Сердце Шангара (СИ)

Полина Сербжинова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Иногда найти мужчину своей мечты можно случайно, вот только как выяснить, что он именно тот, кто нужен. А что делать, если только что обретённый муж исчезает в неизвестном направлении, а ты даже не знаешь, как он выглядит? Правильно, искать. А когда найдёшь — не падать в обморок от того, кем он является на самом деле.

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:29
0
127
42
Сердце Шангара (СИ)

Читать книгу "Сердце Шангара (СИ)"



Глава 2

На следующее утро Лиза сразу же после завтрака решила поближе познакомиться с садом и парком замка. От грядок лекарственных растений, которые заботливо высаживала её мать, совсем ничего не осталось. Теперь на их месте росли многочисленные кусты жасмина и пионов. Буйно растущая трава оказалась аккуратно подстриженной, все цветники обнесены бордюром из камня. Колючие жёлтые акации пересадили и теперь они обрамляли кованый забор, ограждавший сад. Получилась дополнительная живая изгородь. Беседки сохранились и стояли на старых местах, в них только поставили новую плетёную мебель, создавая укромное место для отдыха в тени.

Прогуливаясь по парку, который находился дальше сада, окружавшего замок, девушка обнаружила некоторые интересные новшества. Во-первых, мачеха приказала садовнику устроить новомодный тисовый лабиринт. Стриженый кустарник топорщился маленькими тёмно-зелёными иголками, создавая впечатление сплошной кроны. Ализанна хихикнула, представляя себе многочисленных гостей, заплутавших в извилистых коридорчиках и отчаянно зовущих на помощь.

Вторым новшеством оказалось берсо — длинная аллея, образованная соединёнными между собой каркасами из железа, на которых смыкались кроны серебристых ив. Чтобы немного разнообразить цветовую гамму, к ним подсадили бобовник, ярко-жёлтые цветы которого создавали впечатление золотого дождя. Прогулка здесь во время жарких солнечных дней, наверное, доставляла настоящее удовольствие. Аллея приводила к большому чайному домику, который использовался для приёма малого числа гостей или друзей семьи. Домик в свою очередь выходил окнами на небольшое озерце.

Оглядев всё это великолепие, Лиза серьёзно забеспокоилась — раньше, во время её детства из сада и парка можно было беспрепятственно улизнуть через небольшие лазы, скрытые кустами шиповника. Кусты исправно цвели, разрастаясь и полностью закрывая эти места. Лезть и проверять, что же находится под высокой кирпичной стеной, никто бы не стал. Теперь ей очень хотелось выяснить, какие из этих ходов уцелели.

Позади постоянно слышались какие-то шаги, мальчишка-посыльный то и дело нырял в кусты, делая вид, что именно туда ему сейчас нужнее всего. Девушка приуныла, эта постоянная слежка не давала ей почувствовать, что она находится дома. А ведь в этот момент она проходила мимо места с очередным лазом.

Внезапно раздался дикий крик, и «шпион» помчался к дому, вопя: «Призрак! У нас в саду призрак».

Лиза рассуждать и разыскивать предполагаемое привидение не стала: она просто скользнула в сторону. Довольно низкий бордюр из тиса скрывал нижнюю часть буйно разросшегося белого шиповника. Задрав юбку, чтобы не цепляться ей за колючки, девчонка аккуратно полезла к стене. Где-то, совсем рядом, послышалось довольное мужское хмыканье. Она резко обернулась, но вокруг было пусто. Только вдалеке мелькала соломенная шляпа одного из садовников, усердно занимающегося клумбой.

Лаз чуть зарос травой, но это не мешало, скорее наоборот он был лучше закрыт от любопытных глаз. К тому же его укрепили специальной металлической пластиной, чтобы не осыпался. У княжны вырвался истерический смешок. Конечно, отец и сам им иногда пользовался. Значит, он просто предусмотрел, что дочери может понадобиться выйти из замка незамеченной. За стеной, недалеко, опять же за колючими кустами и деревьями проходила дорога.

Княжна нырнула туда и обратно и тут же отошла от лаза, мало ли, вдруг садовнику понадобится её разыскивать. Сделала она это вовремя, от дома уже бежали слуги во главе с дворецким.

— Миледи, с вами всё в порядке? — запыхавшийся Харел осматривал её чуть полноватую фигурку, застывшую около очередного цветущего шедевра.

— А что со мной может случиться в парке рядом с домом? — как можно небрежней пожала плечами девушка.

— Мальчишка прибежал и сказал, что на вас напал призрак, — мужчина усердно, хоть и несколько неловко, пытался выяснить, зачем падчерица княгини так далеко пошла от дома.

— Харел, — рассмеялась Ализанна, — ну какие могут быть днём призраки? Да ещё в саду. Если бы их увидели где-то в подземельях, это одно, но разгуливающих при ярком солнечном свете не бывает. Вам это может подтвердить любой маг. Или вы лжёте и просто пытаетесь найти повод следить за мной, как за преступницей.

Мужчина опешил, благородная княжна оказалась вовсе не такой простушкой.

— Да бросьте, я же предполагаю, по чьему приказу вы это делаете, — девушка попыталась исправиться, не стоило восстанавливать слуг против себя. — Только не совсем понимаю, зачем организована эта слежка. Я же никуда не денусь из поместья, денег у меня нет, знакомые уже все позабыли, как я выгляжу.

— Княгиня опасается, что с вами что-то может произойти, — медленно произнёс Харел. — У неё есть планы насчёт вашего будущего, и леди очень не хотела бы, чтобы они нарушились.

— О, я понимаю, — с ноткой извинения в голосе проговорила Лиза, — мне не хотелось доставлять неприятности высокочтимой княгине. Я постараюсь не отходить далеко от дома, но надеюсь, что в парке мне всё же разрешат гулять. Здесь стало ещё красивей, чем прежде. Лабиринт и берсо просто восхитительны, наверное, удалось нанять исключительно талантливого садовника.

Дворецкий развёл руками: сажать её под замок распоряжения не было, а самовольно запирать старшую княжну он не смел. Пусть она и выглядела как простолюдинка, но дворянского происхождения никто не отменял, как и того, что она могла оказаться единственной наследницей, указанной в завещании покойного князя Раствецкого.

— Так, где она была? — полюбопытствовала Игрейна, едва Харел появился на пороге.

— Обследовала парк. За время её отсутствия многое изменилось, и она пошла прогуляться и ознакомиться с новым расположением посадок. Кстати, она в восторге от вашей задумки с лабиринтом из тиса, — дворецкий решил быть более аккуратным в высказываниях.

Княгиня задумчиво крутила в руках веер, вряд ли в парке что-нибудь спрятано: зданий, которые не перестраивались, там просто не осталось. Беседки не в счёт, в дощатых узорчатых стенках ничего не скроешь. Значит, остаётся только сам замок. За десять лет, которые она здесь жила, не удалось найти ни подземных ходов, ни потайных комнат. Тайной оставалась только сокровищница, закрытая на магический замок. Даже приглашённый маг-артефактник не смог с ним справиться и открыть тяжёлую дверь.

— Хорошо, тогда в парке и в саду можешь за ней не следить. Предупреди на воротах, чтобы её выпускали в лес и на луга, может она просто хочет вспомнить детство. Но в доме, чтобы за ней следовали след в след. Вполне может оказаться, что девчонка знает намного больше, ведь князь очень любил её и мог рассказать что-то очень интересное об этих стенах.

Дворецкий ушёл, а Игрейна осталась в одиночестве. Не стоило заранее пугать падчерицу неминуемым замужеством. Об этом нужно будет поставить в известность за день перед балом, не раньше. Отказаться девушка не в состоянии — после смерти князя леди Раствецкая являлась официальным опекуном и вполне могла сама решать её судьбу, не интересуясь особенно её мнением, а уж тем более согласием. Закон есть закон, и княжна будет обязана подчиниться.

— Ваша светлость, — в дверь робко вошла одна из новых служанок, — прибыли швеи. Где их разместить?

Княгиня живо подняла голову — новые наряды сейчас были очень необходимы. Впереди очень важный светский вечер и нужно выглядеть на нём просто безупречно.

— Отведи их в гостевую комнату, там, рядом, есть вполне приличный зал, в котором они могут разместить всё необходимое для шитья. И пусть принесут мне образцы тканей, я подумаю над платьями.

Почти сразу же за ушедшей прислугой дверь снова отворилась. Лилиана, услышав, что привезли новые ткани, тут же решила навестить мать.

Ализанна с чувством глубокого удовлетворения выслушала разрешение гулять, где ей вздумается. С тех пор, как отец женился второй раз, она старалась не попадаться мачехе лишний раз на глаза. Правда, она и раньше убегала за ворота, где её ждали деревенские детишки. Чумазая, в старой рубашке и штанах, босая, они почти ничем не отличалась от них. Выдавала только речь, слишком правильная для простолюдинки. Отец смотрел на её побеги сквозь пальцы, плавать он её научил достаточно рано, опасных хищников здесь не водилось, а оленей ребячья ватага вполне могла напугать и сама. Девчонка росла свободной и счастливой.

Теперь можно было вздохнуть чуть спокойней и подумать о собственном будущем, а оно представлялось весьма туманным. Долгой передышки ей не дадут, значит нужно быть готовой ко всяческим неожиданностям, но сейчас этот маленький глоток свободы был так нужен. Хоть по парку за ней не будут красться, ныряя в сторону при каждом повороте головы.

— Миледи, вам необходимо срочно прийти в голубую гостиную, там вашу светлость ожидают швеи, — молодая служанка запыхалась, наверное, всю дорогу бежала, чтобы побыстрее найти княжну.

Вот оно как! С чего это мачеха решила обновить её гардероб? Или всё-таки мечтает сплавить её с глаз долой? Вот только кто из нынешних благородных мужчин на неё позарится, ведь на леди она совершенно не похожа. Или отец ей оставил значительную сумму в приданое, которая поможет соискателю не обращать внимания на внешность?

Швея растерянно вертела в руках мерную ленту. Конечно, модное платье можно было сшить для княжны достаточно быстро, но она совершенно не ожидала, что девушка окажется полноватой и простоватой на внешность. Лиза смущённо затопталась, теребя в руках пояс платья. Донельзя довольная младшая сестра перебирала образцы тканей и кружев, прикидывая в уме, как бы ей хотелось выглядеть на балу. Игрейна нетерпеливо постукивала носком туфельки, косясь на падчерицу. Наконец она не выдержала:

— Ты слишком толстая. Нужно меньше есть и лучше следить за осанкой. И вообще — что мне с тобой делать? На такую фигуру ни один порядочный мужчина не польстится. Совершенно не похожа на леди.

Княгиня Раствецкая недовольно нахмурилась, но тут же вспомнила, что от этого могут появиться морщинки и взяла себя в руки. Выдать замуж старшую княжну представлялось делом непростым, но это нужно сделать обязательно, иначе даже и не стоит пытаться приглашать чиновников из магического департамента. Во время последнего разговора ей ясно дали понять, что разговор о вскрытии завещания пойдёт только тогда, когда на руке падчерицы окажется брачный браслет. Но в таком виде, в котором она предстала перед озадаченными портнихами, это было сделать непросто.

Лилиана тихонько хихикнула с дивана, наблюдая за тем, как приглашённые мастерицы вертят её сестрицу в разные стороны и прикладывают к ней куски тканей, пытаясь определить, какой цвет подойдёт лучше. Наконец старшую наследницу обмерили и отпустили.

Ализанна вернулась в свою комнату. Разговор о празднике она тоже слышала, просто не предполагала, что и ей придётся на нём присутствовать. Теперь очень хотелось просто прогуляться по лесу, в котором так любил охотиться отец, и заодно посмотреть там лечебные травы — бросать свою целительскую практику она не собиралась.


Скачать книгу "Сердце Шангара (СИ)" - Полина Сербжинова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Сердце Шангара (СИ)
Внимание