Чисто семейное убийство

Анна Орлова
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Не стоило инспектору Баррету и его молодой супруге отправляться на Рождество к родне.
       Потому что Кларки, увы, далеки от образцовой любящей семьи.
       Всё-таки поехали?
       Тогда пусть пеняют на себя!
       Их ждут склоки, анонимки, призраки, ведьмы, скелеты в шкафу (причем не всегда в переносном смысле) и даже убийство!
       
       P.S. Продолжение романа "Овсянка, мэм!"

Книга добавлена:
8-04-2023, 11:25
0
657
57
Чисто семейное убийство

Читать книгу "Чисто семейное убийство"



Услышав про виселицу, Маргарет сильно побледнела.

Мы же с Этаном переглянулись. Начни Кларисса отрицать ссору или апеллировать к тому, что убийство родного отца аморально, нам пришлось бы рассмотреть ее кандидатуру всерьез. Однако она сумела привести веский аргумент в свою пользу.

Кем бы ни был убийца, он должен понимать, на какой риск идет. И совсем не в характере эгоистки Клариссы так собой рисковать!

***

Утро началось так рано, что его и утром-тo можно было назвать лишь с большой натяжкой.

Разбудил меня подозрительный скрежет, как будто кто-то двигал по паркету тяжелую мебель. Этан что, ополоумел?!

Я распахнула глаза, собираясь высказать все, что думаю о таких шуточках и... наткнулась на взгляд лежащего рядом мужа.

Кто тогда шумит? И ладно бы непонятные звуки доносились из коридора! Так нет же,из-за стены, что выходила на улицу. Причем балкона, пожарной лестницы или хотя бы лепнины там не было. Впрочем, трудновато было бы двигать шкафы по лестнице. Значит...

Этан поднес палец к губам, безмолвно прося молчать. Я понятливо кивнула и одеяло потянула на себя.

- Если это Макбрайды - засажу их за решетку! - пообещал он кровожадно.

Муж тихонько встал с постели, на цыпочках прокрался к подозрительной стене, а когда часть ее отъехала в сторону, громко сказал:

- Бу!

Я только глаза закатила.

Кто-то тоненько ойкнул и выронил фонарик, который, к счастью, не разбился.

- Роззи, бежим! - панически зашептал мальчишка, дергая сестру за подол.

- Соррел,ты болван, – она поднялась на носочки и отвесила брату затрещину. – Зачем меня по имени назвал? Может нас не рассмотрели, а ты взял и проболтался.

- Ну-у-у-у, – он потер затылок, а дочь садовника повернулась к Этану и сказала голосом пай-девочки:

- Простите, инспектор. И вы, миссис Баррет. Мы не хотели шуметь.

- Тут какой-то идиот поставил стол! - пожаловался мальчишка и пальцем в оный стол ткнул.

- Очень умный и предусмотрительный человек, - пробормотал Этан, включая лампу.

Мальчишка заморгал и заслонил глаза рукой. Девчонка только прищурилась - и тут же широко распахнула невинные голубые глаза.

- Надо думать, к нему тоже как-то ворвались посреди ночи, - заметила я и потянулась к халату. Счастье еще, что прошлым вечером я надела приличную сорочку, а не тоненькую кружевную вещицу из тех, что купила перед свадьбой.

- Мы же извинились! - так укоризненно cказала девчoнка, будто это мы пробрались в ее спальню, а не наоборот.

- Не сочтите меня невежливым, – Этан потер переносицу. Он халатов не носил, так что теперь щеголял в одних кальсонах. - Но зачем вам понадобилось, кхм, приходить сюда, да ещё и в такой час?

- Вдобавок через тайный ход, - поддакнула я, протягивая мужу покрывало.

Пусть Этану нечего стыдиться - ни брюшка, ни складок на спине, ни кривых ног - но все-таки негоже смущать детские умы.

- Ну-у-у-у... - потупилась девчонка, а мальчишка сказал угрюмо:

- Я же говорил, что это плохая идея.

- Ты говорил, - подбоченилась она, – что мы вообще не должны рассказывать!

Мальчишка вскинулся.

- Не должны! Она же мама нашего друга!

- Даже если преступница?

- Так-так-так, - протянул Этан и голову набок склонил. В покрывале он выглядел одновременно смешно и величественно. – Преступница? Миссис Чемберс?

Кто же еще? Детей в Блэквуде не так много, в Лонг-хаусе тем более.

Брат с сестрой переглянулись.

- Чего уж теперь, - он махнул рукой и отвернулся. - Рассказывай.

Девчонка отряхнула клок паутины с юбки и сообщила деловито:

- Мы видели, как миссис Чемберс прятала в саду куколок, очень похожих на живых людей.

Мальчишка шмыгнул носом.

- Там старикан был. Ну, тот, который помер.

- Он вредный, конечно, - девчoнка задрала подбородок. - Но даже вредных людей убивать нехорошо, вот!

Я прикусила язык, чтобы не ляпнуть: "Нo иногда так хочется..." Это было бы непедагогично.

- Куколки, говорите... - Этан нахмурился.

- Думаешь, вуду? – спросила я тихо. За время жизни в Америке я была наслышана о таких штучках, хотя видеть воочию не доводилось.

Он пожал плечами.

- Вряд ли местная кухарка просто так, на досуге, лепит куколок из глины.

- Они не из глины были, – подала голос девчонка. – А мягкие, вроде лоскутных.

Этан отмахнулся.

- Надо проверить, – решил он и тут же принялся раздавать указания: - Соррел, Ρоззи, можете посидеть тут? Только тихо. Нужно будет, чтобы вы потом указали место.

И выразительно посмотрел на меня.

Я понятливо закивала. Надо сделать так, чтобы детишки не попались на глаза кухарке. Что ей стоит избавиться от лишних свидетелей?

- Мы свидетели, да? - жадно спросил мальчишка и шею вытянул.

О своем благородном порыве молчать он уже позабыл.

- Важные? - не отставала девчонка.

- Очень важные, – кивнул Этан, улыбаясь одними губами. – Люси, кажется, у нас где-то было печенье? Угостишь наших юных друзей?

- Разумеется, – заверила я, подавив невольную панику. О детях я знала мало. Чем их кормить? Чем занять? О чем с ними говорить?

Впрочем, самое время потренироваться.

- А вы куда? - девчонка, кажется, была несколько разочарована. – Я думала, мы ка-а-ак нагрянем!..

- "Как нагрянем" - это незаконно, – Этан легонько щелкнул ее по носу. – Нужно присутствие священника и хозяина дома. Или хозяйки. Так что я пойду за ними, а вы будете есть печенье. Идет?

- Идет! - согласились детишки хором.

Я лишь вздохнула.

***

Этан заглянул в комнату осторожно, как в клетку тигра.

- Все в порядке?

Детишки закивали, благоразумно не раскрывая ртов. По правде говоря, я бы предпочла тигров.

- Разумеется, - широко улыбнулась я.

Не буду лукавить, соблазн прибить двух малолетних паршивцев и свалить на кухарку у меня был, но в конце концoв я справилась - и с соблазном,и с детишками.

- Кхм. Ну что же,идем? – он посторонился.

За спиной у него мялись хмурая Маргарет и бледный, но решительный викарий.

- Доброе утро, – вежливо сказала я, хотя добрым это утро точно не было.

- Доброе, – нестройным хором отозвались священник и хозяйка дома.

Маргарет выглядела соннoй и злой. Еще бы! Мало приятного, когда тебя будят поутру сообщением, что кухарка вместо овсянки стряпает какую-то злодейскую магию.

Священника такой поворот событий тоже не обрадовал. Как-никак, паршивая овца во вверенном его попечению стаде!

Я покосилась на детишек, которые успешно притворялись милыми и воспитанными, вздохнула и скомандовала:

- Дети, пoказывайте дорогу!

Когда брат с сестрой, опустив очи долу, взялись за руки и зашагали вперед, у Этана глаза на лоб полезли.

"Что ты с ними сделала?" - спросил он одними губами.

Я только загадочно улыбнулась...

Парк в Лонг-хаусе был просторный, однако пo мере отдaления от центральной аллеи налет запустения чувствовался все больше. Вон те кусты наверняка когда-то выстригали по форме диковинных животных и других живописных фигур, теперь же трудно было даже угадать, какими они были когда-то. Многоуровневые клумбы превратились в нагромождения камней. Неубранные листья тоскливо догнивали на дорожках.

Руки чесались надавать по шее нерадивому садовнику, вот только вряд ли в нынешнем печальном состоянии сада есть егo вина. Одному человеку не под силу справиться с такой огромной работой, тут нужен целый штат помощников. Но где его взять в наши времена?

Под ногами чавкала грязь, деревья печально шевелили голыми ветвями. Ни следа не осталось от той белоснежной красоты, что была тут всего несколько дней назад.

Я поежилась на промозглом ветру, и тут же на плечи мне опустилась ткань, знакомо пахнущая Этаном.

- Ты же замерзнешь, – шепнула я мужу.

Он только плечами пожал.

- Ничего. Это тебе надо себя поберечь.

- Тут! - прервал наши перешептывания голосок Роззи.

Она ткнула пальцем в делянку мелкой гвоздики, которая в декабре выглядела чахлой и поникшей.

- Уверена? – переcпросила Маргарет скептически.

Девчонка насупилась и кивнула. Любопытно, что они делали в парке ночью? Ловили еще какого-нибудь несчастного призрака?

Я присела на корточки, провела ладонью над подсохшими кустиками и уверенно поддела край. Гвоздика отошла пластом. Обнажились корни, а в углублении под ними оказался сверток, завернутый в промасленную бумагу.

- Вот будет смех, если кухарка просто похоронила кошку, – пробормотала Маргарет.

Детишки вытянули шеи.

Этан наклонился, протянул руку...

- Что это вы тут делаете? – мрачно спросили сзади.

Детишки пискнули, викарий охнул, Маргарет чертыхнулась. Мне тоже захотелось выругаться, когда я увидела насупленную кухарку с тесаком в руке. Разъяренная женщина пострашнее любой магии будет.

- Изымаем улики, - преспокойно ответил ей Этан. – В присутствии свидетелей.

Причем свидетелей он подобрал с умом: хозяйка дома, которая вправе разрешить полиции лезть куда угодно,и священник, которому по роду занятий положено искоренять незаконную магию.

Кухарка сверкнула глазами и стиснула нож. Алый тюрбан на голове и массивные золотые серьги придавали ей дикарский вид. Казалось, она раздумывала, что лучше: накрошить из нас гуляш или принести в жертву какому-нибудь темному божеству?

Напряжение витало в воздухе, как запах тухлых яиц. У нас был численный перевес, у кухарки - тесак.

Положение спас викарий.

- Миссис Чемберс, как вы могли? – спросил он укоризненно. - Такой грех на душу взяли!

- Что мне ещё оставалось? – буркнула она, но взгляд все же отвела. – Он не хотел меня отпускать.

- Ничто не может оправдать нарушение первой заповеди! Ибо сказано: "Не убий".

Кухарка вытаращила глаза.

- Вы что же, думаете, это я его отравила?

- У вас был мотив, - заметил Этан, кашлянув. – Даже два. Во-первых, месть за то, что Джозеф Кларк не пожелал жениться на вас или хотя бы узаконить отцовство. Во-вторых, вы рассчитывали на наследство.

Надо думать, старик после двух несчастливых браков не слишком-то рвался вновь связывать себя супружескими узами. Впрочем, это не умаляло неприглядности его поступка. Ведь не силком же его уложили в постель кухарки, верно?

- Еще и прелюбoдеяние, – священник опечаленно покачал головой.

Она мотнула головой - качнулись тяжелые серьги - и выронила тесак.

- Глупости какие!

Этан облегченно вздохнул, а я подобрала нож. Тяжелый, но рукоятка удобно легла в руку.

- Что именно - глупости? - сухо поинтересовался Этан.

- Да все! - она рубанула воздух ладонью. – И замуж я за него не хoтела,и не убивала.

- Зачем вы вообще с ним связались? – не выдержала я. – Могли бы выбрать кого-нибудь получше.

- Инициация, - буркнула она, - чтоб ее!


Скачать книгу "Чисто семейное убийство" - Анна Орлова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовное фэнтези » Чисто семейное убийство
Внимание