Ёкаи Японии

Kiran
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Девятнадцатый век для Японии ознаменовался столкновением с более развитыми западными государствами. В стране, изолированной от внешнего мира более двух веков, началась реформация. Она получила название «реставрация Мэйдзи» - светлое правление. Однако, несмотря на название данное императором, правление светлым не было. У любой реформы найдутся свои противники.

Книга добавлена:
25-03-2024, 11:04
0
670
36
Ёкаи Японии

Читать книгу "Ёкаи Японии"



Глава 3

С утратой силы кланом Токугава, тогдашний император Комэй предпринял попытку вернуть всю полноту власти себе и своим наследникам. Его сын завершил этот процесс. Стране жизненно была необходима реформация, в противном случае Япония могла стать колонией западных стран.

История Японии


Город Эдо. Построенный в заболоченной местности региона Канто. Город был застроен хаотично, чтобы затруднить его захват. Эдо разделен на два больших жилых массива, холмистая часть города, где расположены усадьбы самураев, называется Яманотэ. Купцы и ремесленники селились в, расположенных на равнине, кварталах Ситамати. В центре возвышается замок Токугава.

Миновав ворота, телега оказалась посреди оживленной улицы. Туда-сюда сновали горожане. Изредка среди них можно было увидеть пару самураев. Их отличало наличие катаны и хаори с гербами клана Токугава.

Улицы города были выложены брусчаткой. Вдоль дороги по обеим сторонам проходили каналы, по которым текла вода. Все дома были очень ухоженными и покрыты чем-то вроде глины.

Юко смотрела на все это многообразие с открытым ртом. Девочка никогда в жизни не видела чего-то подобного. Она просто представить не могла такую толпу людей. За всю свою сознательную жизнь, девочка ни разу не была в каком-нибудь крупном городе. А в малых едва ли на день задерживалась.

Анаяма продолжал править телегой в район красных фонарей. Жизнь там начиналась в основном ночью. Но были у него там знакомые, которые могли принять дорогого гостя и по достоинству оценить предложенный товар.

Так бы они и приехали в нужное место, если бы Юко не почувствовала на себе пристальный взгляд. Девочка вскочила на ноги, чем обеспокоила торговца и растревожила клячу. С беспокойством и страхом ребенок осмотрелся по сторонам. Однако ни с чьими глазами так и не встретилась. Были те, кто бросал на нее взгляд, полный презрения, но и только. А вот обладатель пристального взгляда вида не показал.

- Сядь обратно, - потребовал Анаяма, не понимая причины внезапно изменившегося поведения Юко.

Но девочка его не слушала. Ее больше беспокоил направленный на ее персону взгляд. Когда торговец попытался схватить ребенка за рукав кимоно, Юко неожиданно спрыгнула с телеги и кинулась в ближайшую подворотню, в надежде скрыться от назойливого взгляда.

- Куда ты, - закричал торговец, но было уже поздно.

Юко бежала, оглядываясь по сторонам. Выбегала на широкие улицы, пробегала по ним немного вперед и ныряла в очередной переулок. Однако взгляд неотступно преследовал ребенка. И при этом даже на самой пустой улице девочка не могла увидеть обладателя взгляда. Поначалу это ее очень злило, но чем дольше взгляд ее преследовал, тем больше Юко паниковала.

И вот Юко снова оказалась на широкой улице Эдо. Беготня от взгляда ничем не помогла. Девочка даже крыши стала осматривать, но и там никого обнаружить не удалось. Юко остановилась посреди улицы и осмотрелась по сторонам. Впереди она увидела большой дом, с тканевым полотном, расположенным над входом, на котором было что-то написано. Девочка решила, что если не получается скрыться от взгляда убегая, то, может быть, получится, если скрыться в здании.

Девочка бросилась вперед. На улице было многовато людей, потому она иногда врезалась в прохожих, извинялась и продолжала бежать вперед. Как вдруг, после очередного столкновения, кто-то схватил Юко за руку. По инерции ноги девочки занесло немного вперед и, потеряв опору, ребенок больно приземлился на причинное место.

Потирая ушибленную часть тела, Юко посмотрела на виновника ее падения. Им оказался крепкий на вид японец, одетый во все черное. Черное кимоно, черная хакама и даже хаори черное. На груди у него красовался узнаваемый герб. Макушка головы самурая была гладко выбрита, а тонкие усики украшали его лицо. А за пояс у человека была заткнута катана.

- Куда торопишься, - сурово спросил он.

На удивление, взгляд пропал. Юко больше не чувствовала того пристального внимания, уделенного ее персоне. Произошедшее удивило ее, что даже не обратила внимания на вопрос схватившего ее. Разумеется самураю такое поведение очень не понравилось. Он был ее на месте бы и зарубил, но девочка выглядела слишком ухоженной. А потому.

- Ты кто такая, - поинтересовался мужчина, начиная терять терпение.

Самурай рывком поставил девочку на ноги. От резкого движения, плечо Юко сильно заболело и она вскрикнула. На крик ребенка обратили внимание прохожие, но заметив, что рядом с ней стоит самурай, люди отходили немного подальше, но продолжали глазеть на происходившее действо.

- Я спросил, кто ты такая, - встряхнув девочку, спросил самурай.

- Пусти, - наконец, закричала она, пытаясь вырваться из рук мужчины.

Но хватка его была крепка и так просто отпускать девочку он не собирался. Рука лишь крепче сжалась, не давая Юко вырваться. Самурай все продолжал задавать вопросы ребенку, но ответов так и не получал. Его это уже начинало выводить из себя. Мужчина положил свободную руку на рукоять меча и он им воспользуется, а дальше будь, что будет.

Внезапное исчезновение взгляда не вызвало ожидаемого облегчения у девочки. Просто случилось что-то, что отвлекло взор от Юко, а раз так, то он может вернуться в любой момент. Паника поселилась в сердце девочки. Паника стала вскармливать злость ребенка, когда не получилось вырваться из руки самурая.

Юко была екаем, чья сила возрастала пропорционально ее злости. Так что, последовавший от девочки удар в колено самурая, для мужчины был бы неощутим в обычный условиях, однако сейчас, удар, подпитанный злостью, согнул колено мужчины под неестественный углом – вывихнута. Самурай зарычал от боли и, выпустив руку девочки, повалился на брусчатку. Какая-то женщина вскрикнула, но Юко не стала обращать на нее внимание и побежала как можно дальше от поверженного.

Протиснувшись мимо столпившихся людей, девочка забежала в новый переулок. Но только она выбралась из окружения, как к ней снова прилип этот надоедливый взгляд. Но теперь Юко немного успокоилась и догадалась, что взгляд ей ничего не сделает, а вот самураи могут, потому, выбежав на соседнюю улицу, девочка перешла на шаг, удаляясь от места происшествия.


Взмах одати и небольшое деревце повалилось. Ямато, прислонившись к своему мечу, тяжело дышал. Он уже не одно деревце так срубил от досады. Всего пару дней назад охотники упустили екая. Иссин говорил, что они рано или поздно найдут этого монстра. Да только Ямато негодовал от этого еще больше. Дни промедления были равны смертям невинных граждан.

Тамура предупредил на ответвлении, что попасть в большой город, как Эдо, с мечами для них не представляется возможным. Разве что, нелегально. Они уже проникали в города таким способом, но, если их обнаружат, то приходится в спешном порядке ретироваться.

Обдумывая все это, Ямато рубанул еще одно деревце. И снова опустил клинок, погрузившись в свои мысли. Но они были мрачнее тучи. Еще одно деревце полетело.

Немного в стороне, находясь на привале, за Ямато наблюдали остальные охотники. Тацу смотрел на товарища с нескрываемым беспокойством. Он не понимал, почему остальные просто смотрели на то, как страдал их друг и его меч.

- Может, лучше его остановить, - предложил парень собравшимся вокруг костра.

- Не советую, - остановил мальчишку Иссин.

Но Тацу лишь недоуменно склонил голову. Он хотел уточнить, но его опередили с ответом.

- Он сейчас выпускает пар, - подтвердил Доген.

Полянка погрузилась в тишину. И только звук рассекаемого воздуха, потрескивание костра, да падающие деревца нарушали ее. Тацу задумался о причинах, побудивших этих людей вступить в охотники. Например, у него самого отец был охотником. Он просто не мог поступить иначе.

- О чем задумался, малец, - положив свою ладонь на макушку Тацу, спросил Ямато.

От неожиданности этого действия парень подпрыгнул. Но сохранил достоинство и не вскрикнул.

- Ямато-сан, почему вы пошли в охотники, - поинтересовался парень, собравшись с духом.

Вопрос привлек внимание остальных охотников. Он заставил их разбередить старые раны. У многих охотников убили семью екаи, потому, чтобы отомстить, они вступали в ряды охотников. Иссин уже прошел через столько битв, что причина забылась со временем – он продолжал убивать екаев уже по привычке.

- Это просто весело, - огорошил парня Ямато.

Подобной причины Тацу никак не ожидал услышать. Парню было трудно представить человека, которому бы нравилось так сильно рисковать жизнью. Но вот он, стоит и улыбается.

- Семья погибла от лап екая, - ответил Тамура. – Меня потом охотник спас. Вот я и пошел по его стопам.

- Семейное, - коротко ответил Доген.

Тацу был удивлен многообразием причин. Для него это стало неожиданностью. Впрочем, его отношение к товарищам ни на йоту не изменилось.

Люди хотели еще что-то обсудить, навеянное внезапным вопросом парня, но тут со своего места поднялся Иссин. Все и думать забыли об обсуждении посторонних тем и внимательно слушали старика.

- Тамура, ты дежуришь первым. Доген – вторым. Тацу, ты третий. Ямато, мы с тобой сегодня отдыхаем. Завтра снова поищем следы. Вернемся в деревню, спросим у крестьян о торговце.

Поняв, что это был ненавящивый приказ идти спать, охотники даже не попытались заговорить вновь и легли спать.


Юко убежала уже очень далеко от поверженного самурая. И уже собиралась попытаться скрыться в очередном большом торговом доме, когда внезапно на улице не показалось два самурая. А тот, что помладше, указав на девочку, закричал:

- Вон она.

Юко резко повернула в сторону, перед глазами мелькнули ее волосы, и она забежала в переулок, уходя от преследователей. Как бы далеко она не ушла от побитого самурая, а скрыть свои пепельные волосы она так и не удосужилась. В результате ее теперь преследовало два самурая. А через несколько поворотов на перехват выдвинулись еще двое.

Была бы она в скором времени поймана, если бы не полдень. На улицы вышло так много людей, что взрослым самураям было сложно лавировать среди них. А ребенку не составило труда затеряться в этой толпе. Но все равно ее волосы привлекали их внимание. И даже какой-нибудь соломенной шляпы поблизости не было видно.

Юко несколько раз попыталась забежать в какой-нибудь дом, но хозяева или даже посетители замечали, что ее преследовали самураи. После чего пытались их помочь изловить беглянку. В итоге девочка решила больше не испытывать судьбу и убегать просто по улицам. Но долго такая беготня продолжаться не могла. Либо к погоне присоединится еще больше самураев, либо Юко выдохнется.

Сама того не заметив, Юко покинула район торговце и забежала в район самураев. В этом районе их было на порядок больше и потому девочке было бы еще труднее от них убегать. И была бы она поймана, если бы не заметила, находившийся чуть в стороне, одинокий дом. Преследователи как раз потеряли ее из виду и девочка, разбежавшись, перепрыгнула, окружавший дом, забор.

Оказавшись во дворе, ребенок первым делом отбежала чуть подальше от забора, чтобы ее никто не смог заметить сразу. Впереди виднелся сад, девочка решила, что стволы деревьев идеально скроют ее.


Скачать книгу "Ёкаи Японии" - Kiran бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Ёкаи Японии
Внимание