Оборотни Трансильвании. Я не вампир, я котик!
- Автор: Хельга Блум
- Жанр: Любовная фантастика
Читать книгу "Оборотни Трансильвании. Я не вампир, я котик!"
Глава 41, в которой Иляна насыщается
Засохшая деревянная дверь небольшого домика хоть и была закрыта на простой засов, но открывалась туго. Внутри оказалось чуть теплее, чем на улице, и пахло затхлостью. Пощёлкав пару раз выключателем, я растерянно замерла. Сквозь небольшие окна проникал солнечный свет. Встревоженные нашим появлением пылинки заполошно сновали в луче света. Бледный Адриан в этот момент цветом лица не уступал своим родителям.
— Я буду в порядке. Просто магический баланс еще не восстановился, — верно интерпретировал он мои взволнованные взгляды.
— Моя магия тебе не помогла? — неужели моя неопытность всему виной? Я действовала интуитивно, наугад нащупывая дорогу в этом странном и непонятном мире магии.
Он обернулся, отвлекшись от изучения комнаты. Обхватив мое лицо ладонями, Адриан серьезно сказал:
— Иляна, ты сделала нечто невероятное, ты спасла мне жизнь и не смей даже думать иначе. Ты просто чудо. Но жизнь порой чуть сложнее любых чудес. Я оборотень, магическое существо, поэтому для полного выздоровления мне нужно восстановить собственные резервы. Через пару часов я буду в полном порядке.
— Точно? — одними губами шепнула я.
— Точно-точно. Гарантия девяносто девять процентов.
— Почему не сто?
— Один процент оставил на возможность падения метеорита на планету, — усмехнулся он. — В конце концов, не всё же зависит от меня одного.
— Как предусмотрительно, — хмыкнула я и кошачьим движением потерлась щекой о его ладонь.
— Надеюсь, хозяева тоже были предусмотрительны и здесь найдется немного еды, — он шагнул прочь и открыл ближайший шкафчик. Я обняла себя, оплакивая потерю тепла чужого-родного тела. — В конце концов, не могу же я допустить, чтобы моя невеста голодала.
— Невеста? — вскинула я брови. — С каких это пор?
— С недавних.
— Не помню, чтобы я соглашалась на брак.
— А ты планируешь отказаться?
— Ну... — протянула я. — Пока не уверена. Надо обдумать всё. Взвесить аргументы и всё такое. В конце концов, замужество это очень серьёзный вопрос.
— Так ты обдумай хорошенько. Учти, я завидный жених, — и он жестом фокусника извлек с дальней полки какой-то пакет. — Ну кто еще тебе предложит подобную роскошь?
— Считаешь, меня можно покорить, — я подошла ближе и выдернула у него упаковку. — Пачкой крекеров?
— А если к крекерам прилагается еще и это? — консервная банка присоединилась к крекерам.
— О, ну если паштет... Вот теперь мне действительно есть над чем подумать, — глубокомысленно кивнула я, а потом не выдержала и расхохоталась. Глубокий низкий смех Адриана вторил моему хихиканью. Напряжение последнего дня смывалось с нас и растворялось в этом общем веселье. Все переживания и страсти поблекли перед нами двумя, просто смеющимися над какой-то нелепостью.
Мы пообедали крекерами с паштетом, запивая их чуть затхлой водой из канистры. А на десерт Адриан откопал в кладовой пыльную банку земляничного варенья. Поскольку столовые приборы нам на глаза не попались, варенье мы ели как непослушные дети, стащившие лакомство из буфета. Ныряли руками в банку, а потом облизывали сладкие липкие пальцы, обмениваясь заговорщицкими взглядами.
Сыто откинувшись на кушетку, я расплылась в довольной улыбке.
— Ты наелась, puiule?
Я открыла было рот для ответа, но ахнула, осененная догадкой.
— Погодите, домнуле, неужели это было свидание? Вы пригласили меня в это роскошное место, а я… ах, а я так одета, — и я указала на свой затрапезный наряд, стыдливо хлопая ресничками.
— Вы ранили меня в самое сердце, грёза моих грёз, ведь это не просто свидание, а самый настоящий праздничный обед в честь нашей помолвки, — хватаясь за грудь, простонал Адриан.
— Ах да, я ведь, кажется, была сражена вашими талантами добытчика, домнуле.
— И раз так, мы можем перейти на имена. Меня зовут Адриан, — подаваясь ближе сказал он.
— Даже не знаю, мы так плохо знакомы… — лукаво промурлыкала я.
Он склонился надо мной и прошептал мне прямо в губы.
— Так давайте знакомиться лучше. Предлагаю перейти к невербальному общению.
— Вы знаете жестовый язык? — взволнованная его близостью пролепетала я настолько невозмутимо, насколько смогла. При каждом вдохе моя грудь касалась его обнаженной груди и это не могло не вызывать во мне трепета. Возможно, когда-нибудь я смогу оставаться равнодушна к близости этого мужчины, но не сегодня. Надеюсь, что никогда, ведь это так сладко, каждой клеточкой, каждой дюймом кожи ощущать присутствие Адриана.
— Лучше, — шепнул он. — Намного лучше.
И он поцеловал меня.
Он был прав. Это куда лучше языка жестов. Это куда лучше всего на свете.
— Ну как? — отстраняясь, проурчал Адриан.
— Не помешала бы расшифровка, — восстановив дыхание, ответила я и подкрепила свои слова дерзкой улыбкой.
— Может лучше повторить? Уверен, вы догадаетесь по контексту, что я имел в виду, милостивая домнишоара, если я скажу это ещё раз.
— Новые знания всегда приветствуются, — невозмутимо кивнула я.
Ах, как жаль, что я лишь читаю и разбираю чужие тексты, а не пишу свои. Поцелуи Адриана достойны поэм и баллад. Их стоило бы воспевать в легендах, потому что ничего невероятнее не существовало и не может существовать на всем белом свете. Пусть они никогда не заканчиваются!