Дом Драконов

К. А. Линде
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Десять лет назад фейри — полукровку Керриган Аргон скрытно бросили на ступенях горы Драко с одной лишь запиской. Ее жизнь меняется полностью, когда ее забирает под опеку Дом Драконов — элитная тренировочная программа для одаренных фейри. В семнадцать лет каждого ученика выбирает одно из двенадцати племен Аландрии. Всех выбрали, кроме Керриган. И она заключает сделку с Драконьим Обществом: убедить племя выбрать ее или отказаться от этого права навеки.

Книга добавлена:
6-10-2023, 08:15
0
265
53
Дом Драконов
Содержание

Читать книгу "Дом Драконов"



49

КОШМАР

Керриган встала, но под ней был не просто пол. Это был королевский бальный зал.

Она была в этом месте. Флаг Брионики висел с потолка, сине — золотой. Ее платье сочеталось, квадратный вырез воротника и пышные рукава по моде. Корсет был туго затянут, юбка была огромной. Она даже была в неудобных туфлях на каблуках, тяжелые бриллианты тянули за уши и шею. Ее волосы были собраны высоко на голове, ни один локон не мешал видеть.

Бальный зал был полон фейри Брионики. Так много, что она не могла узнать их всех. Но каждый узнавал ее. Они улыбались, делали реверансы, пока она стояла во главе комнаты.

— Приветствуйте лорда Эшби Марча, Первого из дома Медальон.

Керриган вздрогнула от имени, которое не слышала двенадцать долгих лет. Все в ней сжалось, она поняла, что будет дальше.

— И его суженая, леди Фелисити Аргон, Первую из дома Круз.

Собравшиеся в бальном зале радостно завопили. Керриган думала, что ее стошнит. И стало хуже, когда Марч подошел к ней и протянул руку.

— Миледи, — скромно сказал он, жест скрывал его жестокость от публики.

— Марч, — прошептала она, его присутствие потрясло ее.

Он стал очень красивым за двенадцать лет, пока она его не видела. Он был неприятно очаровательным юношей с достаточно детским видом, чтобы ему все сходило с рук. Но теперь он был мужчиной с широкими плечами и лицом, которое покорило бы любую женщину. Но она видела юношу, который рано понял, где оставлять синяки, чтобы их никто не видел.

Он дьявольски улыбнулся.

— Идем?

— Я…

Но он не ждал ее ответа. Ему не было дела до ответа женщины. Он притянул ее к своему боку, и они прошли в бальный зал.

— Леди Фелисити, красивое платье, — сказала одна из женщин.

— Такое модное, — добавила вторая.

Другая хлопала ресницами Марчу.

— Здравствуй, Эшби.

Он улыбнулся ей, но продолжил идти с Керриган близко к нему. Казалось, до конца комнаты было невообразимое расстояние, там стоял ее отец с золотым кубком в руке. Он выглядел как принц, а не неуловимый тусовщик.

— Моя прекрасная дочь, настал день твоей свадьбы с лордом Марчем, — гордо сказал Киврин. — Я ждал этого всю твою юную жизнь. Я знаю, что ты всегда этого хотела.

Всегда хотела? Нет, она этого не хотела. Никогда не хотела. Почему все смотрели на нее, будто это было нормально? Никто не видел ее настоящей? Она не была уже леди Фелисити. Она была Керриган. Она любила бои и яркие платья для вечеринок, полеты и нарушение правил. Она любила напиваться с Кловер и проникать на шумные тусовки. Она любила приключения и своих друзей, которых тут не было, любила свою жизнь. Все тут было не для нее. Они выбросили ее.

Она попыталась отпрянуть на шаг, но Марч крепче сжал ее руку.

— Этого и мы всегда хотели, — сказал Марч, взгляд был стальным. — Да, Фелисити?

— Нет, — прошептала она.

Все в комнате охнули. Она еще этого не говорила. Она никогда не перечила Эшби Марчу. Но она ни за что не примет это.

Его хватка стала вызывать боль, и она заскулила:

— Отпусти меня!

— Завтра мы поженимся, Фелисити, и это слабое проявление непослушания пропадет, — низко прошипел он.

Керриган посмотрела на отца, Сонали и Одрию, многих, кого она знала по времени в Брионике. Она видела, что они ждали, затаив дыхание, ее ответа. Они все осуждали ее, ведь она не хотела самого завидного холостяка Брионики.

Но они не видели ее. Никто. Они видели леди, которую ждала свадьба. Не девушку с чувствами, эмоциями, желаниями и нуждами. И она не могла так жить. Этого она боялась больше всего, даже больше, чем быть брошенной — быть в клетке вечно.

Она вырвала руку из хватки Марча. Он зарычал на нее и попытался поймать, но она легко уклонилась. Он всегда был неуклюжим. Она повернулась и, как невеста — беглянка, побежала по бальному залу так быстро, как только могли нести ее ноги, подальше от такой жизни.

* * *

Керриган очнулась, хватая ртом воздух. Она уперлась ладонями в колени, пыталась набраться сил и оставить кошмар позади. Она знала, что попала в иллюзию фейри. Она искажала реальность и вытягивала ее самый глубокий и темный страх. Она пережила его только что — свадьба с Эшби Марчем и жизнь, где никто не видел ее настоящей. Она вышла из страха, поднялась над невзгодами, но все ощущалось реальным.

Ее тело дрожало от усталости из — за иллюзии, но она уже не была беспомощной. Ее магия ярко пылала, кипела в ней, и все ее раны зажили. Она выпрямилась во весь рост и увидела удивленных зрителей. В пещере уместились пять драконов — Авирикс, Нетта, Тьеран, Луксор и Эвьен — и с ними пятеро Благословленных Драконом. Перед ними стояли четыре участника, которые зашли так далеко. Одрия с огромными глазами стояла дальше всех от нее. Потрясенный Рок рядом с ней. Нода сидела на корточках в углу, казалась зеленой. И Фордхэм стоял с другой стороны, бледный и потрясенный.

— Керриган? — в шоке спросил он.

— Что она тут делает? — возмутился Рок.

Керриган покачала головой.

— Я не должна тут быть. Даррид идет за мной. Он гнался за мной с боевым топором.

— Комната запечатана, — сказал тихий, но сильный голос рядом с Тьераном.

Керриган сглотнула и увидела Тару, бледную Благословлённую Драконом на три года младше нее.

— Что?

— Что значит: запечатана? — спросила Одрия.

— Да, одного участника не хватает, — заявил Рок. — Даррид вот — вот придет.

— Нет, — спокойно сказала Тара, убрала темный хвост волос за плечо. — Комната выбрала пятерых участников, которые станут всадниками драконов этого турнира.

Рот Керриган раскрылся.

— Это невозможно.

— Она — не участница, — закричал Рок.

— Мне не нравится это говорить, но он прав, — сказала Одрия. — Она не была частью этого. Как ее могут принять?

— Комната напитана сильной магией. Только участник мог пройти проверку страхом и войти, — сказала Тара, улыбнувшись Керриган. — Не важно, была ли она официальной участницей. Если ее магию проверили, и она прошла испытание страхом, то она участница, и комната приняла ее как победителя.

— Но она не могла пройти проверку, — продолжил Рок.

Фордхэм взглянул на Керриган.

— Но ты прошла. Ты сама мне сказала.

Она прикусила губу и кивнула.

— Да. Я… не хотела, чтобы это произошло, но да, меня проверил Гелрин. Он сказал, что я прошла проверку. Просто… я не думала, что это означало это.

— Так уходи, — прорычал Рок.

— Она не может, — сказала Тара. — Мы запечатаны до завершения церемонии. Других участников отведут на гору. Мы должны начать с нашими чемпионам.

— Не понимаю, — сказала тихо Нода. — Она занимает чье — то место?

— Нет, она занимает свое место, — сказала Тара. — Это не обсуждается. Магия сильная. Группа из тринадцати создала это для участников. Никто не мог бы ее сломать. Отсюда логический вывод, что Керриган — участника, и теперь она будет частью последнего задания.

Тара ждала возражений. Но все были слишком потрясены объявлением и просто глазели. Керриган тоже. Она не это планировала. Точно не это. Она просто следовала за видениями, которые говорили ей, как помочь Фордхэму. Она послала его вперед, чтобы он прошел, а она задержала Даррида. Она не думала, что ее пустят к дракону. Не ее — полуфейри без племени и перспектив.

— Решено, — сказала Тара. — Керриган — пятый и последний участник. Прошу, встаньте в ряд, и мы начнем.


50

СВЯЗЬ

Тара не принимала возражений. И хоть Керриган была уверена, что это был розыгрыш, что это не могло быть правдой, что даже в диких мечтах она не представляла себя тут, она встала в ряд с другими четырьмя участниками. Одрия, потом Рок, Нода, Фордхэм и, наконец, Керриган перед пятью драконами.

Она сглотнула с болью и смотрела на драконов, не понимая, как так вышло. Ее мутило, разум запутался, но это было настоящим, и она не собиралась сдаваться.

Пять лет назад Керриган стояла на месте Тары, говорила эти слова Сирене. Это был почетный долг, и Благословленным Драконом нельзя было говорить о том, что произошло тут. Но это не означало, что Керриган не помнила. Она знала, что будет, а другие участники — нет. Она не была готова, но будет вести себя благородно.

— Последнее задание в турнире не для вас, наших пятерых участников, а для самих драконов, — сказала Тара.

— Выбор дракона, — прошептала Керриган.

Улыбка Тары была чарующей. Она знала столько, сколько и Керриган. Керриган прошла это как Благословлённая Драконом пять лет назад. Другие участники удивленно посмотрели на нее. Она не могла до этого произнести эти слова. Но, наконец, могла выразить свой опыт.

— Да, Керриган, — Тара с уважением склонила голову.

Дисим, юный смуглый мальчик двенадцати лет с бритой головой шагнул вперед.

— Дракон не полноценен без всадника дракона. Только лучше участники могут дойти до этого момента. После всех заданий турнир подготовил вас к Обществу и жизни остаток дней в связи с драконом.

Йесмин хлопнула черными ладонями и кашлянула. Ее голос чуть подрагивал:

— Это решение дракона. Они должны посчитать вас достойными.

Керриган дрожала, шок момента пронзил ее. Все те воспоминания, которые она подавляла, ведь не могла говорить о них. Поэтому они не хотели, чтобы кто — то из Дома Драконов участвовал. Благословленные Драконом знали слишком много. Они ждали в стороне и помогали с турниром. Они работали с драконами каждый день годами. И почти все знали о последнем задании турнира. Благословленные Драконом имели несправедливое преимущество в этом моменте. Но это не означало, что дракон выберет ее. Она не доказывала достоинство на турнире. Она оказалась тут случайно. Может, все было зря.

— Мы начнем с Тьерана, — сказала Тара.

Дракон шагнул вперед. Его полночно — синяя чешуя мерцала в свете ламп в пещере. Он был самым маленьким, но самым красивым. И, как любой красивый мужчина, он знал это. Она видела, как он прихорашивался, и женщины сходили с ума от него. Но она никогда не ладила с ним. Он не был таким, как Марч, ведь он был драконом, а они были умными и величавыми, но его поведение всегда ее отталкивало.

Тьеран смотрел на участников. Его золотой глаз сузился, пока он смотрел на Керриган, и взгляд вернулся к другим четырем. И он ничего не делал.

Керриган переминалась. В прошлый раз три дракона сразу знали, с кем хотели быть связаны. Обычно решение принималось за несколько секунд. Но Тьеран разрывался, оценивая пятерых перед ним.

— Тьеран? — спросила Тара после нескольких минут, полных боли.

Я — Тьеран из Эссекса и Тьери. Родился на Святой Горе. Гордый и упорный с сердцем, поющим небу.

Керриган пошатнулась от его музыкального голоса в ушах. Но он снова остановился, не сделав выбор. Она нахмурилась в смятении.

Мой выбор — выбор чести. Я ценю это больше всего. Потому выбор сложный, ведь честь и сила поют разные песни.

Керриган и Тара поймали взгляды друг друга. Тара пожала плечами в смятении. Не одна Керриган запуталась.


Скачать книгу "Дом Драконов" - К. А. Линде бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание