Седьмое солнце

Кейси Ники
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Школа «Блэкхилз» выпускает лучших спецагентов. Сюда попадают дети, оставшиеся без попечения родителей. Роуз Кларк оказалась в школе в 14 лет запуганным ребенком. Спустя четыре года она изменилась, стала лучшей на курсе и борется за место лидера школы. «Блэкхилз» становится домом для девушки и дарит шанс на светлое будущее, но не все так просто. Жизнь агентов полна опасностей. Роуз сталкивается с суровой реальностью прямо на школьных учениях: попадает в плен к холоднокровному злодею и узнает о подлом предательстве. Сможет ли вчерашняя студентка преодолеть все тяготы и остаться верной себе? Что ждет ее впереди? Среди всех событий Роуз встречает любовь и учится доверять кому-то, кроме себя, искать компромиссы и преодолевать страхи родом из непростого детства.  

Книга добавлена:
26-10-2023, 18:12
0
235
67
Седьмое солнце

Читать книгу "Седьмое солнце"



Глава 12

Роуз повернула голову, при этом краем глаза продолжая наблюдать за тем типом, который держал ее на мушке. Враги наступали с двух сторон. Их было много, и все они целились в нее. Кларк замешкалась лишь на секунду — сдаваться всегда сложно, но сопротивляться было не то что бесполезно — просто глупо. Она подняла руки и уронила пистолет. Ее тут же скрутили, а чемоданчик забрал тот, что говорил по рации. Все было кончено, но Роуз так не думала. Ведь если бы ее хотели убить, то сделали бы это сразу. А пока она жива — надежда остается. Ее подняли и крепко держали с двух сторон.

— Куда девчонку? — один из противников пнул Кларк прикладом в бок. Она стояла, гордо подняв голову, и не собиралась доставлять мерзавцам удовольствие, показывая страх и отчаяние, которые терзали изнутри.

— Давай к остальным.

Сердце Роуз забилось сильнее. Фраза «к остальным» означала, что другие, скорее всего, тоже схвачены, но, по крайней мере, живы.

— Ты серьезно, босс? Давай пристрелим суку⁈ Видел, что она сделала с нашими? А сама цела и невредима!

Кларк не могла не возмутиться хотя бы мысленно. Ее швыряли, как котенка, и вряд ли нашелся хоть небольшой участок тела, который не болел. К тому же сломанное запястье. Но этого парня она, кажется, разозлила не на шутку. Он дергался и активно жестикулировал, глаза выпучены, а речь срывалась на крик.

— Я сказал, к остальным. Босс решит, что с ней делать, когда прибудет.

— Есть, — разочарованно промямлил тот. Может, кому-то из его друзей досталось особенно сильно, потому что он, очевидно, жаждал мести. — Вперед, — Кларк снова ощутила толчок в спину.

Конвой привел Роуз обратно в большое помещение. Звуки борьбы стихли, от такой тишины становилось не по себе. Все шло не так уж и плохо, когда она убегала. Что же могло в несколько мгновений изменить ход битвы? Кларк успела понять, что главных тут было двое: один тот, что вел переговоры по рации и велел оставить ее в живых — он привез вторую группу противников, еще был тот, что привез первую. Сейчас он расхаживал вперед-назад по краю выступа второго этажа, небрежно вращая пистолет на пальце. Именно там к колоннам привязывали агентов. Все были в порядке, но потрепаны и измотаны. Увидев Кларк под целым конвоем, Генри непроизвольно дернулся вперед. Роберт опустил голову вниз и тяжело вздохнул. Это было понятно по тому, как медленно поднялись и вернулись в исходное положение его плечи.

Негодяй с пистолетом на втором этаже остановился и, уставившись на Роуз, растянулся в довольной ухмылке:

— Глядите-ка, а вот и ваша подружка, — он перевел взгляд на агентов. — Неужели не рады, что мы вернули девчонку? — помедлив и не получив реакции, он повернулся обратно к своим. — Ребята, кажется, они совсем не рады, — снова театральная пауза. — Может, тогда избавимся от нее?

Сначала он говорил размеренно, двигаясь неестественно вальяжно, а на последних словах резким выпадом направил пистолет прямо на Роуз. Она все еще стояла внизу в окружении конвоя, но он легко мог попасть в цель, тем более что с двух сторон ее крепко держали под руки. Кларк не испугалась, она знала, что подонок играет — просто развлекается. Но все же, заряженное оружие, направленное прямо в сердце, несколько напрягало. Остальные агенты тоже старались сохранять спокойствие, чтобы не давать повода для дальнейших издевательств. Любая реакция могла повлечь новые выпады.

