Жаркая зима
- Автор: Алёна Кручко
- Жанр: Любовная фантастика
- Дата выхода: 2016
Читать книгу "Жаркая зима"
На выходе из галереи навстречу метнулся встрепанный, задыхающийся Тибериш. Последнюю неделю в ведении лейтенанта Тибериша была охрана фор Гронтешей, и граф замер в ожидании дурных вестей.
Лейтенант верно оценил заледеневшее лицо начальства и, прежде чем начать доклад по всей форме, быстро сказал:
— Все живы, все целы. А вот убийцу снова упустили.
— Кого? — коротко спросил граф.
— В адмирала стреляли. Промазали, он верхом был. Правда, за какими-то бесами вздумал погнаться за убийцей, но тот оказался быстрее.
— А ваши люди куда смотрели? — едва ли не прошипел фор Циррент.
— Разберусь, — виновато и зло пообещал лейтенант.
— Адмирал где?
— У вас. То есть, прошу прощения, в гостях у ваших сестер и племянницы.
— Надеюсь, они его заболтают достаточно для того, чтобы вы успели обеспечить адмиралу надежный конвой на обратный путь. Вам ясно, лейтенант?
— Минутку, — вклинился принц. — Как считаете, граф, может, имеет смысл вызвать адмирала на наше небольшое совещание? Побережье и пираты скорее по его части, чем по моей, — чуть слышно добавил он.
«А заодно можно попросить его величество надавить на адмирала по поводу его безопасности», — мысленно кивнул фор Циррент. Неудачи нескольких последних попыток обнадеживали: вместо дорогих и надежных убийц работает, похоже, всякая шваль, а значит, совместные меры Фенно-Дераля и Тайной Канцелярии все же возымели некоторый успех. Вслух же сказал:
— Думаю, вы правы, ваше высочество. Лейтенант, возьмите себе в помощь несколько надежных людей и сопроводите адмирала к малому королевскому кабинету. Без очередных сюрпризов.
Проштрафившийся лейтенант вполне понял все, что начальник не считал возможным высказать вслух в присутствии наследника престола. Поэтому лишь кивнул:
— Будет сделано! — и умчался.
А граф медленно выдохнул, усмиряя ярость, и сказал:
— Не в обиду, принц, но право же, вот так и порадуешься, что ваш неуемный порученец до сих пор прикован к постели. Боюсь, охрану сразу обоих не потянули бы даже мы с Фенно-Дералем вдвоем.
К появлению адмирала фор Гронтеша Ларк успел рассказать деду о разговоре с барышней Джегейль и возникшей в ходе разговора идее, а граф фор Циррент — доложить об очередном покушении.
Король прошелся по кабинету, заложив руки за спину, и резко развернулся навстречу открывшейся двери.
— Ты вовремя, Оннар, — глухо сказал он, и Ларк с трудом скрыл изумление. Не знал, что дед с адмиралом на «ты» и по имени…
— Готов спорить, вам уже доложили об очередном убийце, — адмирал поклонился, приветствуя сначала короля, после, принца, а затем — фор Циррента. — Убийца, между нами, на редкость бездарный. Но охраны, которую вы, граф, грозились ко мне приставить, я не заметил.
— Охраны хватило лишь на то, чтобы вовремя доложить мне о покушении и сопроводить вас сюда, — с тщательно скрываемой злостью подтвердил фор Циррент. — Мне хотелось бы выслушать подробности от вас лично, адмирал.
Король кивнул, и фор Гронтешу ничего не оставалось, как подчиниться.
Короткий рассказ почти точно повторял доклад капитана Тибериша. Добавилась лишь одна деталь — что убийца был скрыт заклятием «хамелеона». Но король, выслушав, вдруг усмехнулся:
— Мне-то мог бы не врать, Оннар. Или решил, что я тебя незаконным амулетом попрекну? Об одном жалею, что нет возможности таких амулетов хоть с полсотни раздобыть. Мы и так к войне не готовы, а если еще лучших командиров отстреливать начнут…
Адмирал прерывисто вздохнул, а дед вдруг шагнул к нему вплотную, сжал плечи и замер, глядя в глаза. Ларк попятился, ощутив мягкое, пока еще щадящее, но неотвратимое ментальное давление.
— Оннар, есть принятый вынужденно закон, а есть благо страны, — голос короля потяжелел, слова падали тяжелыми гранитными валунами. — Действуй во благо, и, слово короля, я не попрекну тебя нарушением закона. Ты ведь и сам знаешь, насколько нужен Андару. Или думаешь, твой король из ума выжил и сам поможет врагу от тебя избавиться?
— Ваше величество! — адмирал дернулся, скрипнув зубами. — Не давите. Мне и вашего приказа было бы достаточно.
Король мягко шагнул назад, кивнул:
— Объясни сам, Оннар. Сам видишь, здесь как раз те самые люди, которые должны знать.
— Хорошо. — Адмирал, коротко вздохнув, потянул из-под ворота тонкий плетеный шнурок. Снял через голову, подал графу фор Цирренту: — Щитовой амулет. У нас таких не делают, это магия Огненных островов. Подзярядки от мага не требует, самовосполняется от магического фона среды, поэтому запрещены к ввозу. Замечу сразу, в столице фон слишком мал. Но я достаточно долго просидел в своем поместье…
Граф кивнул. Ларк тоже вспомнил о магическом источнике на землях фор Гронтешей — том самом, из-за которого чуть не убили Рени…
— И самое пикантное, — продолжил адмирал. — У меня есть человек, который умеет их делать.
— Ваш повар! — воскликнул вдруг фор Циррент. — Не зря Джегейль говорила, что он не так прост! И не зря, значит, вы так выгораживали его от следствия?
— Я в любом случае выгораживал бы его: нас связывает взаимное спасение. По обычаям Огненных островов — это побратимство, освященное волей богов. А здесь он, потому что именно ему должен после моей смерти принадлежать Черный Лотос.
— Не боитесь, что за такой приз он решит поторопить вашу смерть? — спросил граф.
— Он закроет меня собой, если придется. Вы не понимаете, а вот ваша племянница… спросите у нее, если мне не верите.
— Верю, — хмыкнул граф. — Даже приму к сведению: в случае вашей смерти его из числа подозреваемых исключить. Так?
— Благодарю, — адмирал словно не заметил ядовитых интонаций. — Что же касается амулетов… Я понял вас, ваше величество, но я могу лишь просить. Он мой друг и побратим, а не слуга, и он не ваш подданный.
— Так попроси, — резко сказал король. — Я готов рассмотреть вопрос об оплате.
— Сделаю, ваше величество, — адмирал склонил голову.
И тут Ларк спохватился.
— Господин адмирал! Два моих друга уедут с опасным поручением этой ночью. Может быть, он успеет?…
— Не могу обещать, но сделаю все, что от меня зависит. Я могу идти, ваше величество? Время дорого, как я понял.
— Иди, — кивнул король. — Жду тебя с ответом в любое время. И, Оннар, все же не отказывайся от охраны. Хоть она и не всегда успевает.
— Этим я займусь немедленно, — пообещал фор Циррент. — Если позволите, ваше величество.
— Да, — король снова кивнул. — Идите, граф. Кстати, передавайте наилучшие пожелания вашей племяннице. Ее общество весьма благотворно действует на моего внука. А ты, Ларк, расскажи подробней, что будешь делать, когда ваш план воплотится. Ты представляешь, что начнется в столице и как быстро и точно придется реагировать?
— Не очень, — вздохнул Ларк. — Потому и хочу обсудить это с тобой.
— Хорошо. Но для начала вот что учти: ты забыл об этом весьма важном факторе, а ведь тебе о нем докладывали. Банки выводят капиталы. Это неприятно, но и это можно обернуть себе на пользу. Жаль, что ваш разговор с Джегейль не дошел до финансовых сфер, девочка отлично в них разбирается. Ты все еще не хочешь на ней жениться, внучек?
— Издеваешься, — вздохнул Ларк.
— Не без того, — согласился дед. — Ладно уж, слушай. Попытаюсь объяснить тебе доступно…