Затерянные во времени
- Автор: Морвейн Ветер
- Жанр: Любовная фантастика
Читать книгу "Затерянные во времени"
- Но… - сказала она.
- Я не хочу так.
- Как так?!
Дезмонд притянул её к себе и на секунду прижал к груди, а потом отпустил, почти отталкивая к другой стороне бадьи.
- Не хочу в случайном трактире. Не хочу, чтобы ты забыла меня наутро.
Инэрис подняла глаза к потолку и застонала.
- Поверить не могу. В вашем ордене приносят обет воздержания?
Дезмонд расхохотался. Склонился, ополоснул быстро волосы и встал.
- Нет, - ответил он, уже обвязывая бёдра полотенцем. – У нас всем плевать, кто с кем спит, - он замер на секунду и добавил. – Только не мне. Я не хочу так.
Инэрис сидела, глядя перед собой. Несмотря на все особенности организма, щёки её пылали. Пожар, рождавшийся внизу живота и разливавшийся по всему телу, пылал ничуть не меньше, чем несколько минут назад.
- Мы просто переспим, - сказала она неуверенно, поднимаясь в полный рост. – Это ничего не значит.
Дезмонд подошел к ней вплотную и протянул полотенце. И снова лицо его оказалось опасно близко, так что Инэрис решила было, что сейчас повторится их единственный поцелуй.
- Вот этого я и не хочу.
***
Дезмонд не мог отвести от Иарлэйн взгляда. Когда та сидела по пояс в воде. Когда отмывала свои неожиданно роскошные волосы. Когда куталась в полотенце, разъяренная, как обманутая кобра. Лишённая защиты своей серой потрёпанной одежды, она оказалась неожиданно хрупкой – и напоминала бабочку, только что выбравшуюся из куколки. Растрёпанную и ещё не решившую, куда ей лететь.
Иарлэйн, впрочем, явно всё решила. И оттого, что Дезмонд решил по-другому, бесилась так, будто не получала отказа никогда.
«А ведь, наверное, не получала, - усмехнулся Дезмонд, продолжая разглядывать стройную фигурку, теперь уже немного прикрытую полотенцем. – Что она делает здесь, в такой глуши?» Понять Дезмонд по-прежнему не мог.
- Кто ты такая? – спросил Дезмонд и вдруг понял, что говорит вслух.
Иарлэйн посмотрела на него мрачно, как обиженный котёнок.
- Мы это уже обсуждали. Кстати, - Иарлэйн повернулась к нему и, сложив руки на груди, широко расставила ноги, будто готовилась принять бой. – На каком языке ты ругался, когда я врезала тебе локтем в живот?
- На каком языке? – Дезмонд судорожно пытался припомнить, о чём речь.
- Да, на каком языке?
«Чёрт», - промелькнуло у Дезмонда в голове. Впрочем, легенда была отработана давным-давно.
- Это тайный язык моего ордена. На нём говорят наши магистры.
Инэрис нахмурилась, и Дезмонд понял, что ляпнул что-то не то. Впрочем, нового вопроса не последовало, и Дезмонд решил, что бой остался за ним.
- Спать, - сказала Инэрис, - я лягу на полу.
- Да ты что? – Дезмонд от столь неожиданного заявления даже сел на кровати. – И простудишься? А потом мне тебя на руках тащить?
- Не бойся, сама дойду.
- Лэйн!
Иарлэйн вздрогнула и расширившимися глазами посмотрела на него.
- Не хочешь спать со мной - иди на кровать, а я лягу на полу. Я же так не усну.
Иарлэйн молчала.
- Это же только кровать, - произнёс Дезмонд то, в чём какое-то время уже пытался убедить себя, - это ничего не значит.
Инэрис помолчала.
- Да. Точно. Просто кровать.
Инэрис подошла к кровати с другой стороны и, откинув одеяло, осторожно устроилась на самом краешке спиной к Дезмонду. Потом повернула голову и потребовала через плечо:
- Только обещай, что не полезешь обниматься.
- Нужна ты мне, - фыркнул Дезмонд и устроился с другого края, так же накрывшись самым краешком одеяла.
Какое-то время царила тишина. Инэрис привстала и задула свечу, стоявшую с её стороны – та, что была с другой, потухла сама собой. Опустила голову на подушку и замерла.
Дезмонд, кажется, уже спал.
Обида не становилась слабее, и Инэрис перевернулась на другой бок, а затем осторожно подобралась к спящему спутнику, чтобы рассмотреть его лицо. Дезмонд был красив. Так красив, как мало кто из тех, кого встречала Инэрис в последние столетия. Если говорить откровенно, то он не был уверен, что вообще встречал кого-то подобного на Земле. Но дело было не в правильных чертах лица и не в волосах, которые вблизи почему-то пахли амброй, а не потом - как должны пахнуть волосы воина. Дело был в какой-то силе, переливавшейся под его кожей при каждом движении. В дороге Инэрис замечала её лишь краешком, потому что её скрывали куртка и плащ. Но даже там, под дождём, она прорывалась в улыбке и в глазах. Дезмонд смотрел на мир так, будто он принадлежал ему. Инэрис давно уже забыла это чувство, и теперь оно свежим ветром ворвалось в её мироздание, где давно уже каждому, в том числе и ей самой, был положен предел.
Инэрис смутно помнила, что раньше было иначе, но прошлое казалось сном. А Дезмонд был реальным и живым – прикоснись и потрогай, если не боишься обжечься.
Инэрис не боялась. Она протянула руку и коснулась обнажённого плеча - и тут же задохнулась, в самом деле ощутив эту силу, пульсирующую и реальную, куда более реальную, чем весь остальной мир.
Сердце гулко застучало, отбивая чуждый ему ритм, а Дезмонд шевельнулся, будто просыпаясь, но лишь нахмурился. Губы его шевелились и шептали что-то во сне.
Инэрис наклонилась, словно заворожённая, и прислушалась, пытаясь разобрать.
Губы Дезмонда двигались, произнося слова на языке, которого не помнил никто из людей. Отрывочные, лишённые смысла - но для Инэрис более понятные, чем любые другие слова:
- Огонь… Огонь… Огонь… Они не могут взорвать звезду…. Они не могут… Их… не может быть… так… много…
Мгновенно, повинуясь внезапному и непреодолимому порыву, Инэрис шмыгнула под одеяло и обняла Дезмонда со спины. Погладила по мускулистому плечу и коснулась самого его уголка губами.
Рука Инэрис скользнула под локоть Дезмонда, обнимая его за живот, и Дезмонд тут же стиснул её, прижимая к себе ещё плотней.
Инэрис прижалась к нему всем телом и наклонилась, вглядываясь в движение губ. Дезмонд затих. Только собственное сердце Инэрис продолжало колотиться как бешеное. Она прижалась к спине Дезмонда щекой. Нужно было подумать, попытаться осознать то, что было почти очевидно, но Инэрис не хотела. Она просто прислонилась к лопатке Дезмонда щекой и уснула.