Джентльмен-дьявол

Эшли Макнамара
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Юная, неопытная Изабелла Миерс жестоко поплатилась за роковое доверие к бесчестному негодяю – опозоренная, она в уединении растила незаконнорожденного сына и превратилась в затворницу, оставив всякие надежды на счастье. Но однажды, когда решительный незнакомец вытащил из воды тонувшего сынишку Изабеллы, ее сердце невольно потянулось к спасителю. Увы, тот, о ком она осмелилась мечтать, – отчаянный лондонский повеса Джордж Аппертон, привык воспринимать женщин как развлечение. Что же дальше? Неужели Изабеллу постигнет новый удар? Или, быть может, Джордж наконец поймет, что встретил свою единственную настоящую любовь?..

Книга добавлена:
17-01-2023, 09:37
0
205
59
Джентльмен-дьявол

Читать книгу "Джентльмен-дьявол"



Глава 19

Джек!

Изабелла вздрогнула и открыта глаза. Комната была незнакомой. Она глубоко вздохнула. Во сне она бежала за сыном, который все время скрывался за поворотом. В реальности он тоже скрылся.

Первые рассветные лучи просачивались в окно на дальней стене, окрашивая все вокруг сероватым светом. Матрас под ней был слишком удобным, а простыни слишком тонкими. Она стряхнула с себя остатки сна, и тут на нее нахлынули воспоминания о прошедшей ночи. Джордж яростно целовал ее, снова и снова вторгаясь в ее лоно с животной страстью.

Она перекатилась на бок и увидела, что он лежит рядом, закинув руки за голову и неподвижно уставившись в полог. Конечно, у Изабеллы не было опыта пробуждения рядом с мужчиной, но все-таки она кое-что понимала. Что-то было не так. Разве не должен он укачивать ее, прислушиваться к ее дыханию, делить с ней одну подушку? Не должен был разбудить ее нежным поцелуем, а может быть, даже какой-нибудь откровенной лаской? Изабелла предпочла бы что угодно, только бы не видеть, как он лежит, молчаливый и неподвижный, как камень, если, конечно, камни способны источать напряжение.

Она протянула к нему руки, но вдруг оробела, и рука повисла на полпути.

– Ты совсем не спал?

– Нет. – Одно-единственное холодное слово после всего, что между ними произошло.

– О! – Изабелла схватилась рукой за горло. – Понимаю. – Она старалась говорить ровным тоном, но на последнем звуке голос все-таки дрогнул.

– Едва ли.

Вот оно. Если недавно ей было холодно, то сейчас наоборот. Невозможно мерзнуть, когда внутри бушует гнев. Из всех несносных, самовлюбленных повес она влюбилась в самого худшего. А ей приходилось видеть и заносчивых, и высокомерных. Она выросла среди людей, наделенных такими качествами, и сама их приобрела. Все ждали, что она выйдет замуж за подобного человека, воспитает в таком же духе своих детей, чтобы и они могли поддерживать миф о своем превосходстве над другими людьми, раз им повезло родиться в правильной семье.

Но когда эти качества становятся оружием против тех, кто не соответствует их стандартам, против таких, как она, это уже нельзя назвать везением.

– Конечно. – Безжизненный тон Изабеллы не выражал никаких чувств. Она впилась ногтями себе в ладони, чтобы унять дрожь в руках. – Я понимаю. Ты получил, что хотел, а теперь бросишь меня, как бесполезную вещь.

Джордж резко повернул к ней голову.

– Что это значит? – Он перекатился на бок лицом к Изабелле. Его плечи загородили от нее всю комнату. – Я вообще не собирался бросать тебя, – отчеканил он каждый слог.

Изабелле захотелось сжаться в комок и стать незаметной, как мышка. Но отступать нельзя, трусить тоже нельзя. Не сейчас. Ей никогда не нравились светские девицы, которые падали в обморок при одной мысли, что кого-то расстроили. Она в эти игры не играет.

– У тебя очень странный способ доказывать это. А что я должна была подумать?

– Думай, конечно, что хочешь, но я считал, что мы уже покончили с вопросом твоего доверия и недоверия ко мне. – Он хрипло хохотнул. – Хорошо сказано, правда? Получается, что ты в любом случае права. Когда дело касается тебя, мне нельзя доверять.

Изабелла с силой втянула в себя воздух. Как разобраться в этом бессвязном потоке слов? Такое впечатление, что, пока она дремала в любовной истоме, Джордж лишился рассудка. Единственный сумасшедший, с которым Изабелла имела дело, быт ее дядя Эразмус, но тот всегда хорошо реагировал на спокойный голос и порцию чего-нибудь крепкого. Она положила ладонь на руку Джорджа.

– Почему бы нам не поговорить об этом?

Джордж покачал головой:

– Не хочу. Не здесь. Тут нечего выпить. – Он потер лоб. – Господи, где добыть бренди?

Прекрасно. Теперь она виновата, что толкает его к выпивке. Будь у нее под рукой бутылка, пришлось бы бороться с искушением разбить ее о голову Джорджа.

– Сейчас только раннее утро. Нельзя пить спиртное за завтраком.

Плечи Джорджа поникли. Она решила, что это признак успокоения, но Джордж повернулся на спину и прикрыт ладонью глаза.

Изабелла закусила губу. Как разобраться в его поведении? Она все еще размышляла, что бы сказать, когда Джордж потер подбородок, поймал ее взгляд и больше не отводил глаз.

– Ты понимаешь, что я обязан сделать тебе предложение?

На несколько мгновений Изабелла лишилась дара речи и только беззвучно хватала губами воздух.

– Но я не юная девица, которую ты только что лишил невинности.

– Это правда, но ты из хорошей семьи.

– Уже нет.

Джордж поднял руку, не давая ей закончить свои возражения.

– Пусть сейчас ты живешь в стесненных обстоятельствах, но так было не всегда. Хочешь того или нет, но твое воспитание сказывается во всем – как ты берешь чашку, как сидишь на стуле, выпрямив спину, как едва заметно подаешься вперед, когда кто-нибудь что-то рассказывает, даже если это нудное разглагольствование об увлечении семиюродного братца египетскими иероглифами.

Краска залила ее шею. Изабелла вцепилась в простыню.

– Не будем говорить о моем происхождении, сэр. Едва ли я могу ждать от вас предложения о браке. То, что было между нами, ничего не значит.

– А если окажется, что ты снова беременна? – Джордж не отрывал от нее глаз.

Изабелла потерла зябнувшие руки.

– Мы оба пошли на этот риск.

Вернее, она пошла. Она легла с ним в постель, полностью сознавая возможные последствия, даже если второй беременности не будет. О Боже, но ведь речь не просто о ребенке, а о его ребенке. Изабелла прикрыта глаза, представив себе малыша с сияющими глазами и лукавой улыбкой. Сын Джорджа будет попадать в переделки еще чаще, чем Джек.

– Я не собирался так рисковать. И не хотел подводить тебя. Я… я потерял над собой контроль. – Он поерзал на месте и откашлялся. – В любом случае я должен поступить с тобой по справедливости.

Изабелла замерла. Его предложение должно ей польстить. От отца Джека она его так и не дождалась.

Но чего-то недоставало. Джордж произнес все нужные слова, но убежденности в них не было. Он сделал предложение из чувства долга и, возможно, из желания помочь в ее нынешних обстоятельствах, пусть в них и нет его вины. А этого мало, во всяком случае, для Изабеллы Маршалл. Но даже для Изабеллы Миерс, несмотря на ее униженное состояние, этого тоже недостаточно. Она в одиночестве справлялась с трудностями и будет продолжать делать это и впредь. Без Джорджа Аппертона.

– Тебе нет необходимости так поступать. Мое положение намного ниже твоего. Что скажет твоя семья?

Джордж вскочил с кровати, по-прежнему обнаженный и, Боже, такой красивый.

– К черту мою семью! Они не могут ничего возразить.

Изабелла покачала головой, завернулась в простыню и села.

– Прости, но с твоей стороны просто наивно так думать.

Джордж запрокинул голову и расхохотался.

– Наивно? Вот это да! Меня не называли наивным с тех пор, как я стал учиться в Итоне. А если вспомнить, то не называли даже тогда.

– Ты, конечно, можешь считать себя опытным в любых делах, но это – сфера, о которой я, на мой взгляд, знаю больше тебя.

Джордж шагнул к Изабелле и схватил ее за плечи.

– Ты действительно так думаешь? Давай проведем сравнение. Чего ожидала от тебя твоя семья и чего моя – от меня? И увидим, кто кого переиграет.

Мужчины всегда превращают любую, самую незначительную тему в состязание. Изабелла не поддастся на это. Возможно, если она откажется играть в его игру, он оставит свою сумасбродную мысль.

– Ну давай попробуем. – Пальцы Джорджа больно впились в ее руку. – Начнем с тебя. Тут я легко могу догадаться сам. В семье хотели, чтобы ты сделала блестящую партию, которая расширит их связи в свете.

Да, всего-навсего наследник герцогства. При мысли о старшем сыне герцога Амхерста Изабелла передернула плечами. Если бы она добросовестно выполнила предназначенную ей роль и вышла за него замуж, то вся ее жизнь превратилась бы в бесконечную череду приемов, раутов и балов – и все по расписанию, ничего неожиданного. Роскошная, респектабельная, удобная жизнь, но абсолютно стерильная.

Она растянула губы в вымученной улыбке.

– Ну, понять это совсем нетрудно. Такое можно сказать о каждой девушке, начинающей выезжать в свет. Но в любом случае ты должен признать, что мой крах был очень эффектным.

– Ты не расскажешь, как все произошло?

Изабеллу опять поразил его странный тон. Он бросался от одной темы к другой, и она не могла проследить за ходом его мысли.

– Ты и правда хочешь услышать все отвратительные подробности? Даже после того, как сделал мне предложение?

Джордж вздрогнул, будто кто-то проткнул его копьем.

– Нет-нет, не такие подробности. Просто я удивлен, как такое вообще могло случиться, когда ясно же… – Он схватил прядь волос и резко дернул. – Ну… Ведь по меркам света у тебя самое высокое происхождение…

– Именно так считали в моей семье.

– Но… но ты сама так не считаешь.

– Я знаю, что это неверно. Я так жила, но, наверное, не хотела прожить так всю свою жизнь. – Изабелла перекатилась на спину и стала смотреть на балдахин. Складки синего бархата переходили в драпировки штор. – Конечно, я не все до конца понимаю, но думаю, что отчасти поэтому я так легко позволила себя увлечь. Знаешь, он ведь был очень настойчив, и не в том смысле, в котором ты думаешь. Хорошо говорил. Думаю, он полагал, что может одними речами получить все, что захочет, и вывернуться из любой ситуации. Именно так он добился, чтобы его мне представили, ведь моя семья ни в коем случае не стала бы поощрять наше знакомство. А потом…

– А потом он заболтал тебя и забрался под юбку.

– Да. – Признание словно повисло в воздухе. Изабеллу поразила его истинность. – А теперь я допустила ту же ошибку.

Джордж схватил ее за плечи и заставил смотреть себе в глаза.

– Как ты можешь так говорить, ведь я только что сделал тебе предложение?

– Ну, едва ли оно серьезное. – Она сделала жест рукой, словно отмахиваясь от его слов и одновременно требуя отпустить ее.

Но не тут-то было. Наоборот, Джордж сильнее стиснул ее плечи.

– Я говорил абсолютно серьезно.

– Ну хорошо, – вздохнула Изабелла. – Представим на мгновение, что так и есть. Моя семья едва ли посчитает тебя блестящей партией. Сожалею, но они сочтут, что на социальной лестнице ты стоишь ниже меня. Или сочли бы. В прежние времена.

– Я отлично это понимаю, – пробормотал Джордж. – Простой человек недостаточно хорош?

– Для моего семейства? Им по меньшей мере был необходим титул, предпочтительно герцога или маркиза. Боюсь, что я очень их разочаровала.

Джордж отвел глаза и долго молчал, потом негромко сказал:

– Значит, разочаровала. Что ж, давай поговорим о разочаровании.

– Если случится представлять меня твоей семье, уверена, ты справишься замечательно. – Тут Изабелле пришла в голову новая мысль, и она вывернулась из его рук. – И в этом суть твоего предложения, правда? Родственники наседают на тебя, чтобы ты женился.

– Матушка действительно замучила меня, представляя все новым девицам. Я чуть с ума не сошел, но… – он тряхнул головой, как будто стараясь избавиться от назойливой мухи, – но я сделал тебе предложение не поэтому.


Скачать книгу "Джентльмен-дьявол" - Эшли Макнамара бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание