Сердце Шангара (СИ)

Полина Сербжинова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Иногда найти мужчину своей мечты можно случайно, вот только как выяснить, что он именно тот, кто нужен. А что делать, если только что обретённый муж исчезает в неизвестном направлении, а ты даже не знаешь, как он выглядит? Правильно, искать. А когда найдёшь — не падать в обморок от того, кем он является на самом деле.

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:29
0
125
42
Сердце Шангара (СИ)

Читать книгу "Сердце Шангара (СИ)"



За парикмахером настал черёд портнихи, которая усиленно пыталась сложить в корсет то, что у высокородных леди в объёме несколько меньше, иначе говоря, пыталась запихнуть в него её грудь. В талии этот пыточный инструмент стягивался нормально, а вот верх начинал выпирать совершенно неприлично. Сестра, сидевшая в той же комнате на диване, тихонько хихикала, глядя, как лицо Ализанны отражает весь набор эмоций от облегчения до откровенной ярости. Без корсета обойтись было невозможно, иначе модное платье просто начало бы сползать с округлых плеч. Потом настал черёд булавок, которыми пытались поставить чересчур длинную оборку на подоле на место. Здесь тоже возникли проблемы, так как роста девушка оказалась весьма невысокого. Княжна ойкала и взвизгивала, когда булавка нечаянно втыкалась вместо материи в неё саму. Мечта пережить эту подготовку с достоинством, соответствующим истинной благородной девице, растаяла как утренний сон, оставив после себя чувство сожаления о потерянном времени. Нынешняя светская мода совершенно не нравилась Ализанне, предпочитающей более простые наряды. Или это только так казалось с непривычки?

Одна из служанок принесла небольшой ларец с драгоценностями, оставшимися от матери. Княжна перебирала ожерелья и серьги, вспоминая, как замечательно они выглядели на первой хозяйке замка. Наконец её пальцы нащупали одну из тонких сапфировых нитей. Это миниатюрное колье подарил супруге отец на рождение дочери, и она его почти не снимала. По цвету украшение мало подходило к платью, но здесь Лиза просто упёрлась, не желая надевать ничего другого. Горничные отступились, ведь приказа довести наряд и внешний вид старшей наследницы до совершенства от княгини они не получали.

За окнами слышался весёлый говор и шум подъезжающих экипажей. Временами в него вплетался нетерпеливый перестук копыт. Это прибывали приглашённые гости — всяческие лорды, леди и их благородные отпрыски, которых они надеялись пристроить в надёжные руки. Приветствия и вежливые речи были слышны даже здесь, тем более, что присутствующие и не собирались говорить тихо.

Лилиана нетерпеливо притопывала каблучком, выглядывая в окно. Внизу, около парадного входа стояло обилие интересных мужчин, а самое главное, что все они были весьма богатые и именитые. Наличие поместий, замков, титулов в её глазах ценилось намного выше молодости или образованности. Воспитанная прагматичной матерью, она смотрела на мир точно так же.

Старшая княжна поддалась интересу сестры и тоже посмотрела вниз. Окно было закрыто полупрозрачной шторкой, и фигуры девушек, скорее, только угадывались. Так что ожидать, что кто-то обратит на их любопытство своё внимание, ждать не приходилось. Ничего такого, что могло её заинтересовать, она не увидела. Ну, гости приехали, мужчин много. Ну и что? Толку-то, теперь она дама замужняя и проявлять лишний интерес не могла. Разглядывать наряды ей было неинтересно, проведя много лет в монастыре, она так безнадёжно отстала от светской жизни, что просто во всём этом не разбиралась.

Младшая сестра, напротив, продолжала наблюдать за знатными персонами, прогуливающимися внизу, пытаясь угадать знакомые лица и подумать, кого бы лучше выбрать себе в супруги. Она была уверена, что в этом деликатном и важном вопросе матушка пойдёт ей навстречу.

Светский вечер предполагал в себе знакомство, лёгкое угощение и танцы для юных представителей изысканного общества. В танцах за лёгким, ни к чему не обязывающим разговором, можно было и познакомиться, и расспросить о некоторых интересных вещах. Лиза подняла глаза вверх, пытаясь себе представить, как она будет ковылять в неудобных туфлях на изогнутых каблуках и отдавливать своим партнёрам ноги. Нет уж, лучше сказаться больной, чем заведомо выставлять себя на посмешище. В голове неуклонно крутились мысли о тех отварах, которые она не успела сделать из-за этого праздника. Решив, что с самого раннего утра, она пойдёт на кухню и займётся любимым делом, девушка чинно присела на краешек дивана, чтобы дать ногам отдохнуть.

Конечно, в самый неподходящий момент, стоило ей только чуточку расслабиться, заглянул один из слуг, чтобы пригласить сестёр в главную гостиную, расположенную на первом этаже. Лили легко подхватила юбки, и отрепетированным семенящим шагом заторопилась туда.

Княжна с трудом поднялась с дивана и заковыляла за ней. На лестнице, ведущей вниз, уже никого не было, сестра с немыслимой скоростью унеслась вперёд. Проклиная в душе весь этот злополучный вечер, Лиза попыталась спуститься, но на третьей ступеньке у неё подвернулась нога, и она полетела кубарем вниз, путаясь в роскошном наряде и молясь только о том, чтобы не свернуть себе шею.

Падение закончилось неожиданно. Метнувшийся откуда-то из стены мужчина подхватил её на руки, не давая расшибиться. Вцепившись в него, как клещ, девушка лихорадочно пыталась отдышаться и прийти в себя. Незнакомец быстро повёл раскрытой ладонью вдоль её тела и ног и, убедившись, что с ней всё в порядке, поставил на пол, правда, уже внизу. Лиза отряхнула платье и подняла глаза, чтобы поблагодарить за столь неожиданную помощь, но около неё уже никого не было. Пару раз зажмурившись, и снова открыв глаза, она попыталась убедиться, что всё это ей не привиделось. Самое кошмарное, что, перенервничав из-за этого падения, девчонка даже не запомнила его. То есть не запомнила совсем — ни лицо, ни фигуру, ничего. Да и увидеть, откуда взялся её неожиданный спаситель и куда исчез, она тоже не успела.

Покрутившись в разные стороны, она дождалась только того, что из гостиной выглянула крайне раздражённая мачеха и исподтишка погрозила пальцем. Княжна выпрямилась, изо всех сил принимая достойный вид, и вошла в дверь зала. Её уже ждали. Магистр Парниус нетерпеливо прохаживался около окон. Лилиана, расправив пышные юбки, сидела на банкетке, не скрывая своего любопытства. Около стола стоял высоченный худой мужчина из магического департамента. Положив руку на большой ларец, стоявший на столе, он выбивал пальцами какой-то мотивчик, чтобы скрасить ожидание.

— Прошу прощения, за то, что заставила вас ждать, — Ализанна вежливо наклонила голову в знак приветствия.

— Ничего, миледи, это не так страшно, тем более, что ждали вас не настолько долго, — одними губами улыбнулся чиновник, в то время как его глаза обшаривали фигурку девушки.

Княжна закусила губу: подобные взгляды её всегда бесили.

— Ну-с, — опять заговорил представитель государственной службы, — я не вижу на руках старшей наследницы никаких знаков супружеской связи. Надеюсь, — он повернулся к хозяйке замка, — вы не шутили, когда приглашали меня. Вступление в наследственные права — это исключительно важное дело, требующее присутствия всех наследников и свидетельств выполнения последней воли покойного.

Леди Игрейна молчала, надеясь на Парниуса. Старый магистр не заставил себя долго ждать, елейно улыбаясь и подходя к Лизе.

— Я подтверждаю, что княжна находится в законном браке, путём заключения его через магические браслеты, в чём все присутствующие сейчас смогут убедиться лично. Прошу внимания, милорды и миледи.

Парниус всё тем же кристаллом провёл по запястью, и чиновник вытянул шею, стараясь разглядеть знак брачного обряда. Лёгкая светящаяся вязь была на месте, чуть переливаясь под лучами солнца, падавшего из окна.

Лилиана облегчённо выдохнула, и предвкушающее улыбнулась. Теперь все мужчины, приглашённые на сегодняшний праздник, будут принадлежать только ей. Она дождалась часа своего триумфа, а замужество старшей сестры не волновало её совсем. Кого могла за такое короткое время выбрать себе Лиза? Уж явно не приличного и уважаемого господина из знатной семьи.

Высокий мужчина пожал плечами и откинул крышку ларца. Чуть помедлив, он достал оттуда свиток и небольшое письмо.

— Настоящим сообщаю, что я, великий князь Раствецкий, находясь в здравом уме и не под воздействием любого магического рода, объявляю свою волю. После моей смерти родовое поместье Раствец отходит супруге леди Игрейне, ей также будут принадлежать те богатства в золоте и драгоценностях, что находятся в сокровищнице главного замка. Моей дочери Ализанне я оставляю кулон её матери и письмо с личными поздравлениями. Миледи Лилиана, в качестве приданого, получает одну двенадцатую часть моего состояния.

Чиновник оглядел присутствующих, передал свиток в руки княгини, а письмо и маленький кулончик в форме сердечка старшей княжне. Леди Игрейна торжествующе улыбнулась — теперь, после вскрытия завещания, магический замок, повешенный на сокровищницу, откроется и впустит её, чтобы она могла полюбоваться своим состоянием, потрогать его, пропустить монеты сквозь пальцы. Золото, над получением которого она трудилась столько лет и затратила столько сил, наконец принадлежит только ей.

Письмо её не интересовало, деньги в крошечный конверт поместиться не могли, а несколько строк, написанных покойным мужем для падчерицы, ничего не значили.

Лицо Лили вспыхнуло радостью. Несмотря на то, что с отчимом они откровенно не ладили, он упомянул и о ней в завещании. Теперь полученное приданое станет ещё большей приманкой для кандидатов на её руку.

Лиза нетерпеливо распечатало послание. На небольшом голубоватом листочке, рукой отца было написано несколько строк:

«Дорогая моя дочь! Если ты читаешь эти строки, значит, что супружеский браслет уже сияет на твоей руке. Я заключил договор с правителем Шангара, что ты выйдешь замуж за его старшего сына. Он подходит тебе, надеюсь, ты сможешь стать достойной супругой. Всегда помни, чему я тебя учил».

Княжна протянула письмо мачехе:

— Сиятельная леди Игрейна, вы позволите оставить мне это в память об отце.

Насторожившаяся княгиня быстро пробежала глазами по строчкам. Ничего такого, что могло бы её хоть как-то заинтересовать, там написано не было, и она милостиво кивнула. Девушка тут же сложила его и спрятала за корсаж. Честолюбивая женщина ничего не заметила, значит, она сможет спокойно прочитать настоящие инструкции отца поздно вечером, тогда, когда взойдёт луна. Старый князь неплохо владел знаниями алхимии, кое-чему успел обучить и дочь, а голубоватая бумага означала, что под основным текстом спрятано куда более интересное послание.

Кулон матери был скорее медальоном, хранившим под своей крышкой два миниатюрных портрета родителей. Лиза ласково провела пальцами по их лицам, закрыла украшение и решительно надела его на шею, не заботясь о том, как он будет выглядеть в сочетании с новым платьем. Сводная сестра презрительно на неё покосилась, поправляя свой наряд, чтобы выйти к гостям в полном великолепии.

Наступило время принимать гостей, знакомя их с дочерью, и леди Игрейна, раскланявшись с магами, величаво выплыла из гостиной.

— Мне жаль, миледи, — к княжне подошёл маг-чиновник, — что ваш отец ничего вам не оставил. Очевидно, состояние вашего супруга намного превышает возможное приданое. Мои извинения.

Пробормотав, что-де всё чудесно, и её муж на самом деле весьма состоятелен, Лиза торопливо попрощалась и тоже пошла вслед за мачехой. Соблюсти приличия не мешало, к тому же нужно было отвести от себя все подозрения, мало ли вдруг отец смог обойти магическую проверку документов.


Скачать книгу "Сердце Шангара (СИ)" - Полина Сербжинова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Сердце Шангара (СИ)
Внимание