Искушение временем

Лариса2443
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Что чувствует человек, нажимая кнопку прибора, перемещающего его во времени? Власть над миром? Научный интерес? Радость от возможности изменить свою судьбу?..Но время - слишком хрупкая материя. Один неверный шаг... И Поттеру снова придётся спасать мир.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:39
0
370
49
Искушение временем

Читать книгу "Искушение временем"



Глава 1

Гарри дочитал последнюю страницу отчёта, лежащего перед ним, и закрыл папку очередного дела, расследованного его ребятами. Сбежавший гиппогриф найден и торжественно возвращён хозяину.

Поттер усмехнулся. Когда-то, ещё будучи студентом, он мечтал о том, как станет аврором и будет ловить кровожадных преступников и спасать их невинных жертв. Поначалу, когда он ещё был стажёром, впоследствии членом боевой пятёрки, а потом и командиром пятёрки, так и было. Множество беглых Пожирателей и их последователей не желали смириться с победой светлой стороны и то и дело устраивали теракты, нападали и на мирных волшебников, и на магловские поселения. Но после победы люди поверили в свои силы и поняли, что счастливое будущее магического мира зависит от каждого из них.

К тому же, после потери своего лидера Пожиратели были разобщены и нападали отдельными немногочисленными группами. Для того, чтобы переловить их, потребовалось не более двух лет. Было даже несколько случаев, когда сами жертвы давали отпор нападающим, а потом связанных Пожирателей доставляли в Аврорат. И в один прекрасный день оказалось, что ловить больше некого. Оставшиеся на свободе Пожиратели либо сбежали из страны, либо им хватило ума и хитрости затаиться и не высовываться.

Теперь вся работа Аврората заключалась в расследовании кражи котлов или ловле беглых гиппогрифов. Время от времени деятельная натура Гарри начинала бунтовать, и тогда ему приходилось убеждать самого себя, что если ничего плохого не происходит, то это просто замечательно: значит, магический мир в целом, и Гермиона в частности, могут быть абсолютно спокойны.

Боевая подруга, а ныне — невеста была очень недовольна его выбором профессии. Она привыкла к тому, что во всех опасных приключениях всегда находилась рядом с ним, и теперь не находила себе места от беспокойства. Ведь это же Поттер! Он непременно найдёт проблемы на свою пятую точку. И как же он сумеет справиться со всеми опасностями — без неё?

Гарри тепло улыбнулся, вспоминая любимую, и напомнил себе — не забыть после работы заскочить в кафе Фортескью, чтобы купить коробочку её любимых фруктовых пирожных...

Прервав неспешное течение таких приятных мыслей, в кабинете материализовался бумажный журавлик — служебная записка, которыми пользовались для общения все отделы министерства, и Аврорат в том числе. Развернув записку, Гарри прочитал её и удивился. С ним лично хотел встретиться начальник Отдела Тайн.

В процессе работы Поттеру пару раз приходилось встречать этого молчаливого волшебника средних лет, обладающего совершенно неприметной внешностью. Он просил называть себя просто Саймоном, но, зная специфику работы невыразимцев, невозможно было бы утверждать, что это его настоящее имя.

Обычно в случае возникновения каких-либо проблем начальник Отдела Тайн обращался непосредственно к главе Аврората, поэтому было непонятно, что такого могло произойти, чтобы, вопреки служебной субординации, ему вдруг понадобился обычный старший аврор.

* * *

Невыразимец ожидал его в коридоре. Вспомнив своё первое путешествие в Отдел Тайн, Гарри совершенно этому не удивился. Пока найдешь здесь нужное помещение, можно полжизни пробродить. Одна круглая комната с множеством дверей чего стоит!

Шагая следом за невыразимцем, Гарри убедился, что вращение комнаты можно включать и выключать по желанию сотрудника отдела. В данный момент она не вращалась. По одному ему известному маршруту Саймон провёл его к своему кабинету.

— Мистер Поттер, — начал невыразимец, когда его гость удобно расположился в мягком кресле, — вас, вероятно, удивило, что я обратился с просьбой о встрече именно к вам, а не к главе Аврората? Дело в том, что мне бы не хотелось посвящать в случившееся посторонних. Чем меньше людей будут знать об этом, тем лучше. Ваш начальник мне здесь не поможет, потому что сам, непосредственно, он работать не будет, а даст задание кому-то из авроров. А это уже два человека, посвящённые в нашу тайну.

— Но почему именно я? — удивился Гарри.

— Потому что вы — единственный аврор, который имеет представление о маховиках времени. Более того, вам даже доводилось пользоваться одним из них, — заметив изумлённо распахнувшиеся глаза Гарри, Саймон усмехнулся. — Вас удивляет моя осведомлённость? Как раз в этом нет ничего удивительного. Именно я выдал директору Дамблдору маховик для вашей невесты. Вы же сами понимаете, что небрежность в использовании этого артефакта может привести к изменению временного континуума, встрече со своими двойниками и даже возможности возникновения временной петли. Директор брал на себя ответственность и был обязан составлять подробный отчёт о каждом перемещении. Малейшие изменения реальностей должны быть зафиксированы в журнале.

Гарри смутился, припомнив, как они с Гермионой на третьем курсе спасали Сириуса и Клювокрыла, довольные своей ловкостью и сообразительностью, а оказывается, каждый их шаг был расписан поминутно в журнале Отдела тайн.

Какими же маленькими и наивными они тогда были. Искренне радовались тому, что им удалось восстановить справедливость и спасти две жизни. Спасти для того, чтобы, просидев два года взаперти в собственном доме, Сириус погиб уже окончательно. Перед глазами промелькнуло воспоминание — с неумолимой неизбежностью Сириус падал в Арку смерти. И больше его уже ничто не могло спасти — все маховики времени на тот момент были разбиты.

Гарри стало стыдно, когда он припомнил, какие убытки Отделу тайн причинила их вылазка. И неважно, что большую часть разрушений устроили Пожиратели. Всего этого могло не быть, если бы он действительно старался изучить окклюменцию и не позволял Волдеморту хозяйничать в своей голове, как у себя дома. Тогда и Сириус был бы жив, и вообще, неизвестно, как повернулась бы жизнь, если бы у Гарри остался родной человек. Интересно, сумел бы он тогда победить Волдеморта? Или не захотел бы добровольно жертвовать своей жизнью, зная, что тем самым причинит боль крестному?

Оценив, как сильно может один поступок изменить будущее, Гарри уже другими глазами посмотрел на Саймона. Ведь именно его задачей было просчитать все вероятности и предусмотреть последствия перемещения во времени.

Старый невыразимец, усмехнувшись, одобрительно кивнул, по всей вероятности, понимая, о чём думает Поттер. Да уж, скрывать свои эмоции у Гарри никогда не получалось. Для этого, как минимум, нужно было пройти школу Малфоев. Они с пелёнок учились прятать свои чувства под маской холодного презрения.

— Да, мистер Поттер, вижу, вы правильно поняли. Именно в мою задачу входит расчёт теории вероятностей при использовании маховиков времени. Чтобы максимально точно вывести наиболее вероятную линию, требуются точные данные — характер и личность перемещающегося, время перемещения и цель. В вашем случае все эти данные мне предоставил директор Дамблдор, и более того — вы с мисс Грейнджер оказались очень благоразумными молодыми людьми и не отклонились ни на шаг от своей цели. Поэтому и расчёт вероятностей был очень лёгкой задачей. А вот теперь представьте себе, что передо мной стоит задача — предугадать возможные изменения будущего, не зная ничего — ни цели путешествия во времени, ни направления, ни длительности. И даже личность путешественника неизвестна.

Попытавшись оценить перспективу, Гарри запутался на первой же попытке что-то просчитать, не имея никаких данных, и испуганно посмотрел на невыразимца. Даже с его непрофессиональной точки зрения выходило, что сделать какие-то предположения в этом случае невозможно.

— Но... Вы ведь говорите это гипотетически? Не так ли? Насколько я помню, все маховики времени были разбиты. Или я ошибаюсь?

— Нет, мистер Поттер, вы не ошибаетесь. Маховики времени действительно были все уничтожены. С этой стороны человечеству ничего не угрожает. Но после победы Дамблдора над Гриндевальдом в доме последнего было конфисковано множество бумаг, часть которых, даже после беглого ознакомления, была отправлена в Отдел Тайн. Гриндевальд был отрицательным персонажем и плохим человеком, но у него было то, что невольно вызывает уважение — гениальный ум и неординарные магические способности.

Гарри поежился, вспомнив, что в таком же ключе высказывался Олливандер о Волдеморте в тот день, когда маленький Поттер выбирал свою первую палочку. На тот момент одиннадцатилетний мальчик не сумел правильно понять слова старого волшебника и решил, что Олливандер восхищается деятельностью Тёмного Лорда. И только теперь он наконец-то понял, что даже категорически отрицая взгляды и идеи тёмного мага, можно признавать и уважать его таланты. Нет ничего хуже, когда щедро одарённый природой и магией волшебник выбирает неверное направление применения своих талантов. Сколько хорошего могли бы сделать для магической Британии Волдеморт и Гриндевальд, используя свои способности, например, в области науки. И в этом случае они могли бы достигнуть вершин власти, к которым всегда стремились, никого не убивая и не мучая, и при этом получая всеобщее уважение и авторитет.

Заметив, что Саймон смотрит на него и молча улыбается, Гарри спохватился, что, отвлекшись на воспоминания, он упустил нить рассказа, и, смутившись, принялся внимательно слушать.

Убедившись, что собеседник снова вернулся к нему, Саймон продолжил свой рассказ:

— Среди бумаг Гриндевальда были рабочие дневники и чертежи многих изобретений. Попади некоторые из них в руки таких личностей, как Волдеморт и его последователи — даже я не взялся бы рассчитать масштабы катастрофы, охватившей магическую Британию или даже весь мир. Одним из таких опасных изобретений был хроноворот. Вам, как человеку далекому от науки, будут неинтересны формулы и технические характеристики этого прибора, поэтому, чтобы вы получили представление, о чем идёт речь, проведу сравнение между хроноворотом и маховиком времени.

Как вы уже знаете, маховик времени способен перебросить человека в прошлое. Максимальный радиус его действия составляет один месяц. Вернее, это — безопасный максимум. При увеличении этого срока растёт процент риска для перемещающегося. Единственный волшебник, попытавшийся переместиться в прошлое на три месяца, исчез бесследно. Больше желающих проводить подобные эксперименты не нашлось. Перемещать в будущее маховик времени не способен. Из его недостатков следует также отметить функциональное неудобство перемещения. Как вы знаете, один оборот маховика соответствует одному часу времени. Представьте теперь — сколько таких оборотов нужно проделать, чтобы переместиться на месяц? Кроме того, переместиться вы можете только на то же место, где и находились, поэтому нужно тщательно выбирать место, чтобы не попасть в человека, животное или предмет, который мог бы находиться в этой точке в нужный вам момент. Ну и последний недостаток — это то, что, попав в нужную точку времени, вам придётся прожить это время естественным путём, стараясь не столкнуться с самим собой до момента отправления в прошлое, когда вы снова станете единственным экземпляром.


Скачать книгу "Искушение временем" - Лариса2443 бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Искушение временем
Внимание