Лиса и Дракон: История Химико

TurboGrafx-64
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Новая волшебная история для читателей, увлечённых востоком, уже дожидается вас на TurboGrafx-64! Дебют ещё неизвестного вам автора, впервые на нашей платформе! Приключение полное загадок, политических игр и магического оружия, где люди вынуждены выживать среди мира, полного колдовства и невероятных технологий! Окунитесь в начало большого пути девушки из самурайского клана, на пути которой встанут вражеская военная машина и настоящий мир мёртвых! Спешите прочитать первым!

Книга добавлена:
27-05-2024, 14:11
0
37
31
Лиса и Дракон: История Химико

Читать книгу "Лиса и Дракон: История Химико"



– Полно, господа, не хватало нам только поссориться между собой – попытался успокоить союзников Рихтгофен – можете поверить моему опыту, гер Фудзивара, век сухопутных армий и морских армад прошёл, главное поле битвы сейчас – небо, а там нам равных нет. Мой самолёт “Асгард” и “Крылатый гусар” Его Высочества стали притчей во языцех среди эльфов, настолько они устрашающие.

– Я не пытался уличить вас во лжи, господа – продолжил Сайгё – просто, я привык готовиться к любому возможному развитию событий.

– Я вас понимаю, но ваше волнение излишне. Вся операция продумана совместно с вашим генеральным штабом, так что все возможные исходы уже продуманы.

Допив остатки чая, Рихтгофен привстал с места, чтобы взглянуть на карту.

– Судя по нашим данным, с запада к городу двинется около десяти транспортных кораблей, в сопровождении двух мониторов, с неба их будут прикрывать пятнадцать самолётов или шестнадцать, вместе с авианесущим.

– Выходит, наша эскадрилья больше в два раза? – спросил Асикага.

– Так точно, хотя, даже будь мы на равных или будь у них превосходство в числе, им не удастся превзойти наше мастерство – довольно покачав головой, сказал Альберт – наша эскадрилья, в начале, уничтожит оппонентов в воздухе, а затем поможет береговой артиллерии разделаться с кораблями, если кому-то из эльфов всё же удастся высадиться на берег, их встретят наши совместные пехотинские силы, командованием ими останется вам, господа.

– В нашем экспедиционном корпусе есть мои гвардейцы, это самые элитные войска в Сарматии – сказал Владислав.

– Да, это будут самые живучие солдаты, которыми вам довелось командовать – засмеялся Рихтгофен, но не получив ответной реакции неловко замолчал.

– План действительно звучит хорошо, господа, мы не сомневаемся в ваших силах – сказал Ёсимицу – сколько у нас есть времени на подготовку?

– Вторжение ожидается через неделю, рано утром – сказал Генрих – мы заметил, что берег уже хорошо укреплён вами, остаётся лишь распределить пехоту.

– Думаю, мы займёмся этим завтра утром, сегодня вы, должно быть, устали после долгого перелёта? – спросил Асикага, взглянув на наручные часы.

– Благодарю вас, герр Асикага, перелёт был действительно сложным, особенно для Его Высочества.

– В моём замке уже готовы комнаты для вас, с вашего позволения, я вас сопровожу.

– Благодарю за заботу, герр Асикага, но я хотел бы заночевать на нашем дирижабле, там мой кабинет и всё… мне необходимое. Ваше Высочество?

– Не сочтите за невежливость, но я тоже хотел бы ночевать на дирижабле, там мне комфортнее – сказал Владислав.

– Что же, не смею вас удерживать, господа. Продолжим нашу беседу завтра. Свяжитесь со мной, если вам что-то понадобится.

Попрощавшись, гости покинули зал, оставив старейшин наедине. Те были в смешанных чувствах и некоторое время сидели молча. Сайгё достал трубку и закурил, Асикага молча сидел, сложив руки на столе, а Мицухидэ с раздражением смотрел на Фудзивара.

– Ты чуть не лишил нас последней надежды, Сайгё – прервал тишину Акэти Мицухидэ – неужели не понимаешь, как важны для нас эти самолёты?!

– Понимаю, но я видел недоброе предзнаменование – спокойно ответил Фудзивара – нам придётся столкнуться с изменой и, сомневаюсь, что она будет исходить от кого-то из нас.

– Хочешь сказать, кто-то в экспедиционном корпусе хочет нас предать?

– Думаю, да, хотя мне не удалось раскрыть суть предсказания до конца. Имя предателя мне не явилось.

Акэти насмешливо ухмыльнулся.

– Ты всё больше доверяешь суевериями, нежели здравому смыслу.

– А разве план эльфов, который выдали наши “друзья” имеет смысл? Говорят они складно, но гарантии подлинности этого плана не убедительны.

– Что же ты предлагаешь?

Сайгё сделал глубокую затяжку и выдохнул в сторону большое облако дыма.

– Я предлагаю действовать по нашему старому плану, с некоторыми корректировками. Наши основные силы осядут в подземных бункерах, ты, Акэти, вместе со своими солдатами, отправишься в глубь острова, сопровождая беженцев, однако часть воинов придётся оставить на берегу, вместе с войсками союзников.

– Хитро придумано, отсидеться в бункерах, пока другие воюют за твой город! – с иронией сказал Мицухидэ.

– Мы не отсидимся, а застанем врага врасплох, когда он займёт город.

– Почему ты так уверен, что он его займёт?! Ты даже не хочешь попытаться дать прямой бой?

– Эта попытка будет стоить нам слишком дорого! – повысил голос Сайгё – часть сил ты спасёшь, а мы задержим эльфов, это и будет наш шанс!

– Только не говори, Ёсимицу, что ты согласен с этим планом?

– Чутьё Сайгё редко нас подводило, Акэти – сказал Асикага с сожалением – нам лучше подготовиться к худшему.

– Не верю своим ушам! – ошарашенно воскликнул Мицухидэ – как два храбрейших война, что встречались мне, могут так поступить?!

– Не начинай истерику, Акэти – сказал Ёсимицу, положив руки на лоб – для нас, это тоже тяжёлый шаг…

– Это не шаг, а бегство! Вы хотите ослушаться приказа Его Высочества, это преда…

Не дав Мицухидэ договорить, Сайгё ударил кулаком по столу.

– По-моему, ты начинаешь забываться, Акэти! – встав со своего места, сказал Сайгё – как ты смеешь говорить такое о нас? Ёсимицу спас нам жизнь, а теперь ты обвиняешь его в измене? Как у тебя язык повернулся?

Мицухидэ разочарованно взглянул на друзей, встал со своего места и направился к выходу, у которого остановился, не успев открыть дверь.

– Делайте, что хотите, но я прятаться не буду. Мои люди останутся здесь и будут защищать город. По старой дружбе, останавливать вас не стану, но наш разговор не окончен.

С этими словами, Акэти вышел из зала, громко хлопнув дверью.

– Ты точно уверен в том предсказании, Сайгё? – с надеждой спросил Асикага.

– Хотел бы я ошибаться друг мой, но не в этот раз…

Ёсимицу закрыл лицо руками и опёрся локтями о стол. Ему было почти невозможно принять факт, что город, которому он посвятил всю жизнь, придётся передать врагу. Потеряв сына, губернатор теперь терял собственный город, родину своих предков. Сайгё выглядел сдержанней, лишь взглядом выдавая свою грусть.

– С твоего позволения, в городе останусь я, а ты уходи с беженцами – сказал Сайгё, положив руку на плечо Ёсимицу.

– Нет, в городе должен остаться я – ответил Асикага – только пообещай, что не дашь моим внукам погибнуть.

– Буду защищать, как своих, обещаю.

Старые друзья крепко пожали друг другу руки, будто это была их последняя встреча. Соблюдая этикет, Сайгё поклонился губернатору на прощание и направился к выходу. Тишина надолго повисла в зале, оставив старейшину с его тяжёлыми мыслями, которые даже ему было едва под силу собрать воедино. Глядя на доспехи своих предков, Асикага мысленно просил их о силах, которые помогли бы принять ему свою судьбу.

***

Следующий день Сайгё начал рутинно. Каждое утро старейшина начинал с дел в храме, прежде всего с молитвы: вместе с учениками, он сидел перед алтарём на деревянном полу, кланяясь статуе Курикара каждые пятнадцать минут в течении часа. Закончив с утренним ритуалом, Фудзивара занимался мирскими делами обители, давая послушникам поручения, разбирался с документами и счетами, делал звонки в столицу или дворец губернатора, когда была необходимость. В то утро привычный распорядок не поменялся, хотя пришлось уделить чуть больше времени одному звонку.

В суматохе дел, Сайгё неожиданно заметил Химико, которая незаметно подошла к дедушке, когда тот был во дворе храма. Младшая Фудзивара выглядела взволнованной и явно хотела спросить о чём-то важном, но будто стеснялась, что было, для неё нетипично.

– Что случилось, лисичка? – спросил Сайгё – от чего так грустишь?

– Папа сегодня не позвонил – ответила Химико – я целый час ждала, но ничего не было! Потом сама решила позвонить, но никто не ответил!

– Не расстраивайся, лисичка – приобняв внучку, сказал Сайгё – скорее всего, он просто очень занят. Сама знаешь, сейчас у него много дел.

– Обычно, отвечает хотя бы секретарь, а сейчас совсем никого!

– Значит и он занят, только и всего. Не расстраивайся, папа обязательно позвонит сегодня, он же знает, как ты его ждёшь.

Тут разговор прервал помощник Сайгё.

– Фудзивара-сама, к вам приехал Его Высочество Владислав, желает посетить храм, с вашего позволения.

– Вчера он об этом не говорил – сказал про себя Сайгё, а затем обратился к помощнику – конечно, пусть проходит.

– Мне уйти? – спросила Химико.

– Это будет невежливо, останься.

Спустя пару минут, Владислав и его помощник появились перед Фудзивара. Принц был всё также безэмоционален и будто совсем не отдохнул за ночь. Увидев монаршую персону, Сайгё и Химико поклонились, что в ответ сделали и гости, подойдя ближе.

– Простите за неожиданный визит, господин Фудзивара, однако я не смог совладать с искушением посетить это место, когда проходил мимо – сказал Владислав.

– Что вы, Ваше Высочество, мы всегда вам рады – ответил Сайгё – разрешите представить, моя внучка – Химико.

– Приятно познакомиться – скромно сказала Химико.

– Взаимно – отрезал Владислав, быстро перенеся взгляд на Сайгё – мне очень интересна тема легендарного оружия, господин Фудзивара, я слышал, что в этом храме есть “Слеза дракона”, это правда?

– Да, вас не обманули, это главная реликвия нашего храма. Если изволите, я могу сопроводить вас к месту его хранения.

– Буду очень признателен.

Сопроводив гостей к ходэну, Сайгё остановился перед ступенями к зданию, что привело царевича в замешательство. Сам старейшина молча стоял на месте, глядя на деревянные узорчатые двери.

– Мы не пойдём дальше, господин Фудзивара? – спросил Владислав.

– Увы, Ваше Высочество, заходить внутрь могут только члены семьи Фудзивара – ответил Сайгё.

– Не могли бы вы сделать исключение для Его Высочества? – спросил Генрих.

– К сожалению, нет, мне нельзя ослушаться закона.

На лице Владислава появилось заметное разочарование, сменившее небольшой энтузиазм, который принц испытал подойдя к святилищу. Погладив перевязанную руку, принц грустно взглянул на двери ходэна.

– Что же, закон есть закон – сказал Владислав – не будем испытывать судьбу. Однако, не могли бы вы, хотя бы на словах, описать мне меч? Вы видели его?

– Да, видел, более того, мне приходилось им воспользоваться – задумчиво сказал Сайгё – знаете, сам по себе меч чрезвычайно красив, нет во всём свете такой же прозрачной стали, как у Слезы дракона. В бою она придаёт невероятных сил, которая переполняет всё твоё тело! Кажется, что никогда ты не и будешь столь же могущественным, как в этот миг… однако, когда всё заканчивается, понимаешь, сколь чудовищными были твои поступки, насколько безжалостным ты был, не слушал криков и мольбы о прощении – тут старейшина сделал небольшую паузу, погладив седой ус – никому и никогда нельзя держать это оружие в руках, поэтому оно так строго охраняется.

Химико впервые слышала такое описание меча. Ранее Сайгё лишь пространно говорил о Слезе дракона, говоря лишь о том, что это оружие опасно и слишком сильно. История о том, что дедушка использовал меч ошарашил юную Фудзивара. Царевич же выглядел скорее впечталённым, в его глазах появился ранее не видимый блеск, а на лице возникла тонкая ухмылка. Казалось, он услышал ровно то, что хотел, но будто сдерживался, чтобы не показать восторг слишком ярко.


Скачать книгу "Лиса и Дракон: История Химико" - TurboGrafx-64 бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Городское фэнтези » Лиса и Дракон: История Химико
Внимание