Джентльмен-дьявол

Эшли Макнамара
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Юная, неопытная Изабелла Миерс жестоко поплатилась за роковое доверие к бесчестному негодяю – опозоренная, она в уединении растила незаконнорожденного сына и превратилась в затворницу, оставив всякие надежды на счастье. Но однажды, когда решительный незнакомец вытащил из воды тонувшего сынишку Изабеллы, ее сердце невольно потянулось к спасителю. Увы, тот, о ком она осмелилась мечтать, – отчаянный лондонский повеса Джордж Аппертон, привык воспринимать женщин как развлечение. Что же дальше? Неужели Изабеллу постигнет новый удар? Или, быть может, Джордж наконец поймет, что встретил свою единственную настоящую любовь?..

Книга добавлена:
17-01-2023, 09:37
0
215
59
Джентльмен-дьявол

Читать книгу "Джентльмен-дьявол"



– Простите, ребята, что опоздал, – прозвучал за спиной оживленный голос. – Моя дама буквально не хотела меня отпускать, одного раза ей было мало.

Джордж застыл на месте. Стул под ним закачался. Голос, интонация, характерная особенность фраз давали возможность представить, как их обладатель сопровождает свою речь знакомыми живописными жестами рук в кружевных манжетах. Человек, которого он знал в Кенте как Лича, но который на самом деле приходился братом Люси, был отцом Джека.

Чтобы удостовериться, Джордж резко обернулся, едва не опрокинув злополучный стул. На ум пришел портрет мисс Аберкромби – широкая ухмылка идиота, а из рукава торчит туз. Теперь Джордж понял символику того рисунка – Паджетт, по сути, не был карточным шулером, он был шарлатаном.

Вскочив, Джордж постарался спародировать улыбку, которую видел на шарже. Он не был сторонником открытой конфронтации, но сейчас жаждал ее всей душой, но только на своих условиях. Он и раньше видел в мечтах, как встретится с отцом Джека и вцепится мерзавцу в глотку, но теперь у него появился более интересный план. Если он сделает все как нужно, то разрушит жизнь Паджетта, как этот идиот разрушил жизнь Изабеллы.

– Добрый вечер. – Джордж протянул руку. —

Джордж Аппертон. А как ваше имя?

Паджетт шагнул назад и оглядел Джорджа с ног до головы. Улыбка, появившаяся на его лице, скорее напоминала гримасу.

– Бог мой, что вы тут делаете?

– Играю в фараон с моим приятелем Мэттьюсом. Правда, не очень успешно, если хотите знать. Ребята здесь рассказывали удивительные вещи. Говорят, что веселятся в компании человека по имени Паджетт. Но ведь вы его не знаете, правда?

Улыбка Паджетта поблекла, он понизил голос:

– Можно сказать вам пару слов наедине?

Джордж опустился на свое место, поставив ноги так, чтобы стул не шатался.

– Уверен, вы можете говорить при всех.

Остальные наблюдали за ними с жадностью чревоугодника, рассматривающего бисквитный торт размером со стол.

– Так как, вы говорите, ваше имя, позвольте еще раз поинтересоваться? – с насмешкой спросил Джордж.

– Паджетт. – Он почти выплюнул имя, как будто это было ругательство, что, по мнению Джорджа, вполне соответствовало действительности.

– Не хотите к нам присоединиться? – Джордж положил по фишке на несколько карт. Пора менять стратегию. – Должен признаться, это очень странное совпадение. – Он пока игнорировал Паджетта и обращался только к Мэттьюсу. – Я только что вернулся из одного поместья в Кенте. Один из тамошних гостей выглядел в точности как Паджетт. Тот же рост, то же лицо, тот же голос. Клянусь, близнец, да и только.

Уильяме подтолкнул Паджетта локтем.

– Роджер, ты никогда не говорил, что у тебя есть брат-близнец.

– Нет, говорил, что есть только сестра, – подтвердил Роджерс.

Интересно, что сказали бы эти люди, если бы Джордж сообщил, что упомянутая сестра последние полгода исправно ублажала его в постели?

– Нет-нет, тот человек не мог быть братом Паджетта. Он представился нам как Реджинальд Лич.

– Лич? – Рука Мэттьюса замерла в воздухе.

– Вот именно, – подтвердил Джордж. – Так он сказал. Вы когда-нибудь слышали такую забавную фамилию? В общем, этот парень, Лич, был очень говорлив. Никакого сравнения с присутствующим здесь нашим другом Паджеттом. Вы ведь весьма молчаливы. Вы точно готовы сгонять пару кругов? Может, вам плохо?

– Наверное, он переутомился, – заметил Мэттьюс.

Компания захохотала.

– Заткнитесь и делайте ставку, – прорычал Паджетт. – Или боитесь новых долгов? Я вроде бы кое-что слышал на этот счет.

– Я буду рад повторить любую вашу ставку. Мы можем делать это по очереди. – Джордж небрежно вынул из кармана колоду карт и вручил ее Мэттьюсу для осмотра. – Хотите пикет?

Пожалуй, это была бравада, но Джордж будто сорвался с цепи. Он знал столько неаппетитных подробностей о противнике, что мог уколоть его в любой момент, лишая таким образом равновесия. Главное – правильно рассчитать время. Как в боксе. Один краткий миг, оппонент потеряет бдительность, и тут – оп-ля! – Джордж продемонстрирует свой фирменный хук. И пусть на сей раз он будет словесным, какая разница?

– Откуда мне знать, что вы годитесь для пикета? – фыркнул Паджегт.

– Меня больше волнует, годитесь ли вы. Видите ли, в последний раз я играл в пикет с Личем.

– Секундочку, – вмешался Эндрюс. – Кто, черт возьми, этот Лич?

– Бог его знает. Но, на мой взгляд, такое имя может быть только вымышленным. – Джордж в последний раз перетасовал карты. – Ну, к делу, джентльмены? Почему бы не начать с суммы в этом векселе?

Джордж держался до последней карты, зная, что она побьет любую карту Паджетта. В этом вся прелесть пикета. Беспечный игрок может истратить все свои карты на стадии объявления козыря.

Паджетт скалился на гору фишек. Последняя сдача. Как Джордж и планировал, на столе было уже достаточно, чтобы откупиться от Рэддича, и даже больше.

– Ну давайте, прикончите меня.

Джордж позволил себе ухмыльнуться.

– А может быть, я желаю насладиться моментом?

– Зачем? Вы же знаете, что выиграли.

И не просто выиграл, а взял все взятки без исключения. Победа должна бы поднять его дух, ведь теперь он сможет выплатить все свои долги, и не только свои, но и долги Саммерсби, но Джордж уступил бы противнику весь выигрыш, если бы взамен мог получить Изабеллу.

Он подтолкнул к Паджетту стопку фишек стоимостью не меньше сотни фунтов.

– Что, если я дам вам шанс отыграть часть проигрыша, прежде чем переверну последнюю карту?

Паджетт выкатил мутные от бренди глаза.

– Зачем вы это делаете?

– Мне нужны ответы. – Джордж положил последнюю карту на стол рубашкой вверх. – Почему вы бросили Изабеллу?

Взгляд Паджетта заметался с одного лица на другое, очевидно, он проверял реакцию товарищей. Остальные молчали, зачарованные происходящим. Их головы в такт поворачивались от одного говорящего к другому, как будто следили за крикетным мячом. При таких свидетелях никто не сможет обвинить Джорджа в обмане.

– Я не знал, что она в положении.

Джордж убрал одну фишку из стопки Паджетта.

– Да бросьте вы. Вы знали, как с ней связаться, до того как похитили ее сына.

– Сначала я все-таки не знал.

– Изабелла сказала, что вы исчезли сразу, как только соблазнили ее.

– У меня были свои причины. – Паджетт следил за своими фишками, как будто боялся, что Джордж заберет у него еще несколько штук. – Плохо то, что я лишил ее девственности. Только мне не удалось далеко уйти, друзья ее отца настигли меня и рассказали остальное – что она беременна. Он хотел получить возмещение.

– И вы сбежали, вместо того чтобы поступить как должно.

– Боже мой, разве вы не знаете, что за человек этот граф Рэддич? – Паджетт давно уже утратил свой жизнерадостный вид и сейчас изображал мрачное отчаяние. Джордж видел такое же выражение на лице Саммерсби. – Конечно, я сбежал. Думал, что он не достанет меня на континенте. Потом выяснилось, что ему действительно потребовалось немало времени, чтобы найти меня.

– А почему вы вернулись?

– У меня возник план рассчитаться с этим скотом по его собственным правилам. – Паджетт попытался изобразить улыбку, но она скорее напоминала оскал мертвеца. – Не я стал бы платить ему, а он – мне, чтобы не раздувать скандал с его дочерью.

Джордж с трудом подавил приступ гнева.

– И вы втянули в это ребенка?

– Ребенок был средством привлечь внимание Рэддича. Изабелла не могла платить, а Рэддич мог. Но ведь сейчас это уже не имеет значения, правда?

Господи, идти на столь глупый риск. Рэддич выказал такую заботу о собственной дочери, что каждый мог понять – за внука он не даст ни пенни. У Рэддича каменное сердце, ему наплевать на близких.

Игра окончена. Джордж раскрыт последнюю карту, поднялся и схватил Паджетта за лацканы.

– И таким вот образом вы были готовы снова разрушить ее жизнь.

Паджетт освободился из хватки Джорджа.

– Она уже была разрушена. А вам какое до этого дело?

Роджерс и Мэттьюс вскочили, загораживая собой товарища, но Джордж легко преодолел этот ненадежный барьер, обогнул стол, размахнулся и ударил Паджетта прямо в лицо. Нос хрустнул, голова мотнулась назад, а стул полетел на пол. Тяжелый стол покачнулся. Джордж охотно перевернул бы и его тоже, но не за счет заработанного тяжким трудом выигрыша.

– Жалкий трус, вот кто ты такой! – прорычал Джордж, глядя на бесформенную развалину на полу, собрал выигрыш и отправился в кассу обменять фишки на деньги.

Гессенские сапоги громко стучали по полу, и с каждым шагом его гнев стихал, а в ушах отдавалось эхо последних слов. Жалкий трус. Джордж мог бы обратить эти слова к самому себе.

Экипаж Аппертона остановился посреди пыльной улицы. После нескольких часов в карете Джек вывернулся из рук Изабеллы, чтобы размять затекшие ноги. Как только лестницу опустили, он тотчас соскочил на землю.

– Не уходи от дома! – крикнула Изабелла ему вслед.

– Да, мама.

– Он столько дней сидел взаперти и только и делал, что ел, – проворчала Бигглз. – Пусть побегает.

– Он может бегать в саду сколько захочет. – Она никогда больше не отпустит Джека от себя.

Бигглз положила пухлую ладонь на плечо Изабеллы.

– Вы не сможете вечно держать его возле своей юбки.

Видит Бог, Изабелла это знала, но она еще долго будет впадать в панику, если Джек скроется из виду.

– Пошли в дом. – Бигглз успокаивающе похлопала ее по плечу. – Разожгу огонь и приготовлю вам чай.

Изабелла помедлила на пороге. Бигглз переступила через кремовый листок бумаги на полу. Изабелла подняла его. Визитная карточка. Дорогая бумага. Когда-то у нее были точно такие же. Дрожь пробежала по ее спине. Она перевернула листок. Имя ее отца и титул были выписаны на пергаменте такими густыми чернилами, что буквы выпирали над поверхностью. Вызов. Отец призывает ее домой. Столько лет прошло с тех пор, как он ее выгнал. Зачем же теперь?

– Что тут такое?

Изабелла резко подняла голову, но Бигглз смотрела не на нее, а в угол возле очага.

Изабелла убрала все остатки скандального ужина с Джорджем, но корзинка все еще стояла в углу рядом с камином. Ее вид разбудил цепь болезненных воспоминаний, но она не стала задерживаться на них.

– Мне прислали кое-какую еду из большого дома. Там есть шоколад. Можно приготовить чашечку для Джека.

Бигглз нахмурилась.

– Этот мальчишка съел сладостей больше, чем надо. Он точно откажется. У него сильно болел животик.

И это тоже причинило ей боль. Воспоминания о Джордже, а теперь вот это… Забота Джулии ее очень тронула. Изабелле так хотелось порадовать сына непривычным угощением, но теперь у нее нет этой возможности. Люси вторглась и сюда. Она успела первой и все испортила, лишила Изабеллу радости видеть, как Джек будет жмуриться от удовольствия, когда в первый раз попробует бархатистое лакомство.

– Будь проклята эта женщина, – пробормотала она, сжимая в кулаке визитную карточку отца.

Бигглз, скорчившаяся у очага, оглянулась и удивленно посмотрела на Изабеллу.


Скачать книгу "Джентльмен-дьявол" - Эшли Макнамара бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание