Грим

М. К. Айдем
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Король Грим Вастери является самым сильным и опасным воином в Торнианской Империи. Он Король Люды, кровный брат Императора, но династия прервется вместе с его смертью. У него не будет потомства без женщины, которая могла бы соединиться с ним, ведь он был покалечен и признан «негодным».

Книга добавлена:
17-03-2023, 00:22
0
358
70
Грим

Читать книгу "Грим"



— И синий? — вставила свое слово Мики, заставляя Лизу усмехнуться.

— Нам придется подождать и осмотреться.

Войдя в слабо освещенный зал, они нашли его пустым.

***

— Я сказал тебе, что произойдет, если я еще раз увижу этого идиота здесь!

Сокрушительный звук из задних комнат мастерской заставил Лизу быстро двинуться в нужную сторону.

— Моя Королева, подождите! — Эйджи и шесть охранников быстро окружили их, но не раньше, чем Лиза увидела, как большой, толстый торнианец прижимал мальчика к полу, а другой парень пытался его защитить.

— Остановите его немедленно! — приказала Лиза, злясь на то, что она видела.

— Кто ты? Что вы делаете в моей мастерской? — потребовал ответа Травон, отступая от Эйджи и Кирка, пока старший брат старался успокоить младшего.

— Дети, оставайтесь здесь, — Лиза увидела, что они обе кивнули, прежде чем подойти к охраннику, преградившему ей путь.

— Позвольте мне пройти, Заки, — приказала она.

— Это не безопасно, моя Королева.

— Эти мальчики не собираются причинить мне вред, — она услышала, как один из них заплакал. — Пожалуйста, Заки.

Кивнув, он и еще один охранник посторонились и двинулись позади нее к мальчикам, в то время как другие охраняли ее дочерей.

Старший брат посмотрел подозрительно, когда Лиза подошла к ним.

— Ты Гаан? — тихо спросила она.

— Откуда вы знаете? — потребовал ответа подросток.

— Я только что была у твоей матери. Она сказала, что ты и Даган работаете здесь. Она сказала, что я могу поговорить с вами. Я подойду ближе?

Через мгновение он кивнул, и Лиза присела рядом с еще рыдающим мальчиком.

— Травон ударил его? — тихо спросила она.

— Только один раз, я был в другой комнате, когда он вошел.

Лиза осторожно положила руку на голову Дагана, стараясь утешить. Когда мальчик поднял глаза, она не могла сдержать вздоха. Даган был старше, чем она думала, его небольшой рост и поведение создавали обманчивое впечатление, но теперь она поняла, что на Земле его назвали бы особенным — синдром Дауна, черты лица свидетельствовали об этом.

— Даган, меня зовут Лиза. Твоя мама сказала мне, что ты здесь.

— Она сказала? — всхлипывая, спросил мальчик.

— Да, я пришла, потому что искала тебя.

— Я не делал этого! Клянусь! Я хороший мальчик, — Даган пытался свернуться в клубок, стараясь стать как можно меньше.

— Конечно, ты хороший мальчик, Даган! Ты не сделал ничего плохого! — уверяла его Лиза. — Я здесь, не для того чтобы причинить тебе боль.

— Правда? — испуганные глаза смотрели на нее.

— Правда. Я пришла сюда, чтобы поговорить с тобой о прекрасном подарке, который ты сделал своей матери.

— Подарок? — Даган быстро распрямился, чтобы сидеть лицом к лицу с Лизой, используя свои рукава, он вытер лицо. — Мой подарок сделал маму очень счастливой. Она повесила его на окно.

— Знаю, я видела его, он очень красивый.

Даган светился, как будто девушка только что дала ему величайший дар во вселенной, сильные обиды забылись.

— Скажи Королеве Лизе спасибо, Даган, — сказал Гаан спокойно.

— Спасибо, Королева Лиза, — быстро ответил Даган.

— Пожалуйста, Даган, — Лиза медленно приподняла лицо Дагана, глядя на быстро темнеющий синяк. — С тобой все в порядке?

— Да, он ударил меня не сильно, — невинно сказал Даган.

— На самом деле… — Лиза посмотрела на Гаана, прежде чем повернуться, чтобы увидеть человека, которого удерживали Эйджи и Кирк.

— Он не работает в моей мастерской! Это мастерская Короля! Он не терпит идиотов! — бушевал мужчина. — Кто ты? — глядя на Лизу, потребовал ответа Травон.

— Она — Королева, ты, идиот! — Эйджи прикрикнул на стеклодува, и Лиза не могла удержаться и не насладиться его изумленным лицом.

— Мамочка? — она увидела, что дочери выглядывали через ноги охранников.

— Заки, нет никакой опасности сейчас, — воин кивнул, и девочек пропустили.

— Гаан, Даган, это мои дочери, Карли и Мики. Они одна из причин, по которым мы здесь, — Лиза смотрела, как трое детей и один подросток улыбаются друг другу.

— Вы пришли поиграть с Даганом? — спросил мальчик с надеждой.

— Боюсь, в другой раз. Мы пришли, чтобы узнать, мог бы ты сделать несколько ловцов сна для нас.

— Вы хотите мамин подарок? — Даган нахмурился. — Я сделал его для мамы.

— Я знаю, и нет, мы не хотим этот. Мы хотели бы, чтобы ты сделал другие ловцы, которые мы можем повесить в замке Луанде.

— Замок? — глаза Дагана удивленно раскрылись.

— Да, — Лиза ободряюще улыбнулась.

— Моя Королева, пол холодный, — вмешался Заки, давая понять, что он хотел бы, чтобы она поднялась.

— Да, немного. Можем мы встать, Даган? — не говоря ни слова, Даган встал, и остальные последовали за ним.

— Я не могу сделать для вас ловцы, Королева Лиза, — Даган посмотрел на нее грустными глазами. — Я использовал все, что было у Гаана, чтобы сделать мамин подарок.

— Ты дал этому идиоту материал из моего магазина?! — закричал Травон, пытаясь добраться до вздрогнувшего Дагана.

— Он использовал мои обрезки! С моих работ! — закричал Гаан в ответ.

— Пользуется моими печами!

— Они были уже разогреты! — утверждал Гаан.

— Остановитесь! — крикнула Лиза, оглушая комнату, прежде чем повернуться назад, чтобы поговорить с Даганом. — Если бы ты мог купить сырье и материалы самостоятельно, ты бы сделал больше? — Даган воодушевленно кивнул.

— Не в моей печи! Я не позволю! — кричал Травон. — Только я решаю, какие изделия будут сделаны в ней!

Эйджи с интересом смотрел вниз на напыщенного человека, гадая, понимал ли он, на кого только что кричал.

— Хорошо, — Лиза посмотрела на мальчика. — Ты не хочешь приходить сюда в любом случае, не так ли, Даган?

— Я пришел сюда, чтобы увидеть Гаана. Он давно ушел, и я скучал по нему, — мальчик посмотрел с обожанием на старшего брата. — В противном случае я не пришел бы сюда, — Даган посмотрел на Травона, а затем на дверь.

— Я так понимаю, что здесь есть еще одна печь, которую можно использовать? — Лиза адресовала свой вопрос Гаану.

— Есть, — ответил парень. — Мой отец построил небольшую мастерскую, чтобы я мог практиковаться, но Даган не может пользоваться ей, ему нельзя в одиночку включать печи, моя Королева.

— Ты не можешь помочь ему? — уточнила Лиза.

— Как сказал Даган, я бываю дома редко, я — подмастерье под руководством Мастера Травона, и моей экзаменационной работе еще предстоит заслужить его одобрение.

— И он никогда не получит эту должность! — самодовольно вставил свое слово Травон.

Лиза повернулась, глядя на презренного торнианца, держащего будущее этого подростка в своих руках. Ее взгляд прошелся по работам на полках позади него.

— Эти кубки предназначены для замка Луанде? — она двинулась в сторону полок, чтобы лучше рассмотреть изделия. Эйджи и Кирк толкнули Травона в сторону.

— Конечно, я — королевский Мастер-стеклодув, — напыщенно ответил Травон.

— Вы сделали это? — Лиза взяла кубок, чувствуя его баланс, наслаждаясь прекрасной формой.

— Конечно, как я уже сказал…

— Лично? — осадила она эту напыщенную задницу. — Вы лично сделали все это?

— Ну… Я — Мастер, и я оцениваю то, что сделано.

— Таким образом, Гаан сделал это, — она ждала ответа, зная, что это правда.

— Да, под моим руководством, — наконец признался Травон.

— Только Мастер мог бы сделать что-то прекрасное подобное этому, — она поставила кубок обратно. — Я хочу видеть твою экзаменационную работу, если это возможно, Гаан.

— Вы не можете! Я не одобрил ее!

Огонь загорелся в глазах Лизы.

— Это хорошо, потому что я не одобряю вас! — она посмотрела на него внимательно, наблюдая, что Травон понял, что это означает, затем повернулась к нему спиной, глядя на Гаана выжидающе.

— Оно там, — Гахан вел ее к столу в углу, где большой предмет был накрыт тканью.

— Могу ли я увидеть его? — спросила Лиза.

— Оно красивое, самка Лиза, — сказал Даган.

— Говори — моя Королева, Даган. Моя Королева, — сказал Гаан ему мягко.

— У тебя есть Королева, Гаан? — Даган сконфуженно посмотрел на брата.

— Нет, Даган, самка по имени Лиза является Королевой.

— Королева Лиза? — мальчик посмотрел на нее.

— Да, Даган, я Королева Лиза, — Лиза улыбнулась ему.

— Называй ее — моя Королева, Даган.

— Но она не твоя Королева, Гаан, — Лиза не могла удержаться и рассмеялась, девушка подняла руку, останавливая Гаана.

— Даган, с тех пор как я приехала сюда, я пытался заставить кого-то, — она посмотрела через плечо на Эйджи и Кирка, — называть меня по имени, но никто не согласился, так что мне было бы очень приятно, если бы ты называл меня Королева Лиза.

— Это будет правильно, Гаан? — Даган смотрел на своего брата, который беспомощно кивал.

— Если это то, чего хочет Королева, Даган, то ты должен сделать это.

— Хорошо. Можем ли мы показать Королеве Лизе экзаменационную работу? — спросил мальчик взволнованно.

Не говоря ни слова, Гаан подошел и снял ткань с изделия, и это заставило Лизу задохнуться. Даган был не прав. Оно было не красивое. Оно было великолепное! Медленно, она подошла к изделию, наблюдая, как свет раскрывал глубокие, переливающиеся цвета. Это был атакующий Раптор. Размах его крыльев был, по крайней мере, три фута в ширину, острые когти были готовы схватить свою добычу, а открытый клюв заставлял услышать его боевой клич. Гаан сделал тело черным и гладким, но можно было разглядеть каждую чешуйку. Крылья переливались глубокими зелеными, синими, темно-желтыми и оранжевыми цветами, создавая ощущения движения, силы. Но его глаза… его глаза были пронизывающе фиолетовыми, цвет замка Луанде. Складывалось ощущение, что глаза смотрели на окружающих, следуя за каждым движением, в них чувствовался интеллект, мощь, сила и хитрость раптора — защитника Люды.

— Это великолепно, Гаан, — прошептала Лиза, и парень покраснел от удовольствия.

— Спасибо, моя Королева.

— У изделия есть недостатки, — слова Травона разрушили момент очарования.

— Его единственный недостаток — это то, что вы должны оценить Раптора, — ответила Лиза сердито. — Если вы достойно оцените работу, Гаан уйдет, и вам самому придется выполнять всю работу.

— Кто ты такая, чтобы разговаривать со мной так? — Лиза просто подняла бровь.

— Ты глухой? — Эйджи не мог поверить, как глуп этот мужчина. — Она — Королева Замка Луанде, объявленная самим Королем. Это их потомство! Вы выкажете им уважение или умрете за это преступление от руки Короля! — Травон побледнел. Он не верил, что самка действительно приняла титул, ни одна женщина не принимает титул.

— Я… мои извинения… моя Королева, — покладисто залепетал он, но Лиза проигнорировала его, повернувшись к Гаану.

— Должен ли ты иметь его одобрение, чтобы открыть свой собственный магазин? — Гаан был поражен ее вопросом.

— Я… нужна не только оценка Травона, это стоит очень дорого, чтобы открыть магазин, и, не будучи Мастером… торнианцы не будут покупать, даже если бы я был в состоянии его открыть.

— Травон не может быть единственным Мастером, который может одобрить твою работу.

— Нет, есть еще один, но он живет далеко отсюда, и я не переписывался с ним в течение многих лет.


Скачать книгу "Грим" - М. К. Айдем бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание