Проклятье чёрной луны

Ника Лисицына
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я – ведьма, способная видеть будущее. Вот только как я стала такой, начисто стёрто из моей памяти.Попав в портал, я очутилась в незнакомом мире… в мире, что виделся мне во снах. И теперь у меня появился шанс разгадать тайну своего прошлого. Но что же делать, если окажется, что мой дар на самом деле – проклятье?

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:34
0
479
47
Проклятье чёрной луны

Читать книгу "Проклятье чёрной луны"



Глава 5

– Господин Ховарц! – воскликнул продавец. – Господин Ховарц! Если вы не остановитесь, зелье только усилит своё действие! Господин Ховарц!!!

Боже, что же это творится-то?

Поцелуй яростный, захватывающий. Ещё крепче стиснув, мужчина в два шага переместил нас в сторону и чуть приподняв, посадил меня на стойку.

– Что же делать, что же делать, что же делать? – как заведённый повторял хозяин магазина, заламывая свои руки и бегая из стороны в сторону.

«Что делать?» Этот идиот ещё спрашивает, что ему делать? ДА СПАСАТЬ МЕНЯ, что же ещё?!!! – вот только силой мысли я не обладала, а сказать что-то, по понятным причинам, просто не могла.

Тут господин Ховарц запускает руку в мои волосы и оттянув голову, начинает целовать шею.

– Господин Ховарц – выдохнула я, когда смогла сделать глоток воздуха. – Прошу вас, господин Ховарц, остановитесь!

Но он меня словно и не слышал.

Снова постаралась оттолкнуть мужчину, не получилось.

Стала шарить по столу, в надежде найти хоть что-нибудь, и вот мне в руку попался какой-то предмет.

Размахиваюсь, и ударяю господина Ховарца по голове.

Охнув, мужчина отрывается от моей шеи и посмотрев в мои глаза затуманенным взглядом, начинает медленно оседать.

Посмотрела на предмет в моих руках. Статуэтка.

– В-ввы что, убили его? – тут же проблеял продавец.

– Не говорите глупостей, – сказал, спрыгивая со стойки.

Склонившись над мужчиной, проверила пульс.

Фух, – выдохнула я. Живой.

– Что же вы наделали? – воскликнул хозяин магазина. – Вы хоть знаете, кто он?

– Что Я наделала? – возмутилась. – Это что ВЫ наделали? Вы же видели, что произошло, и даже не помогли мне!

– Но как я мог вам помочь? Он же набросился именно на вас!

– Что это было за зелье?

– Любовное, – пролепетал тот.

– А у вас разве нет ничего, что смогло бы нейтрализовать эффект от этого зелья?

– Есть конечно! Настойка специальная.

– Тогда какого чёрта вы ею не воспользовались? – закричала я.

– Ох… простите, я не подумал.

Так, нужно успокоиться. Глубокий вдох и выдох. Ещё один раз, и можно…

– Чего вы стоите столбом? Живо за настойкой!

Испугавшись, продавец забежал в подсобку и принялся греметь склянками, отыскивая нужную настойку, а я снова посмотрела на лежащего на полу мужчину.

Интересно, откуда он может меня знать? И почему он не рассказал мне об этом?

Вернувшийся продавец протянул мне склянку и посмотрел умоляющим взглядом.

– Прошу вас, напоите его сами. Я … просто, я….

– Вы просто боитесь, верно? – усмехнулась, принимая настойку в руки.

– Да, очень боюсь этого господина.

Вот блин, ну почему виновато это чёртово зелье, а отпаивать мужика теперь должна именно я?

Откупорив флакон, приоткрыла рот лежащему без движения мужчине и только хотела влить в него зелье, как он открыл глаза.

Дёрнувшись, едва не повалилась на пол, но господин Ховарц вновь среагировал и ухватил меня за руки.

Взгляд глаза в глаза, а потом он вновь тянется к моим губам.

– Не сметь! – закричал хозяин лавки и треснул бедолагу по голове выроненной мною статуэткой. Дважды.

– О-чу-меть! – протянула я, глядя на мужичка совершенного другим взглядом. – А вы оказывается с сюрпризом! – сказала, и снова проверила пульс у «пациента».

– Что же теперь буде-ееет? – взвыл мой спаситель, роняя грозное орудие на пол.

Эх, надеюсь, что оно больше нам не понадобится.

– Поверьте, он вам ещё и спасибо скажет, – произнесла с усмешкой, наконец, вливая в рот пострадавшему чудо напиток.

– Вы так думаете? – с надеждой в голосе спросил мужичок.

– Уверена! – сказала и отползла от господина Ховарца подальше.

Интересно, а сколько нам ждать эффекта? В этот раз его хорошо нокаутировали, может мне и ждать не стоит, а? Чёрт, а если он придёт в себя и пришибёт этого горе зельевара? Ведь если б не это зелье, то ничего бы и не случилось.

– Я тут подумала, – протянула я, – мне всё же стоит уйди до того, как господин Ховарц придёт в себя.

– Что? Нет, подождите! – ухватил меня за руку хозяин лавки. – А что если зелье не подействует? Что если он потом на меня накинется? Что же тогда будет?

Хм, а вот об этом я и не подумала.

– Вы настолько не доверяете своим зельям? – спросила его с усмешкой.

Ну в самом деле, эта ситуация стала обретать довольно весёлый характер.

– Уверен, но всё же… А вдруг в бессознательном состоянии эффект будет не таким, как мы рассчитываем, а?

– Ну тогда это будет уже только вашей головной болью, – пожала я плечами, высвобождая свою руку. – Так что пойду я, наверное. Меня и дома-то уже заждались.

– Не бросайте меня с ним одного, умоляю вас! – взмолился торговец.

И так он жалобно на меня посмотрел, что я не выдержала.

– Эх, ну и что мне с вами делать? – покачала головой. – Дайте мне воды.

– Один момент, – радостно воскликнул тот и унёсся в свою подсобку, а через несколько секунд вернулся с графином полным воды. – Вот, держите.

– Отлично, – произнесла негромко и сняв крышку, плеснула на лежащего на полу мужчину.

– Ох! – воскликнул от неожиданности продавец.

Резко дёрнувшись, господин Ховарц распахнул глаза и тут же оказался на ногах, цепким взглядом осматривая помещение.

– В-ввы, в порядке, – чуть заикаясь, спросила я, и отошла от него на пару шагов.

– Что произошло? – поймав мой испуганный взгляд, спросил мужчина.

– Да ничего особенного, – пожала плечами. – Просто вы немножко сознание потеряли, вот мы вас в чувство и привели. Но раз вы в полном порядке, то я, пожалуй, пойду.

– Госпожа, постойте! – вновь умоляющим голосом воскликнул продавец. – Не уходите!

– Чёрт! Вот ты взрослый мужик, а помощи от женщины ждёшь? Серьёзно? И потом, я же уже говорила, что меня дома наверняка заждались. Так что, пойду я… кхм, – произнесла, не смея отвести глаз от пристально следящего за мной господина Ховарца.

Выскочив на улицу, едва не перекрестилась и бросилась бежать.

До дома добралась довольно быстро, и сразу же заскочила в свою комнату.

– Фу-ууух, – выдохнула, только сейчас переводя дух. – Стара я уже для таких приключений стала.

Только я прошла и села в кресло, как в дверь робко постучали.

– Госпожа, – раздался неуверенный голос Тиши. – Господину стало хуже…

* * * * *

Я провела у постели отца остаток дня и ночь, а на утро он скончался.

Церемонию прощания было решено провести на городской площади. Народу собралось немало, всё же господин Сайрон был достаточно известной личностью. Одно только его служение на границе чего стоит.

Гроб был установлен на возвышении и обложен сухими ветками.

Я стояла, прощаясь с человеком, который приютил меня в этом мире. И пусть я его не знала, но боль в груди и чувство потери, заставляли меня с усилием сдерживать вот-вот готовые хлынуть слёзы.

Люди по одному подходили, отдавая дань уважения покойному, и каждый из них бросал на меня печальный взгляд.

– Госпожа Мэдисон, – произнёс господин Лорак, подходя ближе. – Примите мои искренние соболезнования. Сайрон был хорошим человеком.

– Благодарю вас, господин Лорак, – произнесла негромко.

– Если вам потребуется моя помощь, обращайтесь в любое время, – сказал он, склонив голову.

– Спасибо.

Народ прощался с Сайроном и покидал площадь, а я продолжала стоять. Я не могла заставить себя сделать последний шаг. Факел уже был в моих руках, но зажечь сухие ветки я просто не могла. Ведь это будет означать конец.

– Ну что ты стоишь? – раздалось рядом, и я вздрогнула. – Давай уже, заканчивай тут и пошли, – проговорил Джонатан, глядя на меня жестким взглядом.

– Что? – спросила удивлённо.

– Скорее давай. Нас уже ждут в канцелярии.

– Зачем?

– Шутишь надо мной? – чуть прищурился он. – Я тебе ясно сказал, что через неделю я сделаю тебя своей женой.

– Вы издеваетесь? – шокировано спросила я. – Может вы не заметили, где мы находимся?

– Да мне плевать. Сегодня ты станешь моей женой!

– Да как вы можете? Отец ещё не…

– Дай сюда, – прорычал он и выхватив из моих рук факел, бросил его в ветки.

– Что вы сделали? – воскликнула я, не веря в происходящее. – Зачем?

– Пошли!

Ухватив за руку, он попытался меня увести, но я вырвалась.

– Как вы смеете прикасаться ко мне? – гневно спросила я. – Кто дал вам право распоряжаться мной?

– Не играй со мной, девочка, – зашипел на меня Джонатан.

Люди вокруг шушукались, наблюдая за происходящим, но никто не смел подойти к Джонатану и возразить.

– Я уже говорила вам, что отказываюсь. Так что не разыгрывайте здесь представление. Я ни за что не выйду за вас!

– Вот как? – прищурился он. – Похоже, ты так и не поняла, кто я?

– Да хоть сам дьявол, – прошипела в ответ.

– Дрянь, – рыкнул он, а в следующий миг раздался звук пощёчины.

Щёку обожгло болью, и что-то внутри меня словно надломилось.

– Никогда… не смейте… ко мне… прикасаться, – разделяя слова, проговорила я.

Жар опалил всё моё тело.

– Я докажу, что ты сумасшедшая, и тогда я заберу тебя как служанку. Это твой последний шанс. Пошли!

– Проваливайте отсюда! – выдохнула я, и в следующий миг, весь тот жар выплеснулся наружу.

Костёр за моей спиной вспыхнул, и языки пламени взметнулись к небу.

– Не может быть, – прошептал Джонатан. – Всё-таки она пробудилась!

Я чувствовала, что внутри меня настоящая буря. Чувствовала, что вот-вот эта буря вырвется наружу.

– Господин советник! – раздалось рядом, а потом передо мной появился господин Ховарц.

Задвинув меня за спину, он уставился на Джонатана.

– А, это вы? – произнёс он. – Что главе тайной канцелярии понадобилось от меня?

– Особое распоряжение от Его Величества, – произнёс Ховарц.

– Что? Какое ещё распоряжение?

Вынув из внутреннего кармана своего плаща документ, он передал его Джонатану, продолжая прикрывать меня собой.

Что это? Неужели господин Ховарц решил мне помочь? Но почему? И он что, действительно глава тайной канцелярии? Что происходит?

– Какого чёрта? – взъярился Джонатан, пробежав взглядом текст. – Почему он изменил своё мнение? Это ваша работа, господин Ховарц?

– Его Величество принял решение, а я лишь донёс до вас эту информацию.

– Я этого так просто не оставлю! – зашипел Джонатан, и резко развернувшись, ушёл.

– Что всё это значит? – спросила я.

– Вы же не хотели выходить за него, если я не ошибаюсь? – уточнил мужчина, оборачиваясь.

– Да, но…

– Можете просто меня поблагодарить, – сказал он и улыбнулся.


Скачать книгу "Проклятье чёрной луны" - Ника Лисицына бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Проклятье чёрной луны
Внимание