Лэйвос

Лорен Донер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Джейд Троллис знает кое-что о том, что обитает в ночи. Благодаря отцу, одержимому мифами, легендами и паранормальными явлениями, Джейд все детство провела в разъездах по миру, пока ее отец выслеживал различных существ, от призраков до снежного человека. В подростковом возрасте она отреклась от этого безумия, желая обрести нормальную жизнь. Поездка на Аляску в гости к отцу быстро превратилась в кошмар. Джейд оказалась в ловушке, закрывшись в навороченном фургоне отца и скрываясь от опасных вампиров снаружи.

Книга добавлена:
28-12-2023, 11:18
0
330
46
Лэйвос

Читать книгу "Лэйвос"



Глава 2

Джейд не смогла долго терпеть вой сирены, поэтому отключила ее. У девушки разболелась голова, к тому же она хотела услышать, что происходит на улице. Эта мысль напомнила ей, что у отца были камеры, установленные снаружи фургона.

Она положила винтовку на обеденный стол так, чтобы та была рядом. Затем нашла в бардачке пульт от телевизора и стала переключать каналы, чтобы найти нужные. Первый показал пассажирскую сторону фургона.

Женщины у двери больше не было. Джейд накрыло небольшой волной удовлетворения. Она переключила на другой канал, чтобы посмотреть на фасад. Джейд не заметила ничего подозрительного ни со стороны водителя, ни у задней части. Она подняла подбородок, глядя на крышу. Там тоже было тихо.

— Они не любят громкий шум, — сделала вывод Джейд. — Возможно, я все-таки переживу это, — она повернулась, сосредоточив внимание на планшете. Три человека, запертые в трейлере, все еще были подключены к веб-трансляции. Губы Марка беззвучно шевелились, напоминая, что Джейд отключила звук. Она снова включила его.

— Джейд? Что случилось? Ты в порядке?

— Да. Я нажала на тревожную кнопку, и они прекратили атаку. Я не вижу их на своих камерах.

Пегги вцепилась в своего брата Брента.

— Они снова идут за нами!

Марк повернулся на стуле.

— Заткнись, — он снова посмотрел на Джейд. — Они чувствительны к шуму. Очень умно с твоей стороны.

— Разве ты не активировал сирену вчера вечером? Надеюсь, кто-то услышит это и вскоре придет на помощь.

— В пределах досягаемости нас никто не услышит, — Марк немного помолчал, вероятно, для пущего эффекта. Он любил драматургию. — Все жители мертвы. Мы нашли кровь в каждом доме, который проверили по приезду.

— Все? — новость ошеломила Джейд. — То есть весь город?

— Мы не можем быть уверены, так как обошли лишь несколько домов, — прошептала Пегги. — Но пока вампиры не уничтожили наши машины, мы объезжали окрестности и никого не встретили.

— В первую очередь мы проверили дом нашего источника с сайта, — объяснил Брент. — Входная дверь была выбита, но самого парня там не оказалось. Это небольшой городок, поэтому здесь только одно кафе. Оно тоже пустовало, — Брент держал Пегги на руках, пытаясь унять ее явную дрожь. — Наверное, в этом районе примерно шестнадцать домов. В домах, которые мы обыскали в первый день, не было выживших. Затем мы поставили ловушку, надеясь поймать то, что заставило людей исчезнуть.

Джейд разозлилась.

— О чем, черт возьми, вы думали? Нормальные люди звонят в полицию, когда находят кровь! Вы должны были убраться отсюда в ту же секунду, как поняли, что что-то не так!

— Мы поймали четырех вампиров! — негодующе воскликнул Марк.

— И сразу упустили их, идиоты! Почему вы не позвали на помощь до того, как они сбежали?

— Мы не могли допустить, чтобы кто-то другой присвоил все лавры за нашу работу! Мы планировали изучить их и все задокументировать, прежде чем обратиться к некоторым нашим коллегам.

— Значит, никто больше не знает, что вы здесь и что расследуете?

— Только ты, Джейд, — Брент нахмурился. — Твой отец хотел, чтобы ты была частью этого.

— Ох, теперь я действительно часть этого! — она хотела убить кого-нибудь, предпочтительно Марка, потому что он никогда ей не нравился. — Итак, мой отец пропал, а я в ловушке, как и вы, — Джейд глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться и подумать. — Ладно… как вы поймали их в первый раз? — она надеялась, что они смогут повторить.

— Мы использовали фургон, — прошептала Пегги. — А вернее, железную решетку в спальне, мы поместили проигрыватель в секцию хранения под кроватью, который воспроизводил сердцебиение и дыхание, а также оставили изношенную одежду и свежую кровь как приманку. Запах заманил всех четверых внутрь. Они думали, что там кто-то прячется.

Джейд пришлось признать, что это было умно.

— И что потом?

— Мы включили камеры в фургоне и дистанционно активировали механизм, закрывающий решетку, — добавил Марк. — Как только вампиры оказались заперты, мы дождались восхода солнца и вошли, чтобы забрать их. Они спят в течение дня.

— Мы выстрелили в вампиров дротиками с большими дозами паралитических препаратов, чтобы убедиться, что они останутся лежать, а затем подняли решетку. Положив их в мешки для трупов, мы отнесли вампиров в клетки, которые привезли с собой. Перед тем, как запереть их, мы убрали мешки, чтобы у нас был доступ для забора крови и тестов, — добавил Брент. — Мы даже поставили палатку, чтобы защитить их от солнца.

— Они не должны были сбежать из этих клеток, — Пегги замолчала. — Но каким-то образом они все же это сделали. Нам удалось сдержать их только на один день.

— Фантастика! — нет. Ей не удалось успокоиться. Она все еще была в ярости. — И теперь мы все застряли в этом хаосе.

— Возможно, они не заметили твой арендованный грузовик и не тронули его, — на лице Пегги отразилась надежда. — В этом случае, утром ты смогла бы увезти нас отсюда.

Джейд снова чуть не назвала их идиотами. Ее арендованный грузовик находился примерно в пятидесяти футах от фургона. Только слепой пропустил бы это.

Громкий звук удара прозвучал с крыши фургона, из-за чего Джейд чуть не выронила планшет. Ее взгляд сосредоточился на телевизоре, чтобы посмотреть на улицу.

Изображение с камеры погасло, экран потемнел.

— Дерьмо.

— В чем дело? — спросил Марк из планшета.

Она положила гаджет на стол и, схватив пульт, переключила на другой канал. Эта камера тоже располагалась снаружи. Тяжелая поступь пересекла всю крышу.

— Джейд? — прошипел ее имя Брент.

Джейд наклонилась и уперлась руками в стол, чтобы они могли ее видеть.

— Он знает, где находятся камеры. Он либо вырывает их, либо чем-то накрывает.

— Это нехорошо. Как вампиры вообще узнали об их существовании? — Марк нахмурился.

— Может, они просто увидели их на крыше? — Джейд закатила глаза.

Марк покачал головой.

— Твой отец спрятал камеры, замаскировав их так под раму. Никаких красных огоньков или чего-то подобного.

Из-за двери послышался какой-то звон, словно металл о металл, Джейд мгновенно выпрямилась, обернувшись. Она схватила винтовку, прижав ее к груди одной рукой. Ее желудок сжался. Засовы были опущены, помогая удерживать дверь закрытой, но она не была уверена, насколько те прочны, если сами замки не будут заперты.

— Скажите, что вы не держали запасные ключи от фургона ни в одной из своих машин.

— Не держали, — ответил Марк.

— У кого-нибудь еще, кроме моего отца, есть ключи от фургона?

— Нет. Только у него.

Тошнотворное чувство усилилось, когда Джейд сконцентрировалась на этом тихом звоне…

— Ты, скорее всего, воспользовалась электронной панелью, чтобы попасть в фургон своего отца, — пробормотала Пегги. — Как только ты откроешь ставни, то засовы на двух дверях водительской кабины встанут на места, но их все равно нельзя будет открыть ключом. Только боковою дверь.

Это была неожиданная, но хорошая новость.

— Когда он успел это изменить?

— Мы изучали сообщения о снежном человеке, некоторые свидетели заявляли, что существа могут отрывать двери у автомобиля, чтобы украсть еду. Твой отец переделал фургон и трейлер, чтобы этого не случилось. Обычных замков было недостаточно, — Марк выдержал паузу. — Также он укрепил крыши, так как считается, что йети весят до тысячи фунтов и имеют острые когти.

Джейд почувствовала лишь небольшое облегчение. Она все еще надеялась, что ее отец жив и ждет окончания ремонта машины где-то далеко от лагеря. Но если у кого-то были его ключи… значит, он все-таки не выбрался из этого района.

Мысль о новой угрозе пришла ей в голову.

— В машинах было оружие? — Джейд склонила голову, глядя на ставни, закрывающие лобовое стекло. — Что-то достаточно прочное, чтобы пробить пуленепробиваемое стекло и металл?

— Нет, — выдохнул Марк. — Никакого оружия. Все в сейфе твоего отца.

Джейд прикусила губу, размышляя.

— А как насчет монтировки? Достаточна ли она крепка? В каждой машине есть монтировка и домкрат.

— Она не способна нанести настолько сильные повреждения, чтобы пробить стены фургона или трейлера, — поклялся Марк. — Они были намерено построены так, чтобы выдержать множество ударов.

Холодок пробежал по спине Джейд от внезапного сигнала у двери.

Ее взгляд метнулся к электронной панели… та вспыхнула зеленым.

Язычок замка внутри двери открылся, издавая тихий скрежет. Что-то снаружи с силой дернуло дверь, но дополнительные засовы выдержали.

Джейд отсоединила планшет от зарядного шнура и вцепилась в него.

— Вот дерьмо.

Она нерешительно шагнула к двери, чтобы лучше рассмотреть панель. Та опять стала красной, а основной замок со щелчком вернулся на место.

Тихий писк повторился, панель во второй раз вспыхнула зеленым. Засов снова скользнул в дверь, отпирая ее. Ручка медленно повернулась, пока Джейд в ужасе смотрела на нее. Тот, кто был с другой стороны, сильно дернул дверь, но дополнительные засовы не позволили незнакомцу попасть внутрь.

Джейд шагнула назад, прижавшись задницей к чему-то твердому. Панель покраснела, язычок замка вновь встал на место.

Ее рука сильно дрожала, когда она подняла планшет, чтобы посмотреть на экран.

— У кого, кроме меня, есть код от фургона моего отца?

— Почему ты это спрашиваешь? — голос Марка звучал настороженно.

— Потому что кто-то набирает нужные цифры и пытается войти, — прошептала она. — Аварийные засовы держатся, ранее я активировала их в верней и нижней части двери.

— Только у твоего отца, — выдохнула Пегги. — Открой дверь! Он снаружи!

— Не делай этого! — крикнул Марк. — Он может быть одним из них!

— Это же Виктор! — возразил Брент. — Он жив. Открой эту чертову дверь, пока его не схватили вампиры!

— А что, если они уже это сделали? Он может быть вампиром, — предупредил Марк.

Вот чего боялась Джейд. Она приглушила звук планшета и бросила тот на стол. Сделав маленький шажок к двери, она крепче обхватила винтовку и направила ту на дверь. Удерживая одной рукой оружие, Джейд протянула вторую и включила переговорное устройство.

— Папа?

— Впусти меня, Джейд.

От звука знакомого голоса у нее чуть не подкосились колени.

Ее первым инстинктом было открыть дверь и затащить его внутрь, прежде чем на него нападут вампиры. Но разум заставлял ее медлить. Сирена могла прогнать тех, кто атаковал фургон снаружи… но также она могла привлечь еще большее количество вампиров, словно звон обеденного колокола.

Отец ни за что не оказался бы за этой дверью, если бы не был одним из них.

Возможно, Джейд не входила в его исследовательскую группу, но не была невежественна в том, во что он верил.

— Где ты был, папа? Кто вывел из строя камеры, чтобы я не смогла тебя увидеть?

— Не беспокойся об этом. Открой дверь и впусти меня, дорогая.

— Где ты был?

— С друзьями.

Он говорил спокойно, без всякого напряжения. Но ведь отец знал, что вампиры были там, он изучал их. Каждый факт так и кричал о неправильности ситуации и заставлял Джейд задаваться вопросом, кто были эти «друзья».


Скачать книгу "Лэйвос" - Лорен Донер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание