Награда плейбою из Майами

Дэни Коллинз
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Бьянка Палмер вынуждена скрываться от всех. Во время полета в Майами она знакомится с Эвереттом Дрейком, и между ними сразу вспыхивает страсть. Она решает провести с ним всего одну ночь, но не подозревает, что они обязательно встретятся снова.

Книга добавлена:
5-11-2023, 18:49
0
92
24
Награда плейбою из Майами

Читать книгу "Награда плейбою из Майами"



Глава 7

Превозмогая острые ощущения, она отправилась в спальню и стала ждать. Не зная, что задумал Эверетт, она терзалась сомнениями.

Шесть месяцев Бьянка думала об их первой ночи, желая повторить ее. В ту ночь он медленно соблазнял ее, и она могла отвергнуть его, если бы захотела. Но теперь она не подозревала, что ее ждет, и действительно чувствовала себя девственницей.

Наконец Эверетт вошел в комнату, и дверь за ним закрылась с тихим щелчком. Он был без ботинок, галстук свободно висел на его шее. Он скрестил руки на груди, выглядя властным и требовательным.

— Скрести запястья.

— Ты серьезно? — выдохнула Бьянка.

— Это только для того, чтобы напомнить тебе, кому ты принадлежишь. — Эверетт встретил ее взгляд и медленно взял за запястья, внимательно наблюдая за ней и давая достаточно времени, чтобы отказаться.

В конце концов он связал ей руки шелковой лентой и потянул к себе. Бьянка могла бы высвободиться в любой момент. Она запрокинула голову и посмотрела на него.

— А теперь ты прикажешь мне лечь и думать о судьбе Англии? — с вызовом спросила она.

— Мне не нужен жертвенный барашек. — Эверет улыбнулся, но его улыбка была жестокой. — Твое удовольствие — мое удовольствие. — Он провел кончиком пальца по ее губам. — Где молния на этой штуковине? — Он ощупывал ее спину.

Расстегнув платье, спустил его, почти обнажая ее грудь. Бьянка ахнула и попыталась схватить платье.

— Ты стесняешься? Я еще даже не начал. — Его дыхание коснулось прядей волос у ее уха, он осторожно поглаживал ее по спине.

Бьянка с трудом переводила дыхание — настолько ее переполняли ощущения. Он прикусил мочку ее уха, а потом коснулся пальцами ее между ног. Она запрокинула голову, и он бесцеремонно и собственнически поцеловал ее в губы. Хрипло простонав, она прижалась к Эверетту, молчаливо требуя у него новых ласк.

— Не торопись, дорогая. — Его прикосновения стали слабее. — Я хочу, чтобы ты была голой и умоляла меня приласкать тебя.

— Какой же ты мерзавец, Эверетт, — всерьез сказала Бьянка.

— Я законченный мерзавец, — заверил он, спуская ее платье по бедрам на пол. Она осталась в розовом бюстгальтере без бретелей и розовых трусиках, но Эверетт быстро снял их тоже.

Она стояла перед ним обнаженная, а он неторопливо разглядывал ее. Потом обвел согнутым пальцем ее сосок, который стал твердым и ярко-розовым от возбуждения. Он прикоснулся к ее плечу, заставляя Бьянку повернуться к нему спиной. Она подчинилась, и его горячая рука обхватила ее ягодицы.

— Откуда у тебя синяки? — резко спросил Эверетт, и она напряглась.

— Я не помню. О, в гараже я ударилась о зеркало твоей машины.

— Будь осторожнее. Машину можно починить, а тебя не починишь.

Он слегка погладил синяк на ее ягодице, потом встал на колени, обхватил рукой ее талию и принялся целовать.

Она покачнулась и едва не упала, но Эверетт выпрямился и прижал ее к своей груди. А потом стал поглаживать ее между ног.

Бьянка простонала, и он замер:

— Чего ты хочешь, красавица?

— Тебя.

— Ты здесь не главная, — напомнил Эверетт, заставляя ее дрожать от его ленивых ласк. — Ты когда-нибудь видела голого мужчину, милая?

Бьянка чуть не ответила утвердительно.

Но потом вспомнила, какую игру они затеяли.

Она тупо наблюдала за тем, как он расстегивает рубашку и вытаскивает ее из брюк. Она реагировала искренне и была почти ошеломлена при виде его мощных плеч и широкой груди. Ей не терпелось прижаться губами к его коже и ощутить соленый привкус.

Эверетт принялся поглаживать свой член.

— Ты когда-нибудь прикасалась к мужчине? — лукаво спросил он. — Подари мне то, что я хочу, и, может быть, я сделаю так, как хочешь ты.

Бьянка бросила на него свой недоверчивый взгляд:

— Тебе придется развязать меня. — Она пыталась вести себя вызывающе, но ее голос стал хриплым от волнения.

— В этом я сомневаюсь. — Он сел на краю кровати, оперся на локти и развел ноги в стороны. — Не торопись.

С высокомерным видом она опустилась на колени у него между ног. Его глаза сверкнули от удовольствия.

— Тебе нужен совет? — спросил Эверетт.

— Обойдусь без советчиков, — язвительно сказала Бьянка и с радостью заметила, как он хищно улыбнулся.

Она улыбнулась, когда в ответ на ее ласки он закрыл глаза и громко простонал. Ей нравилось контролировать его удовольствие именно теперь, когда он решил быть таким властным. В конце концов, он коснулся рукой ее головы и потребовал остановиться.

Бьянка медленно отпустила его и спросила:

— Я сделала что-то не так?

— Ты все делала правильно. Но неужели ты думаешь, что я позволю тебе доминировать, Бьянка? — Он выпрямился, обхватил рукой ее затылок и припал к ее губам обжигающим поцелуем, запуская язык ей в рот. Поддерживая под локти, он помог ей подняться.

— Скажи мне, как тебя целовать? Так? — Эверетт прижался губами к ее предплечью, потом уткнулся носом в ее живот. Он покрывал ее тело дразнящими поцелуями, нежно поглаживая ее ягодицы и внутреннюю сторону коленей.

— Эверетт, — выдохнула Бьянка.

— Ты настолько неопытная, что не знаешь, о чем просить? — Он заставил ее наклониться, чтобы прикоснуться губами к ее груди, потом посмотрел ей в глаза. — Или ты стесняешься? Тогда покажи, где тебя ласкать.

Она не понимала, играет ли он с ней или действительно хочет услышать ее мольбы. Так или иначе, Бьянка чувствовала себя очень беззащитной. Изогнувшись, она дотронулась соском до его рта, молчаливо показывая, куда ее следует целовать. Эверетт тут же обхватил ее сосок губами.

Задыхаясь от удовольствия, она произнесла:

— Я хочу, чтобы ты взял меня.

Его глаза сверкнули.

— Ну, раз ты так мило меня просишь… — Эверетт встал. — Оставайся там, где стоишь.

Он ушел в ванную и вернулся оттуда с надетым презервативом. Усевшись на кровать, он жестом подозвал Бьянку и заставил ее опуститься на него верхом.

— Не торопись. Ты еще новичок, а у меня большие планы на эту ночь.

— Эверетт, перестань меня дразнить. — Она поцеловала его в шею.

— Посмотри на меня, Бьянка.

Она подняла голову и медленно открыла глаза.

— Не отводи взгляд. Я хочу видеть, когда ты поймешь, что принадлежишь мне.

Эверетт медленно вошел в нее и начал двигаться. Поглаживал ее чувствительную плоть, усиливая острые ощущения. Кульминация накрыла ее волной, и ее взгляд затуманился. Бьянка одновременно таяла и горела, взрывалась и растворялась.

— Открой глаза, милая.

Она видела только яркие, сверкающие звезды вокруг себя. Ее губы дрожали, она не могла произнести ни слова, а только гортанно стонала.

— Теперь ты моя. — Он крепко сжал ее бедра. — Только моя.

Когда Бьянка стала успокаиваться, а ее дыхание выровнялось, Эверетт поцеловал ее подбородок.

— Знаешь, что будет дальше, милая?

Этого она и представить себе не могла.

— Лежи и думай обо мне, а я покажу тебе другие способы наслаждения.

Взрыв произошел в шести кварталах от дома, в котором жил Эверетт, но в его квартире задрожал пол. Он побежал к лестнице, не боясь за себя. Он знал, что произошло, и винил в этом только себя.

Воздух на улице был густым, как патока. Умом он понимал, что видит сон, и его борьба бесполезна, но не останавливался. Он должен добраться туда и отменить то, что не должно случиться.

Он остановился рядом с перевернутой инвалидной коляской. Человек, выпавший из нее, лежал рядом лицом вниз. Этот человек был снова ранен.

— Эверетт!

Фрейя? Ее не должно быть здесь.

Она трясла Эверетта за плечо, ненавидя его.

— Эверетт, проснись!

Он открыл глаза, медленно осознавая, что находится не в Дубровнике, а в Майами. Он лежал на кровати в номере отеля. Бьянка, успокаивая, гладила его по груди.

— Все в порядке. Все в порядке. Тебе приснился кошмар?

Он убрал ее ласкающую руку со своей груди и вытер простыней липкий пот с туловища.

— Расскажешь, что произошло? — спросила она с беспокойством.

— Нет. Спи. — Он свесил ноги с кровати, сомневаясь, что снова заснет. Не сейчас и не рядом с Бьянкой. Он переживает заслуженное наказание.

Она провела мягкой ладонью по нижней части его спины, но вместо того, чтобы успокоиться, Эверетт возбудился.

Поднявшись, он надел брюки.

— Куда ты идешь?

— Дай мне минуту. — Он не смотрел на нее, потому что хотел только одного: залезть к ней в постель.

В гостиной он налил себе двойную порцию виски и посмотрел в окно. В баре у бассейна попрежнему веселились гости, хотя уже занимался рассвет.

Не надо было заниматься любовью с Бьянкой. Он думал, что они просто играют в фантазию, но потом увлекся и начал упиваться своей ролью. Он позволил себе считать, что он единственный мужчина, который когда-либо прикасался к ней и доводил до оргазма. Он всегда был благодарен своим любовницам за то, что они разделяли с ним приятные интимные моменты, но с Бьянкой он впервые в жизни почувствовал не только физическую связь.

Услышав звяканье за спиной, Эверетт повернулся и увидел, как Бьянка наливает себе виски. На ней был гостиничный халат, она смыла макияж.

Бьянка свернулась калачиком в углу дивана и осторожно отпила виски, не сводя глаз с бокала.

— Я не хочу об этом говорить, — сказал он ей.

— Я этого не жду. Просто иногда приятно знать, что тебя кто-то поддерживает.

Он вздохнул, глядя в потолок, но на душе у нее по-прежнему было тяжело.

— Джованни работал на меня, — произнес Эверетт. — Хотя он не из тех, кем надо управлять. Наши отношения больше напоминали деловое партнерство, но только я решал, годен ли он для работы, которую ему поручаю. Я видел, что он не готов, но все равно позволил ему продолжать.

— Наркотики? — удивленно спросила она.

— Нет. — Эверетт фыркнул. — Он влюбился во Фрейю и стал рассеянным. Фрейя становилась его приоритетом, а он не желал в этом признаваться даже самому себе, — сухо сказал он. — Джованни клялся, что она не влияет на его объективность, поэтому я продолжал доверять ему. Мне следовало прислушаться к своей интуиции.

Эверетт тяжело вздохнул, умолчав о том, что в тот момент Фрейя была беременна.

— Что случилось? — тихо спросила Бьянка.

— Джованни собирался выйти в отставку, но сначала хотел закончить дело, над которым мы работали. Это была необычная работа, он рисковал жизнью, но торопил события, чтобы ускорить встречу с Фрейей. Он чуть не погиб.

Она ахнула:

— Я читала в Интернете о том, что его какое-то время считали мертвым. Однако я не нашла никаких подробностей.

— Информация подчищена. Именно я приказал объявить его погибшим, — мрачно произнес Эверетт. — Я защищал его от дальнейшего нападения, но мне пришлось убедить Фрейю.

— Ты убедил ее, что ее муж умер? Но они так любят друг друга. Это очень жестоко, Эверетт. — Бьянка была потрясена.

— Это было жестоко, — согласился он. Особенно когда она потеряла ребенка, и они не могли быть вместе. Вот почему Эверетт ненавидел смотреться в зеркало. Вот почему он не мог смириться с тем, что Джованни и Фрейя считают его своим другом.

— Но ты сделал все возможное, чтобы загладить свою вину перед ней, — продолжала Бьянка. — Фрейя сказала, что ты лег в больницу, чтобы передать сообщение ее приемной матери.


Скачать книгу "Награда плейбою из Майами" - Дэни Коллинз бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Короткие любовные романы » Награда плейбою из Майами
Внимание