Пхёнган и Ондаль

Чхве Сагю
0
0
(1 голос)
0 1

Аннотация: Принцесса Пхёнган наотрез отказывается выходить замуж за Го Гона и покидает замок. Она находит приют в уединенном горном домике Ондаля и его слепой матушки, госпожи Са. Вдалеке от роскоши дворца Пхёнган учится жить заново, как обыкновенная девушка: помогает по дому, готовит и узнает много нового о мире.

Книга добавлена:
16-09-2023, 06:32
0
196
47
Пхёнган и Ондаль

Читать книгу "Пхёнган и Ондаль"



Го Вонпё почтительно сложил руки и низко поклонился королю. Пхёнвон ответил столь же вежливым приветствием.

– Ваше Величество, день выдался ясным и теплым. Уж не заболели ли вы часом?

– Ха-ха-ха, ну что вы. Вам-то хорошо, Гочуга, всегда пышете здоровьем и энергией!

Обменявшись любезностями с Го Вонпё, король кивнул главному евнуху, подавая знак к началу игр.

Громко застучали боевые барабаны, и знамя Когурё взмыло вверх к небесам. Лошади участников выстроились в линию на изготовку. Откуда-то издалека, за горой, слабо послышался звук гонга, в который ударили загонщики зверей. Стук барабанов все нарастал и нарастал. Вдруг внезапно воцарилась тишина, и всадники направили скакунов в лес. Земля задрожала от топота копыт, и воины скрылись в облаке пыли. Гора Наннан содрогнулась от восторженных криков толпы и воинственного гласа воинов, пришпоривавших лошадей.

Возбужденные воины скакали во весь опор с натянутыми луками, преследуя горных зверей. Здесь встречались олени, кабаны, кролики, фазаны и даже волки. Однако и в этой людской суматохе у животных имелись свои секретные лесные тропы. Ондаль, выросший в горах, лучше всех знал об этом. Но Хон Чжок, которому невдомек были эти познания, казался расстроенным и поторапливал Ким Ёнчоля. Услышав его, Ондаль сказал:

– Если вы так торопитесь, можете ехать вперед. Но разве это поможет охоте?

Ким Ёнчоль тревожно оглянулся по сторонам и приказал остальным воинам охотиться по отдельности. Следуя его приказу, Северные Мечи рассеялись по всему лесу.

Удивленно глядя на оставшихся рядом Ким Ёнчоля и Хон Чжока, Ондаль спросил:

– А вы почему не ускакали?

– Мы должны защищать вас, господин Ондаль!

– Но ведь звери не подойдут близко, если вы двое будете рядом. У вас такие грозные физиономии, что на месте животных я бы тоже испугался! – пошутил Ондаль.

Ким Ёнчоль и Хон Чжок накинулись друг на друга:

– А я тебе говорил сделать лицо попроще!

– Ты сам-то хотя бы улыбнуться пробовал? Да встретив тебя ночью на дороге, даже мужики с криками разбегутся! Но, господин Ондаль, ничего не попишешь – сегодня мы прилипнем к вам, как две пиявки!

– Если я сегодня не стану победителем, меня могут выгнать из дома, – застенчиво признался Ондаль.

Воины расхохотались.

– Я же говорил, у Ее Высочества не забалуешь! – еле выговорил Ким Ёнчоль, держась за живот от смеха.

Ондаль весь покраснел от смущения. Он неловко кашлянул и сказал, глядя на далекую вершину горы:

– На горе Чжучжак самые большие и тяжелые звери – кабаны. Просто поймаю одного.

Юноша натянул поводья Вихря и поскакал вверх по горному склону. Ким Ёнчоль и Хон Чжок кинулись следом. Скакун Ондаля легко летел вверх, словно по равнине. Но лошади его сопровождающих заскользили копытами и наотрез отказались подниматься дальше. Как бы воины ни хлестали их кнутами, толку не было. Ничего не поделать, пришлось им развернуться и торопливо скакать в объезд по горной тропе.

Проверяя направление ветра, Ондаль медленно ехал на Вихре и внимательно изучал звериные следы на земле.

– Это лось, – сказал он коню.

Вихрь, несомненно, понимал человеческую речь. Услышав слова Ондаля, он сам двинулся по следам животного. Некоторое время конь осторожно ступал по сухим веткам деревьев, как вдруг из кустов прямо перед ним выскочил и кинулся наутек испуганный лось. Ондаль достал стрелу и натянул тетиву. Вихрь старался скакать аккуратно, чтобы не мешать хозяину целиться. Юноша и его конь дышали в унисон. Ондаль выпустил стрелу, и она вонзилась глубоко в сердце животного. Лось замертво упал на землю и покатился вниз по склону.

Ондаль по очереди использовал стрелы с лезвиями и с острыми наконечниками. Плоские лезвия играют роль крыльев, поэтому такие стрелы летят в три раза дальше, чем обычные. Однако этими стрелами сложнее попасть в мишень и нанести ей глубокую рану. Поэтому Ондаль пускал стрелы с лезвиями, если цель была далеко, а острые стрелы – чтобы поразить мишень наповал вблизи.

Ким Ёнчоль и Хон Чжок скакали по лесу, пытаясь понять, в какой стороне скрылся Ондаль. Внезапно дорогу им преградили Иль Ён и Ли Ён. Ким Ёнчоль, знавший Теней в лицо, понял, что их появление не сулит ничего хорошего.

– Господин Ондаль в опасности, – прошептал он Хон Чжоку.

Хон Чжок пожал плечами и кинул презрительный взгляд на Теней.

– Поезжай к нему. Я задержу их, – сказал он другу.

– Нет, даже с одним из них справиться будет нелегко!

– Я просто задержу их, а если прижмет – убегу. Мы должны защитить господина Ондаля!

Уступив уговорам друга, Ким Ёнчоль развернул коня, а Хон Чжок вынул меч из ножен. Воин был хорош в искусстве владения мечом, но еще больше он был сведущ в особенностях различных клинков. Настоящий боевой клинок издает чистый мягкий звон, когда его достают из ножен, на нем не остается царапин даже после удара по гранитному камню. Он должен гнуться, но не ломаться, а также быть достаточно острым, чтобы проткнуть человеческое тело.

Хон Чжок, по очереди отражая атаки Теней, легко взлетел по веткам деревьев. Но Иль Ён не давал воину ни малейшей передышки, преследуя его с тонким клинком в одной руке и розгой из стебля шалфея – в другой. Удары сыпались один за другим, и Хон Чжок не успевал даже взглянуть в сторону второго врага.

Вдруг он почувствовал холод от вонзенного в тело лезвия. Горячая кровь хлынула на землю. Это Ли Ён напал на него с другой стороны. Хон Чжок продолжал отчаянно отбиваться, но ран на его теле становилось все больше. Соперники были стремительны и жестоки, как хищные звери. Воину ничего не оставалось, кроме как пятиться, прикрывая жизненно важные органы.

Хлестнув Иль Ёна по лицу ближайшей веткой, Хон Чжок снова взмыл вверх из последних сил. На мгновение враг исчез из поля зрения. Воин осторожно наступил на седло своей лошади и спрыгнул на землю. В этот момент Иль Ён словно вырос из-под земли и с силой вонзил меч ему в бок. Хон Чжок издал сдавленный крик. Бок жгло огнем, движения замедлились.

Тени не знали пощады. Они не дали ему шанса сбежать. Хон Чжок закашлялся кровью. Он не мог понять, откуда взялся кашель, если рана была в боку. Враги продолжали ходить вокруг, играя с ним, как кошки с мышкой. На теле появлялось все больше мелких ран, и Хон Чжок медленно истекал кровью. Но он из последних сил старался тянуть время.

Лишь когда Ким Ёнчоль окончательно скрылся из поля зрения Теней, Хон Чжок вздохнул с облегчением. Такого исхода он и ожидал.

Однако боль становилась нестерпимой. Хон Чжок сделал глубокий вдох и ринулся на Иль Ёна. Тот легко отразил его атаку, а Ли Ён в это время вонзил меч прямо в сердце воина. Бездыханный Хон Чжок тяжело упал на землю.

Ондаль водрузил тушу убитого лося на Вихря позади седла и вынул из колчана стрелу с острым наконечником. По всей горе Тэсон охотились воины, и их возгласы отражались эхом со всех сторон.

Юноша обнаружил в зарослях леса тропку дикого кабана и пошел по его следу. По цепочке следов опытный охотник узнает, что за зверь их оставил, насколько он велик и когда проходил в этом месте. Старые следы говорят о том, что животное было здесь несколько дней назад, а новые служат доказательством присутствия кабана где-то поблизости. Еще кабаны стараются замести следы, прежде чем отправиться спать, поэтому подобные цепочки означают, что животное точно прячется рядом. По свежим следам и кусочкам шерсти на ветках деревьев Ондаль догадался, что кабан совсем близко. Это явно была крупная особь. Судя по отпечаткам на земле, не меньше ста килограммов. Ондаль сорвал сухую травинку, чтобы определить направление ветра, и двинулся вперед. Дикие кабаны – очень проворные и ловкие животные. Их туловище покрыто длинной и плотной шерстью и толстой жировой прослойкой. Клыки остры, как кинжалы. Кабаны способны стремительно напасть на охотника, сломав ему кости и распоров живот в считаные секунды. Не зря в народе их прозвали кабаны-убийцы.

Как Ондаль и предполагал, кабан выскочил прямо на него. Животное яростно захрапело, и до ноздрей юноши донеслась невыносимая вонь. Это был молодой, но достаточно крупный зверь. Ондаль быстро натянул тетиву, но самоуверенный кабан не сдвинулся с места.

Ондаль выстрелил. Кабан издал ужасающий рев и повалился на бок. Одна стрела вонзилась ему ровно промеж глаз, а вторая ушла наконечником глубоко меж позвонков. Юноша был очень доволен: теперь Пхёнган точно не сможет угрожать ему, что выгонит из дома. Радостно насвистывая, Ондаль собирался взвалить мертвого кабана на спину, но тяжелое животное не сдвинулось с места. Что ни говори, а силы у этого парня было в избытке. Ондаль отряхнул ладони, потянул кабана за копыта и оторвал от земли. Напрягая все мускулы, он почти поднял его, но уронил обратно. Хотя и это свидетельствовало о богатырской силе юноши.

Внезапно мимо просвистела стрела и воткнулась в бок кабана. Растерянный Ондаль принялся озираться. Вторая стрела летела прямо ему в лицо. Юноша инстинктивно уклонился, и стрела, слегка задев его щеку, вонзилась в дерево.

Ондаль бросил кабана и метнулся к ближайшему дереву. Две стрелы тут же воткнулись в ствол. Юноша высунулся, чтобы посмотреть, откуда на него нападают, но очередная стрела пролетела прямо перед его носом.

Го Гон непрерывно выпускал стрелы, восседая на спине своего могучего коня. Почувствовав угрозу, Ондаль резко обернулся и еле успел уклониться от обрушившегося на него меча Сам Ёна. Юноша оказался между молотом и наковальней. Левой рукой Ондаль отчаянно потянул меч противника на себя. Если бы не толстый кожаный нарукавник, ему было бы несдобровать. Еще одно усилие – и лезвие прошло сквозь кожу и воткнулось прямо в кость. Пока Сам Ён вынимал меч, Ондаль стремительно опустился и ударил противника кинжалом в живот. Сам Ён вздрогнул и отступил, но из его живота уже хлынула алая кровь. Воин думал, что держится на безопасном расстоянии от орудия Ондаля, но ошибся. Именно в этом и состоит настоящее искусство владения мечом.

Пока Ондаль сражался с Сам Ёном, Го Гон натянул тетиву, целясь прямо ему в спину. Он легко мог спустить стрелу и поразить врага. Однако Го Гона мучили сомнения. Он привык считать себя благородным воином, почетным сонином: настоящему мужчине не пристало трусливо стрелять в спину. Но этот мерзавец стоял на его пути, и с ним следовало расправиться немедленно. Наконец ненависть одержала верх над разумом. Го Гон снова натянул тетиву, но вдруг откуда-то послышался крик:

– Нет! Берегись!

Го Гон почувствовал легкое дуновение ветерка у шеи – это стрела пролетела мимо и вонзилась в сухое дерево. Молодой человек повернул голову и увидел, что кто-то целится прямо в него.

– А ну опустите лук! Немедленно!

Принцесса яростно тряхнула головой, и волосы беспорядочно рассыпались по ее плечам. Пхёнган целилась прямехонько в сердце Го Гона. Услышав ее голос, Ондаль высунулся из-за дерева. Девушка, не меняя позы, сурово поинтересовалась:

– Вы целы, муж мой?

– Да, я в порядке!

Услышав обращение принцессы к мужу, Го Гон почувствовал, как тетива в руках ослабла. Они женаты. Эти двое женаты. Для него нет места рядом с ней. Неужели он до сих пор не сдался? Го Гон вдруг расслабился. Теперь он точно мог общаться с принцессой, не испытывая никаких лишних эмоций.


Скачать книгу "Пхёнган и Ондаль" - Чхве Сагю бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание