Лэйвос

Лорен Донер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Джейд Троллис знает кое-что о том, что обитает в ночи. Благодаря отцу, одержимому мифами, легендами и паранормальными явлениями, Джейд все детство провела в разъездах по миру, пока ее отец выслеживал различных существ, от призраков до снежного человека. В подростковом возрасте она отреклась от этого безумия, желая обрести нормальную жизнь. Поездка на Аляску в гости к отцу быстро превратилась в кошмар. Джейд оказалась в ловушке, закрывшись в навороченном фургоне отца и скрываясь от опасных вампиров снаружи.

Книга добавлена:
28-12-2023, 11:18
0
330
46
Лэйвос

Читать книгу "Лэйвос"



Глава 3

Лэйвос следил за женщиной, а Кар — за мужчиной. Они столкнулись с вампирами по дороге в каньон, где сработала сигнализация. Звук прекратился вскоре после того, как начался, и это хорошо, иначе Лэйвос и Кар не заметили бы тихий шорох, который издавала пара, пробираясь через лес.

У вампирши были длинные спутанные черные волосы и от нее исходила такая вонь, словно она не мылась целую неделю. Лэйвос был рад, что легко может следовать за ней лишь по запаху, так как ее темное платье сливалось с деревьями, из-за чего он постоянно терял ее из поля зрения. Хриплые звуки, которые издавала женщина на бегу, тоже помогали.

Наконец, Лэйвос получил отличную возможность напасть, когда оказался на вершине оврага, а вампирша внизу. Он прыгнул, его крупное тело врезалось в ее. Женщина закричала и попыталась вцепиться в его лицо, поэтому он сосредоточился на том, чтобы схватить ее запястья, тем самым помешав навредить себе. Ее клыки сверкнули в лунном свете за секунду до того, как она дернулась, чтобы укусить. Лэйвос резко ударил головой в ее лоб.

Вампирша вскрикнула от боли, и он почувствовал укол вины. Лэйвос никогда прежде не причинял боль женщине, будь то вампир или кто-то другой. Он тихо выругался и изменил положение своего тела, перевернув женщину на живот и отпустив ее руки. Сжав в кулак волосы на ее затылке, Лэйвос второй рукой уперся ей в спину и надавил всем своим весом. Затем немного приподнялся, еще сильнее вжимая ее в землю.

— Прекрати драться, — потребовал он.

Женщина сопротивлялась и издавала шипящие звуки. Это напомнило ему брата и его пару, которую Лорн сильно любил. Кира против воли была обращена в вампира. Несмотря на их вражду с этой расой, Лэйвос был рад, что Лорн сохранил ей жизнь. Но это значит, что у вампирши под ним могла быть похожая история.

— Прекрати, — прорычал он, позволяя своему гневу отразиться в голосе.

Она замерла и попыталась повернуть голову. Он ослабил хватку на ее волосах ровно настолько, чтобы она смогла посмотреть на него. Лэйвос внимательно рассмотрел ее лицо, на лбу и щеках которого проступали вены. Они были черными, эти тонкие линии портили бледную кожу. Белки ее глаз приобрели насыщенный красный цвет из-за лопнувших кровеносных сосудов.

— Черт, — в нем вспыхнула ярость, но Лэйвос подавил ее. Женщина не виновата в том, кем была.

Она сплюнула грязь.

— Отпусти меня.

— Ни за что.

— Что ты такое?

— Что-то не похожее на тебя.

— Ты не человек.

Лэйвос покачал головой.

— Нет. Я кое-что похуже.

— Отпусти меня!

— Ответь на мои вопросы.

Женщина снова попыталась вырваться, но замерла, когда поняла, что не сумеет освободиться.

— Что тебе нужно?

— Сколько вас здесь?

Ее взгляд заметался по лесу, словно отчаянно ища помощи. Лэйвос глубоко вздохнул и сразу пожалел об этом, ведь от нее жутко воняло, затем покачал головой.

— Никого из твоего вида нет поблизости. Я бы почувствовал их запах.

— Мой вид? — она сосредоточила внимание на нем.

Лэйвос замешкал, но затем все же наклонился. Его глаза стали светиться.

Ее лицо расслабилось, она смотрела на него с благоговением.

— Какие прекрасные. Они такие синие.

— Спасибо. А твои глаза ясно говорят, кто ты.

— Я вампир. Что ты такое?

Он мысленно поморщился. Кто-то очень сильно наврал ей.

— Не важно.

Женщина нахмурилась.

— Считай, что я миротворец… а ты вела себя очень плохо, нарушая законы. Понимаешь? Убийство людей — это преступление. Ты знала об этом?

— Мы должны питаться, чтобы выжить. И должны убивать, чтобы они не превратились в одного из нас.

Лэйвос насторожился.

— Тебе рассказал это твой Мастер? Как его зовут?

— Митч.

Он никогда не слышал об этом вампире, но это и не удивительно.

Звук выстрела заставил Лэйвоса поднять голову, он понял, что время на исходе. Сосредоточившись на женщине, он позволил своим глазам засиять еще ярче.

— Прости. Это будет больно.

Лэйвос пристально посмотрел ей в глаза, и женщина всхлипнула. Навязывать свою волю кому-то вроде нее причиняло боль не только ей.

— Сколько вас здесь?

— Пять, — прошептала она.

— Сколько старших вампиров?

— Только Митч.

— Опиши его.

— Высокий с черными волосами и носит черную одежду, — из ее носа пошла кровь.

— Не сопротивляйся. У тебя будет кровоизлияние в мозг. Понимаешь?

Тонкая струйка крови потекла из ее уха, Лэйвос хотел остановиться, но у него не было выбора. Она все равно умрет. Он не мог позволить ей жить.

— Он убил всех в округе?

— Осталось еще несколько человек, до которых мы не смогли добраться.

Лэйвос отпустил ее разум и опустился, упершись локтем в землю.

— Ты не вампир, милая. Кто-то обратил тебя, но не полностью. Таких как ты они называют солдатами. Вы исцеляетесь намного быстрее обычных вампиров, но у всего своя цена. Где-то через шесть недель ты не сможешь вспомнить даже свое имя. Твой Мастер мог бы закончить обращение, но предпочел оставить все как есть. Вампиры по своей природе холодные ублюдки. В конце концов, ты начнешь постоянно жаждать крови, переживая настоящую агонию. Он заразил тебя проклятьем. Оно будет съедать тебя живьем, но никакое количество крови не утолит потребность.

Ее глаза расширились.

— Неправда. Митч сказал, что мы вампиры. Мы будем жить вечно!

— Он солгал. Но я заставлю его заплатить за то, что он сотворил с тобой. Даю слово. Я избавлю тебя от страданий, — Лэйвос почувствовал жалость, когда заметил кровавые слезы на ее глазах.

— Ты врешь!

— Нет. Вампиры по большей части выглядят как люди. Ты видела свои глаза? Они полны крови. Ты ранена. И я не могу это исправить. Иногда вампиры увеличивают численность солдат, чтобы выиграть войну, но затем все равно уничтожают их за ненадобностью. Они захватывают твой разум также, как в данный момент я. В ментальном плане ты очень слаба, поэтому вампир может легко тебя контролировать. Митч никогда не хотел, чтобы ты оставалась рядом с ним. Я не могу тебя отпустить. Скоро ты станешь опасна для всего живого и раскроешь секрет нашего существования людям.

— Я вампир! — настаивала она.

Он снова услышал выстрелы. Люди, о которых упомянула женщина, должно быть, были группой отдыхающих, вероятно охотников, и им явно нужна была помощь. Лэйвос хотел, чтобы хоть кто-то выжил… а еще это был шанс утопить Митча в крови.

— Закрой глаза. Подумай о чем-нибудь хорошем. Мне очень жаль.

Женщина сопротивлялась, когда он приподнялся, снова прижимая ее к себе. Самый быстрый способ убить был жестоким, но безболезненным. Лэйвос выпустил когти и быстро перевернулся, увлекая ее за собой и все еще держа за волосы. Он резко полоснул когтями по ее горлу и крутанул голову, отделяя ту от тела.

Встав, Лэйвос положил ее голову рядом с телом.

— Я разорву тебя на куски за то, что ты заставил меня это сделать, Митч. Твоя глотка моя.

Он не мог смотреть на то, что осталось от первой женщины, которую ему пришлось убить. Митч лгал ей о будущем. Лэйвос же был предельно честен. Убив ее, он сделал ей одолжение… но это не принесло удовлетворения.

Окинув взглядом то, что осталось от женщины, Лэйвос убедился, что ее тело не будет скрыто тенью, когда солнце поднимется в небо. Развернувшись, он ринулся в направлении звуков хаотичной стрельбы.

Лэйвос заметил бегущего рядом Кара. Переглядываясь, вскоре они сократили расстояние между друг другом. Кар казался до безумия злым, пока рассказывал Лэйвосу все, что узнал. Его рубашка и руки были запятнаны кровью. Кар имел дело с вампиром мужчиной.

Они остановились, когда увидели фургон. Машина располагалась у холма, немного ниже от того места, где стояли Лэйвос и Кар. Боковая дверь, из которой лился свет, была открыта. Рядом был припаркован грузовик.

Внутри раздался выстрел из пистолета.

— Мой сказал, что их пятеро. Он был гребаным солдатом, — выдохнул Кар.

— Моя заявила то же самое. Она тоже была одной из них.

— Карл был местным жителем, которого Митч обратил двенадцать дней назад. У меня есть его описание. Также я спросил о той семье, которую мы нашли разорванной на части. Похоже, Митч знал их и затаил обиду на самого младшего. Вот почему они были убиты. Не ради еды, это была месть.

— От этого Карла что-то осталось?

— Ага. Я вытащил останки на поляну.

Лэйвос зарычал.

— Пошли, — он шагнул вперед.

Кар схватил его за руку.

— А кто стреляет? Предполагаю, это человек, который слишком много видел. Либо это вампиры, которые терзают людей пулями.

— Мы этого не узнаем, пока не спустимся.

— Черт, — Кар ослабил хватку. — Ты же знаешь, что если останутся выжившие, то нам придется воспользоваться контролем над разумом, чтобы заставить их все забыть. Мне это не нравится.

— У тебя есть хоть какой-то опыт. Гарсон вообще ни разу не пробовал. Вот почему ты здесь, а его нет. Я, вероятно, сумею справиться с любым, кто выжил, но мне нужна помощь.

Лэйвос отступил от друга и помчался вниз по склону, замедлившись лишь тогда, когда добрался до фургона. Он встал по одну сторону открытой двери, Кар — по другую. Лэйвос затаил дыхание, чтобы не выдать своего присутствия и услышать то, что происходит внутри. В фургоне было всего несколько окон, но все они были темными, что-то зарывало их.

— Черт побери! — жалобно заныл первый мужчина. — Как, черт возьми, нам пройти через эту решетку?

— Она украла ключ, значит, я не могу открыть ставни, чтобы попытаться добраться до нее через окна. Я построил эту решетку, чтобы противостоять йети, — ответил второй мужчина.

Лэйвос мельком взглянул в дверной проем и уставился на Кара. На боковой стороне двери был установлен динамик, который был активирован и передавал все, о чем говорили в фургоне.

— Йети? — прошептал Кар, выглядя столь же смущенным.

— Можете пыхтеть сколько влезет, придурки. Вы все равно не сможете войти… — голос женщины был прерван шумом выстрела.

— Прекрати! — закричал первый мужчина. — Это была моя рука, сука!

— Тогда не лезь внутрь, чтобы нажать на кнопку. Она не откроет решетку, мудак. Кнопка лишь закрывает. Я же предупреждала, что буду стрелять во все, что окажется между прутьями.

— Как думаешь, сколько у нее осталось патронов? — первый мужчина был в ярости.

— Дюжина, а то и меньше. Мы прибыли сюда, чтобы изучать, а не убивать, — ответил второй мужчина. — У меня есть оружие для защиты от обычных диких животных.

— Я убью ее, — пригрозил тот, у кого был более низкий голос. — Вырву гребаное горло и буду смотреть, как она захлебывается собственной кровью, прежде чем осушу ее досуха.

— Это моя дочь. Ты обещал не причинять ей вреда!

— Это было до того, как она решила изрешетить меня пулями! Я потерял много крови.

— Фууу! — завопила женщина. — Уходи, если не нравится, когда в тебя стреляют. Тебе стоит изменить имя на «нытик», — она ненадолго замолчала. — Или на «член». Оба тебе подходят, идиот.

Лэйвос усмехнулся. Кто бы ни была эта женщина, он восхищался ее мужеством. Кар покачал головой и поднял руки, как бы говоря: «какого черта?».

Один из вампиров взревел от ярости, раздался звон разбитого стекла. Женщина закричала.


Скачать книгу "Лэйвос" - Лорен Донер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание