Ёкаи Японии

Kiran
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Девятнадцатый век для Японии ознаменовался столкновением с более развитыми западными государствами. В стране, изолированной от внешнего мира более двух веков, началась реформация. Она получила название «реставрация Мэйдзи» - светлое правление. Однако, несмотря на название данное императором, правление светлым не было. У любой реформы найдутся свои противники.

Книга добавлена:
25-03-2024, 11:04
0
670
36
Ёкаи Японии

Читать книгу "Ёкаи Японии"



Глава 9

Беда за бедой

Японская поговорка


Недели две прошли в ожидании клинка. За эти недели у меня почти не было свободной минуты. Учитель посчитал мое физическое состояние неудовлетворительным для использования катаны. Еще хорошо, что Ехиме так не наседала.

Правда, по поводу моего обучения с Умевакамару у меня состоялся разговор с Ехиме. В тот день я пришла к ней на урок настолько уставшей, что я начала клевать носом. Юки-онна, заметив, что я не заинтересована, подошла ко мне и приложила свои ледяные руки к моим щекам, что я аж подпрыгнула.

- Тебе неинтересно, - спросила девушка, когда я сообразила, где я нахожусь и, что мне не угрожает никакая опасность.

Разговор шел о кланах екаев, проживающих в городе Эдо. И минут десять я внимательно следила за рассказом, не давая глазам надолго закрываться. Я даже моргать стала реже. Но тело мое решило иначе. Организму требовался отдых и он его потребовал. Я уже почти заснула, когда юки-онна дотронулась до моих щек.

- Интересно, - возразила я.

- Почему же ты спишь?

Жаловаться, что другой учитель заставляет меня заниматься сверх меры я не хотела. А врать Ехиме не хотелось вовсе. Потому, мне и оставалось молчать.

- Это из-за Умевакамару, - внезапно спросила юки-онна, поняв, что ответа от меня не добиться.

Неожиданный вопрос удивил меня и я уставилась на учителя. Екай, заметив мою реакцию, сразу все поняла. К тому же, все в поместье и так знали, что Умевакамару строгий учитель.

- Какого же монстра он собирается из нее слепить, - тихо прошептала Ехиме, но недостаточно тихо – я все услышала.

- Иди отдыхай, Юко, - сказала учитель обращаясь ко мне.

- Хорошо, - согласилась я.

Поклонившись перед тем как встать, я дошла до седзи. Развернулась и снова поклонилась, прощаясь с учителем. После этого я отправилась в свою комнату. По пути я поздоровалась со всеми екаями, которых сегодня еще не видела, некоторые сопровождали меня сочувствующими взглядами. Наконец, дойдя до своего жилища, я расстелила футон на полу. Достала одеяло и валик. Сняла верхнее кимоно. И только голова моя коснулась валика, я заснула.

После этого дня Умевакамару перестал так сильно напрягать меня тренировками. Хотя их сложность не уменьшилась.

Дни тянулись так медленно, что я дождаться не могла намеченной даты. В ночь же на долгожданный день, я вообще не могла заснуть. Возбуждение так и хлестало. И даже на утро я подскочила с футона, только солнце показалось на восходе.

- Доедай и собирайся, - коротко сказал учитель, когда я ела онигири и запивала мисо супом.

- Хорошо, - сдержанно ответила я ему, когда прожевала рис.

Однако в мыслях я ликовала. Воображение рисовало как я держу катану в руках. Представляла красоту его лезвия, но его я даже не видела. Как рукоять меча ложится в мою ладонь. Очень скоро эти мечты станут явью.

Я доела. Сходила умыться, вернулась в свою комнату, где переоделась. И покинула поместье.

К моему удивлению меня встретил не Умевакамару, а Хяккимару – сын Главы. Длинные волосы парня были перехвачены на затылке ленточкой. К не меньшему удивлению, волосы его ниспадали вниз. Одет мальчик был в черное кимоно, а на плечи накинуто хаори. В руке он держал катану в ножнах.

- Господин, - поклонилась я.

Мальчишка кивнул на мое приветствие. Затем сделал серьезное лицо, а голосы постарался придать отцовские интонации.

- Обращайся ко мне по имени, - сказал он.

Мы уже давно обращаемся друг к другу по имени. Но в случаях, когда рядом может оказаться кто-то из старших, я стараюсь обращаться к мальчику «господин».

- Хорошо, - согласилась я.

Только после официального разрешения я могу обращаться к юному главе по имени. Однако в разговоре продолжаю вести себя вежливо.

- Хяккимару, а что вы здесь делаете, - первое, что я у него спросила.

- Я иду с вами.

- Понятно, - кивнула я.

Хотя на самом деле мне ничего понятно не стало. Зачем ему идти с нами? Вопрос сформировался в моей голове и я уже собралась его озвучить, когда из дома вышел Умевакамару. Одет учитель был по своему обыкновению. Возникало чувство, что он одежду не меняет. Пока учитель не задвинул седзи, я успела заметить женщину, стоявшую позади него. Ее я узнала – госпожа Вакана.

- Господин Хяккимару, - обратился учитель к мальчику, - это честь для нас, что вы соизволили нас сопроводить.

- Благодарю, - ответил мальчик. – А теперь, не пора ли нам в путь?

Дорога до кузницы у нас прошла невероятно быстро, по моим ощущениям. Возможно, что я была в таком предвкушении, а может погружена в свои мысли настолько, что путь от поместья до кузни у меня исчез из памяти. Забылись лица людей, дорога и дома. Очнулась я уже возле кузницы.

На этот раз мы оказались не единственными посетителями. Только что вышел довольный работой мастера самурай и пошел в противоположном от нас направлении. А в кузнице уже стоял парень лет пятнадцати. Его я узнала почти сразу – это был Тацу.


- Старик, меч готов, - поинтересовался он без обиняков.

- Ох, - вздохнул Нобу. – Надоел ты уже мне.

Парень пожал плечами, мол, не я такой, жизнь такая.

- Готов он. Готов.

Продолжая ворчать, старый кузнец подошел к одной стойке, на которой покоились три катаны. Взяв среднюю, он вынул клинок из ножен. Подняв меч над головой, Нобу его внимательно осмотрел, покачал головой, вернул в ножны и поставил на место. Взяв в руки катану справа, кузнец повторил те же действия, что и с предыдущим мечом. Едва заметно кивнув, Нобу вложил клинок в ножны и повернулся к ожидающему парню. Протянув катану парню, старый екай заметил появление новых гостей, которым рад был чуть больше, чем охотнику.

Тацу с некоторым благоговением подошел к кузнецу и принял из его рук катану. Парень сделал несколько шагов назад, а затем быстро вынул меч из ножен. Лезвие сверкнуло в пламени кузницы. А у парня возникло чувство, что клинок не перековали, а выковали заново.

- Только не размахивай им тут, - предупредил Нобу, заметив в глазах парня блеск.

Отрешенным взглядом парень посмотрел на кузнеца и с печалью в движениях вернул прекрасный клинок в ножны.

- Благодарю, - поклонился Тацу.

- Проваливай, - отмахнулся от него кузнец.

С очередным поклоном парень развернулся и направился к выходу. Он сразу же заметил, что был в кузнице не единственным посетителем и поспешил замотать катану, лишенную цубы, в тряпье. Сделал он это такими отточенными движениями, что было ясно, делал он это не в первый раз.

Проходя мимо Умевакамару, парень слегка поклонился. Старый екай удостоил охотника простым кивком. Изначально Тацу хотел удалиться сразу после получения меча. Но его начало снедать любопытство. Он узнал этих посетителей, потому знал, что они пришли за заказом. А Тацу нравились мечи, что стало следствием его любопытства. К тому же, старый екай пришел не только с девочкой, но еще и с мальчиком, который еще и меч в руке держал.

Покинув кузницу, Тацу зашел за стенку, чтобы его было труднее увидеть и осторожно выглянул из-за нее. Разумеется, расстояние до посетителей и кузнеца не позволяло ему расслышать то, о чем говорят люди.

Нобу, проследив за вышедшим парнем, посмотрел на новых посетителей более внимательно. Кивком поприветствовал Умевакамару. Перевел взгляд на Юко, девочке он улыбнулся. Правда, улыбка эта могла бы только напугать обычного ребенка. А переведя взгляд на мальчика, кузнец подумал: «что за мальчик». Но потом он изменился в лице. Он узнал в мальчике сына Главы клана Микава.

- Господин, - упал екай на колени перед Хяккимару.

Тацу в шоке открыл рот и переводил взгляд с одного посетителя на другого. Он и предположить не мог, что кто-то из этих людей будет достоин такого низкого поклона.

- Встаньте, - спохватился мальчик-екай. – Я здесь неофициально. Еще не хватало кому-нибудь увидеть.

- Простите, - извинился кузнец, поднимаясь на ноги.

Только вот взгляд кузнеца оставался преисполнен такого благоговения, что он никак не реагировал на окружающие раздражители. Вывести из этого состояния удалось только ударом по голове.

- Успокойся, - сказал Умевакамару, тряся ушибленной рукой – лоб Нобу оказался невероятно твердым. – Мы за катаной.

Нобу даже не глянул на Умевакамару, а сразу посмотрел на Юко и заговорил с девочкой в своей обычной манере.

- Клинок готов.

Кузнец подошел к одной стойке, но вместо того, чтобы взять один из мечей с нее, екай поднял с пола футляр. Это был обычный футляр примерно метр длиной, при этом он ничем не был украшен. Раскрыв его, Нобу достал катану и отбросил теперь бесполезный футляр в сторону. Взяв меч в обе руки, он протянул его вперед.

Юко немного растерялась. Девочка не ожидала, что катана уже будет привлекать внимание. А она ее даже из ножен не вынула. Ножны были покрыты красным лаком и выполнены настолько виртуозно, что не было видно ни единого дефекта. Ближе к цубе находилась круглая скоба с отверстием – куригата, к которой был привязан шнур для фиксации меча в ножнах.

Девочка бережно приняла катану из рук мастера. С минуту Юко простояла не шелохнувшись, привыкая к весу и виду клинка. Затем, перехватившись поудобней, девочка чуть вытащила лезвие из ножен и ахнула.

Лезвие клинка отливало серебром, постепенно переходя в темно-синий. А острота клинка чувствовалась на расстоянии. Постепенно Юко вынула меч из ножен и подняла перед глазами, чтобы рассмотреть весь клинок.

Спрятавшийся Тацу ощущал ровно противоположные чувства, когда увидел лезвие. Клинок покинул ножны почти беззвучно. Только увидев блеск лезвия, парень вздрогнул и непроизвольно сделал два шага назад. А по телу пробежали мурашки. Инстинкты закричали, что если катана не будет заблокирована, то меч пройдет через цель, не встретив сопротивления ни от мышц, ни от костей.

Меж тем Нобу принялся рассказывать о выкованном клинке.

- Признаться, я выковал произведение искусства, - вещал кузнец, не обращая внимания на взгляд Умевакамару. – Клинок сейчас короче, чем обычная катана, но лишь до поры. Со временем твоего взросления клинок тоже будет расти. Он будет меняться соответственно твоей силе и росту. Ножны тоже подвергнуты подобным изменениям.

Юко не отрывала взгляд от меча, слушая объяснения Нобу. По окончании его монолога, у девочки возник один вопрос, который она поспешила озвучить.

- А если я буду екаем?

Вопрос Нобу показался крайне странным, да еще и непонятным. Девочка и так является екаем.

- Если обращусь, - пояснила Юко.

Это уточнение немного помогло кузнецу понять вопрос.

- Я же сказал: со временем твоего взросления клинок тоже будет расти. Он будет меняться соответственно твоей силе и росту. Вырастешь, меч станет длиннее. Станешь сильнее – меч станет прочнее.

- Поняла, - кивнула Юко, возвращая клинок в ножны.


Скачать книгу "Ёкаи Японии" - Kiran бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Ёкаи Японии
Внимание