдавать нашей команде приказы. Теперь мы все точно знаем, что от нас требуется.
– А в других отделениях полиции разве не так?
– Нет, что вы? – усмехнулся Уейрен. – В других отделах тебе может приказывать любой, кто старше тебя и выше по должности, и если ты не выполняешь его приказ, то он может и наказать. И бывает так, что тебе приказывают сразу несколько человек, и ты просто не можешь выполнить все приказы, и не только потому, что не успеваешь, а у каждого такого приказа могут быть и сроки, но ещё они могут противоречить друг другу.
– Это как?
– Ну, например, есть два продавца зельями. И у одного дела идут не очень. Он точно знает, что второй уводит у него клиентов. А тот второй настаивает, что первый ему угрожает расправой. У нас есть два разных заявления, и мы должны разобраться с этими делами. Так вот, один комиссар тебе приказывает найти доказательства того, что первый продавец действительно угрожает. Ты должен опрашивать свидетелей, тайно следить за этим человеком. А второй комиссар приказывает найти доказательства того, что второй продавец зелий переманивает клиентов первого. И вот как тут можно действовать в интересах и первого и второго продавцов? А ещё нужно разбираться с этими делами как можно скорее, потому что некоторые улики могут быть уничтожены, и тогда ты вообще никогда правды не найдёшь. Видите, полное противоречие, поэтому и работать очень сложно. НО… тут приходит господин Ховарц и быстро находит решение! – с улыбкой заявляет Уейрен.
– Как? – заинтересовано спросила я.
– Я ещё сам не понял, как он это делает, но… он видит гораздо шире, понимаете? К примеру, в этом деле он сразу разобрался. Он быстро выяснил, что покупатели сами уходят к другому продавцу потому, что качество зелий первого продавца низкое, и иногда даже не соответствует действительности. И угрозы в адрес второго продавца были, и даже пару раз была порча имущества. Так что господин Ховарц быстро находит решение в таких вот ситуациях.
– Хм, странно, но разве это не очевидно, что нужно действовать не в чьих-то конкретных интересах, а искать причину в каждом конкретном случае?
– Вы правы, но, как я и сказал, следы уничтожаются очень быстро, поэтому мы часто оказывались в тупике. Или вот в прошлом деле была ситуация, когда лорд Айрон пропал. Помните, вы ещё тогда с господином Ховарцем приехали в дом и нашли труп в потайном ходе? Группа дознавателей к тому моменту уже и не надеялась найти в доме хоть что-нибудь, но господин Ховарц быстро разобрался в этом деле!
– Это при помощи некроманта? – припомнила я и усмехнулась.
– Ага, – кивнул парень. – Кстати, тот парень жуткий тип, меня от одного его воспоминания дрожь берёт, бр-ррр, – передёрнуло Уейрена.
– Да, я помню, как один из следователей сказал, что это Его Величество распорядился привлекать господина Ховарца к подобным делам, – сказала я. – Отличный выбо… – замолкла я на полуслове.
– Леди, что с вами? – нахмурился Уейрен.
– Постой, ты сказал, что тебе напрямую отдаёт приказ господин Ховарц, верно?
– Да, всё верно, – согласился парень. – А что?
– А господин Ховарцу может приказывать только Его Величество, – озарило меня. – И он никак не может ослушаться приказа!
– Ну да.
– Ты вчера говорил, что Рейдена вызвал к себе Его Королевское Величество. И после этого он не выходил на связь. Что такого мог приказать Король, что Рей так и не появился? – спросила я и посмотрела на Уейрена.
– Э-эм, я не знаю, – сказал тот пожимая плечами.
– А что если у Рея действительно появились проблемы, и вызваны они именно приказом Его Величества?
– Каким именно?
– Я не знаю, – настала моя очередь пожимать плечами. – Но нам нужно это выяснить.
– Вы что же, хотите вернуться? – спросил Уейрен. – Мы ехали весь день и уже практически на месте, но вы решили вернуться?
Посмотрев в том направлении, куда мы направлялись, затем в другую сторону, откуда ехали, я опечалилась.
Что же мне желать? Вернуться и постараться помочь Рейдену, или отправиться дальше и выяснить всё, что меня заботит? Чёрт!
Так, нужно думать иначе.
Чем именно я могу ему помочь? Если у Рея что-то случилось и здесь повинен Его Величество, то что я могу сделать? Возможно, я даже не смогу попасть на аудиенцию. И даже если мне повезёт, и король примет меня, что я скажу? Потребую ответа? Да меня тут же бросят в темницу, и тогда помощь потребуется уже мне самой. Выходит, мне нужно иметь что-то в руках до того, как отправляться к Его Величеству. Но что я могу? Чем именно мне заинтересовать Короля? Думай, Сола, думай!
– Как думаешь, что для Его Величества важнее всего? – спросила я Уейрена.
Парень посмотрел на меня как на идиотку, но всё же ответил:
– Чтобы в его королевстве всё было хорошо.
Хм, это спорное утверждение.
– А я думаю, что важнее информации нет ничего, – негромко произнесла я. – Ведь тот кто владеет информацией, владеет миром!
А это значит, что мне нужно раздобыть эту информацию. А раздобыть её я смогу только тогда, когда всё вспомню!
– Выдвигаемся, – произнесла я, подскакивая с места. – У нас мало времени.
– Для чего именно «мало времени»? – спросил парень, туша костерок.
– На то, чтобы всё вспомнить! – произнесла я, глядя вдаль.
В деревню, где я родилась, и жила долгое время мы с Уейреном прибыли только к вечеру.
– Почему тут так опустело? – спросила я, глядя на несколько домиков и пару собак, что сновали по улице в поисках пропитания.
– Наверное, после случившегося народ покинул эти места, – предположил парень.
– Похоже, что не все решили уйти, – сказала, заприметив, как во дворе одного из домов, на верёвке сушится бельё.
Направившись к дому, я думала о том, что меня здесь ждёт. Получится ли у меня вернуть воспоминания, и если да, то что будет дальше?
Лай собаки заставил меня дёрнуться и остановиться.
– Снежок! Ты чего там разлаялся? – донеслось из открывшейся двери дома, и на крыльцо вышел седой старик. – Чего спать не даёшь? – спросил он пса, белого, словно снег, а потом заметил нас.
– Здравствуйте! – поздоровалась я, ступая ближе. – Простите, что потревожили.
– Сола? – произнёс старик удивлённо. – Это и правда ты?
– Вы меня знаете?
– Как же давно ты покинула свой дом, девочка, – произнёс старик, и по его щекам потекли слёзы.
Вскоре, мы с Уейреном уже сидели за столом в небольшом домике старосты, когда-то большой деревни, и пили горячий отвар.
– Скажите, а где все люди из деревни? – спросила я.
– Так после того дня многие пострадали, – с болью в голосе произнёс старик. – Выживших осталось не так много, вот они и разбежались кто куда.
– Мне жаль, – горько выдохнула я, чувствуя вину за всех этих людей.
– Не нужно, девочка, – проговорил старик, беря меня за ладонь. – Нет в этом твоей вины. Ты сама пострадала тогда, чего уж говорить, – сказал он и покачал головой. – Пусть это ложится на совесть тех, кто сотворил такое.
– И всё же, если бы не я, то те звери не пришли бы в деревню.
– Они бы всё равно пришли, в поисках тебя, или кого-то другого. Просто именно здесь тогда всё закончилось.
– Скажите, что произошло с моими родителями? – спросила я то, что беспокоило меня долгое время. Ведь на протяжении многих веков я хотела узнать правду своего прошлого, узнать о том, кем были мои родители и почему я стала такой.
– В ту ночь они напали на нас, – стал вспоминать старик, и глаза его смотрели словно в пустоту. – Они стали разорять деревню, убивать. А потом пришёл парень.
– Парень? Что за парень? – тут же заинтересовалась я.
– Когда-то, неподалёку, в нашем лесу обосновался отряд стражников. Они проходили обучение, и их палатки располагались в лесу у озера. Многие из наших девиц бегали туда, чтобы посмотреть, как тренируются настоящие воины. И ты была одной из них, – сказал старик и улыбнулся. – Помню, ты тогда влюбилась в одного, и жизни без него не представляла. А он, значит, часто уезжал, но потом обязательно возвращался. Вы даже пожениться с ним хотели.
– Вы помните кто был тот мужчина?
– Ты хранила имя любимого в тайне, – усмехнулся старик. – Но однажды, я видел тебя. Я тогда по грибочки пошёл, а ты сидела на поляне у костра в компании двух стражников и о чём-то беседовала. Лица одного я не видел, а вот второй… именно он и пришёл тогда в нашу деревню.
– И что было дальше? – спросила я.
– Так вот, – нахмурился старик. – В ту ночь пришёл один из тех двоих стражников. Мы все думали, что, наконец, пришло наше спасение, но он поступил иначе. Он ворвался в твой дом и убил всех, кто там был. А тебя, усыпив, взвалил на плечо и унёс. Видят Боги, девочка, мы бились до последнего. Мы пытались тебя спасти, но у нас ничего не вышло. Да и силы были не равны, – сказала старик понурив голову.
– Вы всё равно не смогли бы с ними справиться, – прошептала я, чувствуя горечь.
– Да, те твари оказались сильны, а их когти, словно мечи. У нас не было и шанса.
Господи, неужели всё это было на самом деле? Как можно быть настолько жестоким, чтобы провернуть такое?
Мы ещё о многом говорили в тот вечер. Староста рассказывал, как мы дружно жили здесь, рассказывал о моих подругах, что так же нашли среди стражников своих женихов, и что после того дня не выжил никто из них.
Спать я ложилась с тяжёлым сердцем и опустошённая. У меня было чувство, словно кто-то не просто воткнул нож мне в спину, но провернул его, чтобы сделать как можно больнее.
А на утро я решила отправиться в лес, на то место, где всё это произошло.