— Паф! — мерзавец издал звук, имитирующий выстрел, и изобразил отдачу движением руки, вздернув пистолет. Затем повернул оружие на пальце и ловко убрал в кобуру. — Скукота какая. Тащите ее к остальным, — разочарованно произнес он, а сам стремительно направился вниз.

Роуз протащили по ступенькам на второй этаж и поволокли к колонне, где сидел привязанный Роберт. По непонятным причинам ноги совсем перестали слушаться, а пол казался ватой. Внезапно накатила смертельная усталость. Возле первой колонны располагались Генри и Сэм, а Майкл у самой дальней. Кларк встретилась взглядом с Генри лишь на мгновение. Его волосы растрепались и волнами спадали на лоб. Он не был серьезно ранен — только ссадина на правой скуле, разбитая бровь и ухо. Хуже всех выглядел Майкл. На Сэме же не было и царапины.

Сопровождающий грубо надавил на плечи Роуз, чтобы усадить ее на пол. Руки были плотно связаны за спиной, что причиняло практически невыносимую боль, о которой Кларк старалась не думать. После того как противники удостоверились, что крепко связали всех, они спустились вниз, оставив агентов. Главные уже были в помещении за стеклом, похожем на аквариум, и что-то делали с кейсом. Казалось, что до агентов больше никому нет никакого дела. Это настораживало. Заговорить никто почему-то не решался. Первой молчание нарушила Роуз:

— Босс, — робко произнесла она. — Прости. Я не успела…

— Брось, Кларк, ты сделала что смогла, — он поерзал и придвинулся ближе к подопечной, подтолкнув ее в плечо в знак поддержки. — Тебе не за что извиняться.

— Скажешь это людям, которые на том свете выстроятся в очередь, чтобы кинуть в нас камень за то, что мы не справились.

— Что я слышу? Никак язвительные шуточки от Кларк? — босс усмехнулся, как и остальные. — Мы все облажались. Морти разделался с нами, как со школьниками.

— Уже можно сказать? — спросил Генри.

— Валяй, — небрежно бросил Роберт, уже поняв, что Уотерс имеет в виду.

— Я же говорил, — фраза прозвучала самодовольно, но без издевки. Генри был не из тех, кто злорадствует. Ни Роберт, ни Роуз не видели его лица, но было понятно — он улыбается.

— Доволен? — иронично отозвался босс.

— Был бы, если бы моя правота не выглядела, как пятая точка, в которой мы оказались.

— С этим не поспоришь. Но я намерен из нее выбраться, — Роберт не двигался внешне, но Роуз чувствовала едва ощутимые движения за спиной, так как сидела плечом к плечу с боссом.

— И как, интересно? — голос Сэма, обычно бодрый и задиристый, хрипел. — Если только их всех молния поразит в один момент, может, тогда у нас появится шанс, — он кивнул на «аквариум», где суетились противники.

— Смотрю иронии всем сегодня не занимать.

— Уж не знаю, от кого мы этого набрались? — Майк едва шевелил языком, но старался держаться. Роуз обеспокоенно взглянула на коллегу, очевидно, пуля пролетела по касательной и задела плечо, а на голове чуть выше виска зияла внушительная рана. Волосы испачкала кровь и даже на темной экипировке все отливало бордовым.

— Роуз, тебя ведь обыскали прежде чем привести сюда? — Роберт задал вопрос деловитым тоном, выжидающе глядя на подопечную.

— Само собой. Оружие, наушник — забрали все, что было.

— Точно ли все? — он был выше Кларк и сверху смотрел на нее краем глаза, но не в глаза, а в районе уха. Она недоумевала, что его так заботит. Как вдруг поняла. Озарение тут же отразилось на лице, а босс довольно улыбался. — Да, да, все верно.

— Но, что? Как? Они же не слышат нас? — Роуз стала говорить тише, но никак не могла сформулировать мысль.

— Слышат. Но мы не слышим их. Да это и неважно сейчас.

— Нас не хотите посвятить в свои секреты? Кто там кого слышит? — нетерпеливо поинтересовался Сэм. Роберт осмотрелся, чтобы убедиться, что к ним точно никого не приставили — большая ошибка противника.

— У Роуз маячок на ухе. Я подключил его, чтобы Том мог найти ее в лесу с бомбой.

— И как они его не заметили? — удивился Генри.

— Наверняка решили, что это сережка. Так и было задумано, когда создавали эту модель.

— Класс, тогда почему вторая группа до сих пор не здесь и не спасает нас? — Сэм явно был недоволен.

— Думаю, как раз поэтому, — все вопросительно посмотрели на босса, и он поспешил объясниться. — Все идет по плану, только не начинайте кидать камнями. Я предполагал, что Морти не появится сразу и, конечно, преподнесет какой-нибудь сюрприз. Но нам нужно было выманить его, — Роб сделал паузу прежде чем продолжить, потому что его слова вряд ли понравились агентам. — Я знал, что он клюнет на меня и…

— На Роуз, — его прервал Генри.

— Да, на Роуз.

— Что? — Кларк шокировали новые вводные. Она не могла поверить тому, что слышала. Сложно сказать, что больше выбивало из колеи: то что ее использовали, как наживку или что злодей готов был купиться на эту наживку. — Зачем я ему?

— Незаконченное дело, ты провалила его план и должна поплатиться, — слова Роберта звучали как-то неубедительно, как будто он что-то не договаривал.

— Как ты мог так рисковать? — Генри не скрывал возмущения.

— Что значит рисковать? Она все равно бы была здесь, мы просто решили использовать возможности по максимуму. Не надо считать меня подлецом. Кларк — агент на задании, какая разница в чем оно заключается, разве не так?

— Так, — твердо отозвалась Роуз. Ей было все равно, каким образом она могла способствовать тому, чтобы злодея поймали, и если нужно было быть приманкой, она готова была ей быть. — Только могли бы меня предупредить. Я бы не отказалась, но это было бы честно.

— Скажи я и все бы пошло не так, как сейчас. Тем более — это лишь побочная часть плана. Никто не говорил, что мы совсем не рассчитывали на успех. Просто немного не договорили.

— Самую малость, — ядовито произнес Генри. Он злился.

— Направь свою агрессию на то, чтобы распутаться, Уотерс!

— Уже как минут пять назад, пока ты болтал.

— Остальные?

— Готово, — отозвался Сэм.

— Мне бы еще минутку, — вяло прохрипел Майкл.

Роуз ошарашенно смотрела на босса. Она и не думала выпутываться, любое движение причиняло боль — запястье распухло, не оставив возможности ослабить веревки.

— Не мучайся, тебя я освобожу сам, когда придет время. Отдыхай.

Кларк фыркнула, но отвечать не стала. Роберт придвинулся к ней еще ближе и проговорил в маячок: «Мы готовы. Начинаем вторую фазу.» А затем обратился к Генри.

— Генри, следи за западным входом. Посылка прибудет оттуда.

Уотерс сдержанно кивнул и устремил взгляд в дверной проем. Роуз обеспокоенно озиралась по сторонам. Она боялась, что все сорвется, что микрофон в жучке повредился при падении или просто не работает. Все что угодно могло пойти наперекосяк. К тому же слова Роберта о том, что Морриган жаждет покончить с ней, не давали покоя.

— Роб, — Генри окликнул босса, — Готовимся.

— Роуз, мы с тобой идем за взрывчаткой, остальные прикрывают. Во что бы то ни стало мы должны забрать бомбу.

— Снова за бомбой? — простонала Кларк. Признаться, отчасти она испытала облегчение, когда избавилась от нежеланного и столь опасного груза.

— А что ты хотела, детка? Жизнь — сложная штука, — Роб вернулся к иронии, а значит, игра начиналась. — Уотерс, командуй.

Генри кивнул в сторону дверного проема и, едва заметно шевеля губами, отсчитывал: «Три, два, один». В комнату влетело несколько металлических гильз, из которых при столкновении с бетонным полом во все стороны пополз плотный серый дым. Запахло словно от зажженной спички. Вещество стремительно поднималось вверх. Роуз не боялась, потому что знала, что этот газ не вреден — этакая обманка, чтобы отвлечь внимание.

В «аквариуме» засуетились. Противники не сразу сориентировались. Это дало агентам фору. Парни окончательно выпутались из веревок, по полу прокатилась большая черная сумка, из которой каждый извлек оружие. Роберт в первые же секунды пропал в клубах серого дыма, но вот уже спешил обратно к Роуз, чтобы освободить и ее. Снизу слышались звуки схватки и ругань. Босс ловким движением разрезал веревки на руках подопечной и помог ей выпутаться. Искусственный туман рассеивался. Роб поднял Кларк с пола, накинул на нее кобуру с двумя пистолетами и вложил в руки нож, которым только что освободил ее от пут. Он держал Кларк за плечи и четко проговаривал план действий, она молча смотрела в глаза боссу и кивала. Суматоха, царившая вокруг, мешала сосредоточиться.


Скачать книгу "Седьмое солнце" - Кейси Ники бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание