Дочь севера

Кира Стрельникова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Опасна и неприятна магия севера, в которой не обойтись без крови, но врага лучше знать и держать его поближе. Далеко Арнедилия от севера, но многолетняя глухая вражда не может длиться вечно.

Книга добавлена:
25-08-2023, 11:36
0
823
86
Дочь севера

Читать книгу "Дочь севера"



— Матушка, а за себя вам не стыдно? — оборвал её жёстко Рик и прищурился — Сей с удивлением покосилась на молодого мужчину, таким она его еще не видела. — Что вы меня, как племенного жеребца каждый раз выставляете? Мне не шестнадцать, я способен сам позаботиться о своей личной жизни!

Его слова падали тяжело, размеренно, и хотя он ни разу не повысил голос, северянка с трудом сдержала желание поёжиться. Эрис молчала, скрестив руки на груди и храня непроницаемое выражение на лице.

— Ты в свои тридцать ведёшь себя, как мальчишка, и всё по бабам бегаешь! — совсем не по-светски выразилась леди Беата, её глаза сверкали от ярости. — У тебя есть обязанности перед семьёй, в конце концов, ты же старший мужчина!..

— Вот по праву старшинства я в последний раз предупреждаю, брось свою затею подсунуть мне очередную разряженную пустоголовую куклу в супруги, — снова не дал ей договорить Рикар.

Старшая леди Солерн поджала губы и смерила его взглядом.

— Можно подумать, среди твоих любовниц все сплошь оригиналки и умницы, — сухо отозвалась она, не желая сдаваться.

И Сейшесс начала понимать теперь, в кого характером уродились И Эрис, и Рикар. Может, Беата и была светской дамой, леди до кончиков пальцев, но характер не спрячешь. Рик небрежно улыбнулся и щелчком сбил невидимую пылинку с рукава.

— Мам, так в постели требуются совсем другие умения, чем рассуждать о политике и других умных вещах, — с убийственной иронией отбрил он, чопорно поклонился и закончил. — Всего хорошего, матушка, приятно провести вечер. Нам с Эрис и Сей пора.

Не дожидаясь ответа белой от злости леди Беаты, Рик подхватил обеих женщин под локти, и они наконец покинули особняк. Уже спускаясь по ступенькам, лорд Солерн шумно выдохнул, и не скрывая облегчения.

— Думаешь, она внемлет голосу разума? — небрежно обронила Эрис, подходя к экипажу.

— Нет, конечно, — невозмутимо откликнулся Рикар, придержав дверь. — Но поставить её на место лишний раз не помешает, — на его губах появилась весёлая ухмылка. — Зато у нас будет пара недель спокойной жизни без этих ужинов, а то и побольше, чем пара. Кстати, дамы, у меня отличное предложение — а не поехать ли нам в клуб? — неожиданно заявил Рикар, несказанно удивив Сейшесс.

— Какой клуб? Это что? — переспросила она с любопытством.

— Отличная идея! — сразу воодушевилась Эрис, устроившись на сиденье. — О, Сей, клуб — это такое место… — мечтательно протянула она. — Где отдыхаешь душой уж точно. И никаких жеманниц в кружевах и глупых попыток ухаживать только потому, что у меня есть грудь и задница! — фыркнула она, развалившись на обитой бархатом скамейке и расстегнув несколько верхних пуговиц на рубашке. — Тебе там понравится, Сей, — уверенно заявила Эрис.

— Сейшесс, извини, что я так вёл себя за столом, — вдруг произнёс Рикар, и северянка уловила в его тоне искреннее раскаяние. — Честно, у меня другого выбора не осталось, кроме как ухаживать за тобой и дать понять, что на ближайшее время мой интерес направлен уж точно не на очередную куклу в рюшах, — он развёл руками.

Девушка улыбнулась уголком губ и дёрнула плечом, не испытывая никакой неловкости за произошедшее за ужином.

— Я что-то такое и предполагала, — спокойно отозвалась она. — Было забавно, — её улыбка стала отчётливее.

— Ты хорошо держалась, — продолжил Рикар. — Молодец, и не скажешь, что приехала с дикого севера, — а вот теперь он уже откровенно дразнил, и Сей склонна была думать, что это у него вышло чисто по привычке.

Лорд Солерн всегда вёл себя с женщинами подобным образом, как уже догадалась Сейшесс, зачастую даже не отдавая себе отчёта в том, что флиртует, а не просто общается.

— По пути я наблюдала за людьми вокруг, этого достаточно, чтобы сделать определённые выводы и вести себя так, что бы мне вслед не тыкали пальцем, — пояснила она и добавила с лёгким недовольством. — И не такой уж дикий у нас край, суровый, да, со своими обычаями, но мы такие же люди, как вы.

— Ладно, не обижайся, — Рикар издал тихий смешок. — Я пошутил всего лишь.

— Шутки шутками, Рик, но завтра тебе таки придётся ехать с нами, — и не скрывая торжества и ехидства, включилась в разговор Эрис. — Ибо если матушкины шпионки прознают, что ты не при деле, она найдёт способ навязать тебе эту нежную леди в кружевах.

— Упасите боги! — в непритворном ужасе выставил перед собой ладони Рикар, потом вздохнул и кивнул. — По крайней мере, прогулка с тобой, Эрис, всяко лучше выслушивания щебетания этой… птички, — он страдальчески закатил глаза.

— Мы по магазинам собираемся, — предупредила весело Эрис. — Будем из Сей делать столичную девушку.

— О, весьма интересное действо, — оживился Рикар, скользнув взглядом по северянке. — Не думаю, что мне станет скучно с вами.

— Так что это за место, куда мы едем? — Сейшесс решила сменить тему беседы, отчего-то обсуждение Риком её скромной персоны не то, что бы как-то раздражало или волновало, но вызывало странное напряжение внутри.

Будто за вроде бы обычными словами скрывался некий смысл, пока не доступный еще Сейшесс.

— Обычный мужской клуб, где лорды предпочитают проводить вечера, если им дома скучно, — пояснила Эрис. — Хорошее вино или что покрепче, бильярд, карты, интересные разговоры, сигары, приятное общество, — перечислила она. — Женщины туда не допускаются, по крайней мере, обычные леди, — с превосходством усмехнулась леди Солерн.

— А меня пустят? — с сомнением переспросила Сейшесс.

— Пустят, — уверенно отозвалась женщина. — Во-первых, ты с нами, во-вторых, совсем не леди, и в-третьих, не в платье, — Эрис подмигнула собеседнице. — Достаточно, что бы пустить тебя в святая святых мужского общества Мангерна.

Клуб располагался недалеко от родового особняка Солернов, экипаж вскоре остановился снова, выпуская пассажиров. Сейшесс окинула взглядом здание, в котором располагался мужской клуб: строгие линии, почти полное отсутствие лепнины, приятный серо-зелёный цвет штукатурки, кованая ограда в человеческий рост и красивые ворота с позолоченной решёткой, около которой застыл изваянием слуга, как поняла Сейшесс. Высокий, сухопарый, в ливрее под цвет дома и в белых перчатках, с невозмутимым, каменным лицом, он выглядел неприступным стражем в это место, где благородные лорды изволили расслабляться после трудового дня. Ну или отдыхали от семейных забот за приятным разговором, чтением газеты или книги, карточным столом. Экипаж отъехал, а Эрис с умиротворённой улыбкой подошла к дворецкому и поздоровалась:

— Привет, Гавен! Как обстановка? Сей со мной, — небрежно добавила она, хлопнув северянку по плечу.

— Леди Эрис, лорд Рикар, — церемонно поклонился Гавен, скользнув по Сейшесс внимательным взглядом.

— Да, и она не леди, как видишь, — обронила Эрис, подхватив Сей и направившись к крыльцу.

— Хорошего вечера, милорд, миледи! — пожелал им вдогонку Гавен.

Дверь открылась сама, едва новые посетители поднялись по ступенькам, и чуткий нос Сейшесс сразу уловил чисто мужские запахи, когда вся компания оказалась в коротком коридоре, ведущем дальше в дом. Кожа, дерево, слабый запах табака, и что-то ещё, терпко-хвойное, бодрящее. Ей понравилось. Сам коридор уже задавал тон остальным помещениям: на стенах резные панели из тёмного дерева, нижняя часть обтянута бархатистой тканью благородного винного цвета, несколько магических светильников, и тёмно-серая дорожка на полу.

— Добро пожаловать в мой мир, — довольно прижмурившись, произнесла Эрис, открыв еще одну дверь, и они зашли в просторный холл собственно клуба.

Всё те же строгие линии, приглушённые цвета преимущественно бордовой и коричневой гаммы, обилие дерева и… мужчин. Благородные лорды стояли, ходили, разговаривали друг с другом, о чём-то спорили, жестикулируя руками с зажатыми в пальцах сигарами, распространявшими ароматный дым. Кто-то держал бокалы со спиртным, кто-то поднимался по лестнице на второй этаж. Эрис уверенно направилась дальше, по пути кивая, здороваясь, улыбаясь, и Сейшесс замечала, как всё больше расслабляется её лицо, да и сама леди Солерн оживилась. На Говорящую то и дело бросали заинтересованные взгляды, но поскольку Эрис не торопилась знакомить подопечную с каждым лордом, встречавшимся им, Сей тоже пока помалкивала, осматриваясь. Они прошли несколько комнат, где толпились мужчины, одна из них оказалась обеденным залом со столиками на трёх-четырёх человек, пошли дальше, и тут на полпути Эрис перехватил какой-то молодой, вполне симпатичный на взгляд Сейшесс лорд.

— О, Эрис, дорогая моя, ты обзавелась подружкой? Неужели? — любопытный взгляд оценивающе прошёлся по гостье, задержавшись на груди. — Не представишь? — он широко улыбнулся, и его открытое лицо не вызвало у Сей неприязни.

— Придержи коней, Лойс, девочка работает в моём отделе, — весело отбрила Эрис, остановившись и пожав незнакомцу по имени Лойс руку. — Так что, аккуратнее с ней, за сюсюканье и в глаз можешь получить, — леди подмигнула слегка озадаченному лорду.

— О, как, — крякнул он. — И кто же она такая, твоя необычная подружка?

— Полагаю, девушка из делегации, прибывшей к нам с севера, — к ним подошёл еще один мужчина постарше, сжимавший в зубах трубку. — Не так ли, Эрис?

— Всё-то ты знаешь, Йарвис, — со смешком отозвалась леди Солерн, поздоровавшись и с ним. — Да, Сейшесс из делегации, Эрсанн временно отдал мне её для обмена опыта.

— Ну, о том, что к нам гости с северных земель прибыли, уже третий день вся столица гудит, — невозмутимо отозвался поименованный Йарвисом и обратился уже напрямую к Сей. — Госпожа, позвольте представиться, лорд Йарвис Грайс, — он склонил голову и к вящей радости девушки не стал тянуть её ладонь к губам, а тоже обошёлся рукопожатием, крепким и уверенным.

— Он еще и директор городской газеты, так что поаккуратнее, Сей, — тут же добавил Рикар с широкой усмешкой. — Йарвис у нас главный сплетник Мангерна.

— А что такое газета? — поинтересовалась Сейшесс, не боясь показаться невежественной — почему-то среди этих мужчин она чувствовала себя свободно и легко, почти как в департаменте магии.

Хотя, там всё же обстановка официальная, и вольностей себе не особо позволишь.

— Я потом покажу и расскажу, — заявила Эрис, подхватив Сей под локоть. — Йарвис, раз тебе нужны свеженькие слухи для своего детища, не угостишь леди выпивкой? — обратилась она к лорду Грайсу. — Рик, принеси сигары, будь любезен, мне требуется успокоить нервы после ужина у матушки, — леди Солерн демонстративно поморщилась.

— Слушаюсь, о, моя грозная леди! — с шутливым почтением поклонился Рикар и со смешком удалился исполнять просьбу сестры.

Сама Эрис и Сейшесс последовали за Йарвисом в небольшую уютную комнатку с маленьким камином и удобными креслами, в данный момент свободными — помещение находилось в глубине дома, и гости сюда просто еще не дошли, занятые более активными развлечениями.

— Присаживайтесь, дамы, — Йарвис остановился у изящного резного буфета, где за стеклянными дверцами стояли бутылки и хрустальные бокалы, достал посуду и занялся выполнением второго пожелания Эрис.


Скачать книгу "Дочь севера" - Кира Стрельникова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание