Мой кошмарный препод

Татьяна Лепская
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Что может пойти не так, если ты используешь нестабильное проклятье крепкой влюбленности по велению подруги? Всё!
Магия срабатывает не так, как надо. И вместо прекрасного принца для подруги, получили влюбленного в меня мрачного генерала, обвиняемого в убийстве своей невесты.
Как выкрутиться из такой ситуации?
Исполнить, наконец, давнюю мечту, поступить в Академию магии, надеть на себя личину серой мыши и набиться в ученицы к наставнику, который может спасти от нежеланной свадьбы.
Вот только проблема — еще ни один ученик не смог дойти до конца, потому что Азриэль — самый кошмарный препод в мире.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:42
0
1 064
67
Мой кошмарный препод

Читать книгу "Мой кошмарный препод"



Глава 16

Я стояла в стороне от площади, нервно сжимая пальцами рукав плаща. Взгляд был устремлен вперед, где под величественными ветвями дуба из стороны в сторону ходил эльф в темно-зеленом камзоле. Мужчина накинул на плечи такого же цвета теплый плащ, но этого все равно было недостаточно, чтобы перебороть осенний холод.

Мужчина нетерпеливо расхаживал, поглядывая по сторонам. Время от времени он смотрел на башенные часы, проверяя время, растирал замерзшие пальцы и снова начинал расхаживать туда-сюда.

Кончики его ушей покраснели, как нос. Сегодня было особенно холодно. Совсем скоро начнется зима, а там и появление снега не за горами.

Я облизала губы, почувствовав, что те немного обветрились.

Сколько он стоит, прежде чем уйти? Час? Два? Больше?

Если судить по жару сегодня в лаборатории достаточно долго. И так каждый день. Приходит и надеется увидеть меня, несмотря ни на что.

Я колебалась, стоя под ветвями персикового дерева, на ветках которого практически не осталось листьев. Даже при желании Азриэль не увидит меня. Если сейчас уйду, он никогда не узнает, что я приходила сюда.

Мотнула головой.

Глупо было приходить сюда. Не надо было снимать амулет и идти. Глупости. Какие глупости.

Я опустила плечи, осознавая, что несмотря на то, что это глупо с моей стороны, все равно не могу перебороть себя. Мне хочется подойти к нему, хотя и понимала, как это рискованно.

И все же… мне хочется пойти.

Поэтому стряхнула с платья листик и, собравшись духом, вышла из-под ветвей. С каждый шагом, который приближал меня к дубу, сердце стучало все сильнее и волнительнее.

Было уже темно, и свет от городских магических фонарей не давал разглядеть меня издалека. И все же я взволнованно ожидала момент, когда Азриэль увидит меня.

Я вышла на площадь и неторопливо двинулась к эльфу. Азриэль в этот момент пытался согреть пальцы дыханием, а его взгляд был устремлен на часы, где стрелки практически дошли до восьми часов.

— Подожду еще немного, — доносится до меня и сердце ускоряет ритм, а горло сковывает невидимыми щипцами.

Я прохожу еще несколько шагов и останавливаюсь недалеко от наставника, чувствуя, как подрагиваю от волнения.

Эльф поворачивается, взгляд Азриэля останавливается на мне, и ему требуется всего секунда, чтобы осознать… Я пришла.

— Ты пришла, — тихо произносит он.

Я чувствую, как лицо покалывает от выступившего румянца, но губы расплываются в улыбке.

— Уже слишком холодно, — произношу я, не зная, что сказать.

— Ты пришла, потому что пожалела меня? — усмехается Азриэль.

Посмотрела на него и увидела по его глазам, что ему действительно важно знать ответ. И я решила сказать честно.

— Нет, — ответила я. — Я пришла, потому что захотела прийти.

Взгляд Азриэля изменился, а глаза заблестели от радости. Именно это он и хотел услышать от меня и теперь излучал настоящее счастье от мысли, что дала ему шанс.

— Тогда предлагаю пройтись в одно место, — привычным уверенным тоном говорит Азриэль и движением руки указал в сторону, что вела к большому городскому парку. — Хочу показать кое-что интересное.

Никогда прежде не видела наставника таким. Он заметно оживился, движения его стали энергичными, но не потерявшими мягкость и элегантность.

Азриэль встал ко мне боком и выставил локоть. С небольшим промедлением я положила руку на сгиб локтя, чувствуя, как сгораю от смущения и неловкости.

Я никогда не ходила на свидания, и понятия не имела, как нужно себя вести. Оставалось только следовать за наставником и слушать свое сердце.

Тем более, я знала, что бояться его не стоит. Ведь он защитит меня, чтобы ни случилось.

Азриэль неторопливо повел меня в сторону парка.

Эльф с удовольствием разглядывал меня, изучая черты лица, губы, глаза, волосы, спускающиеся водопадом с плеч. Иногда он бережно брал меня за руку, что держалась за его локоть, и целовал кончики пальцев, заставляя робеть еще сильнее.

Он улыбался, замечая смущение. И мне нравилось его внимание, хотя и чувствовала себя непривычно. Внимание Азриэля и его нежный взгляд заставляли сердце волнительно трепетать. И это только начало вечера. Что же ждало меня дальше?

— Чудесно выглядишь, Ада, — мурлыкающим тоном заметил Азриэль.

— Спасибо, — ответила я, отводя взгляд.

— Что заставило тебя передумать и прийти на встречу? — решился спросить он. — Что-то же заставило захотеть прийти?

— Кое-что правда случилось, — подумав немного, ответила я. — Я… действительно захотела узнать вас получше.

— Надеюсь, не в отместку родителям? — усмехнулся он, хотя его взгляд выразил тревогу.

— Нет.

— Я рад это слышать. Можно кое-что попросить?

Я кивнула.

— Перестань звать меня на ВЫ, — посмеиваясь попросил он. — Пусть я и эльф и прожил немало. Все же стариком себя не считаю.

Смех невольно вырвался из моей груди. Я прикрыла рот и тихо хихикнула.

— Хорошо, Азриэль.

— Так-то лучше, — с улыбкой ответил он. — Я не в Академии, а ты не моя ученица, поэтому не нужно всех этих формальностей.

Сердце кольнуло, а хорошее настроение немного испортилось.

Я ведь продолжаю обманывать наставника и скрывать свою личность. Это неправильно. Это выглядит так, словно специально вожу его за нос.

Но рассказывать правду нельзя. Меня отчислят в мгновение ока, а я еще не нашла противоядие для генерала.

— Я совсем не та, за кого себя выдаю, Азриэль, — тихо проговорила я.

— В каком смысле? — насторожился он.

— Вы… Ты видишь во мне человека, не того, кем я являюсь на самом деле.

— А ты уверена, что знаешь, какой я тебя вижу? — Азриэль заинтересовано глянул на меня.

Я пожала плечами.

— В день нашей первой встречи я обратил на тебя внимание не потому, что ты была красивее всех на том празднике. — Эльф подарил мне нежную улыбку. — Хотя ты и была прекраснее всех, кого я только видел.

Мои щеки с новой силой запылали от смущения.

— Ты знаешь, что эльфы очень любят зеленый цвет? — вдруг спросил он.

— Да, знаю, — ответила я.

— Ты была на том празднике в платье цвета свежей зелени, — напомнил Азриэль и заулыбался, увидев мою реакцию. Я слегка растерялась. Ведь в тот день не задумалась над тем, что надела и, оказывается, именно цветом платья привлекла внимание. — Я увидел тебя в толпе. Заметил, как ты плыла, будто осенний лист в бурном потоке воды. Спокойная, яркая, изящная.

Эльф говорил это хриплым шепотом, от которого по телу разбежались приятные мурашки.

— Ты смотрела на праздник и людей добрым взглядом и легкой улыбкой. Твоя красота притягивала взгляд, а мягкие движения заставляли любоваться тобой, затаив дыхание.

То, что говорил мне Азриэль, проникало глубоко в мою душу и оседало внутри нарастающим влечением, с которым не могла справиться. И не могла перестать смотреть в его морозно-голубые глаза, в которых разгорались похожие чувства.

— Я наблюдал за тобой несколько минут, прежде чем ты заметила меня, — закончил Азриэль. — И мне хватило всего несколько минут, чтобы навсегда покориться… тебе.

Внутри меня что-то взорвалось и растеклось по телу, будто горячий шоколад, выпитый в лютую зиму. Мне вдруг невыносимо захотелось оказаться ближе, почувствовать его губы на своих, но…

— Мы пришли, — произнес Азриэль. И я только сейчас осознала, что не заметила, как провела целых полчаса в его компании.

Мы остановились у входа большой городской парк.

Обычно в темное время суток его закрывают, но Азриэль попросил охранника пропустить нас. Наверное, они были знакомы, потому что сторож охотно согласился и пожелал отличного вечера.

Вместе с Азриэлем мы вошли в темнеющий парк, который едва освещался скудным светом фонарей и луны.

Эльф уверенно повел меня по дорожке прочь от городской суеты в тишину парка.

Весь путь мы молчали. Лишь изредка Азриэль предупреждал о ступеньке впереди или низкой ветке над головой.

Через минут десять мы вышли к небольшому пруду, в котором плавали лебеди.

Азриэль довел меня до деревянного причала и усадил на скамью с витыми ножками.

Он сам сел рядом, поинтересовался удобно ли мне. И после этого попросил на время закрыть глаза.

— Хочу сделать сюрприз, — пояснил он, и я прикрыла веки, как эльф и просил.

Около минуты ничего не происходило. Я слышала шорох одежды от движений Азриэля, но он сам никуда не уходил.

Мне было ужасно любопытно, что такого придумал эльф, но не подглядывала, дабы не испортить сюрприз.

Ожидание длилось невыносимо долго, но, в конце концов, Азриэль подсел ближе и осторожно прикоснулся к плечу.

— Открывай глаза, — прошептал у самого уха.

Я разомкнула веки и восторженно охнула.

Впереди, куда хватало взгляда, под водой плавали рыбки, светящиеся в темноте разными цветами. Они юрко двигались друг за другом, сбивались в кучку, снова разбегались. В темноте это смотрелось просто потрясающе. Казалось, будто весь пруд светился изнутри, переливался цветами как драгоценными камнями. Цветастые огоньки скакали по деревьям, ветвям и причалу, на котором мы сидели.

Посреди озера вдруг появился небольшой островок земли с голыми камнями, а через несколько секунд и какие-то создания. Я подалась вперед, чтобы рассмотреть получше.

Создания были похожи на невысоких стройных девушек, но только силуэтом. Сами они светились, будто были наполнены магией. Даже их одежда струилась, словно поток воды, а каждое движение сопровождалось всплесками.

Девушки сели на берегу острова, достали разные музыкальные инструменты и через минуту над озером полилась чудесная мелодия.

— Только не пугайся, — предупредил Азриэль и указал на луну. — Смотри.

Я всмотрелась в ночное светило, гадая, что за сюрприз мне преподнесёт эльф. Бледная луна заметно выделялась на фоне темного неба. За редкими тучами иногда появлялись звезды.

Что-то в сиянии луны уютное и заботливое. Ее голубые лучи освещали пустой парк, игриво скакали по воде с разноцветными рыбками.

— Сейчас, — прошептал у самого уха эльф. Его дыхание заставило кожу покрыться мурашками.

— И что?… — хотела спросить я, как случалось нечто неожиданное.

Бледная луна вдруг распалась на маленькие кусочки. И эти осколки закружились в хороводе, будто подгоняемые ветром. Они вились и танцевали в воздухе, постепенно спускаясь ниже и ниже к озеру. И вскоре оказались так близко, что я смогла разглядеть кусочки луны.

— Это же мотыльки! — восхищенно воскликнула я, чувствуя, как меня переполняет от восторга. — Луна превратилась в стаю мотыльков!

Я услышала добрый смешок прямо за ухом.

— Это иллюзия, — сокровенно прошептал мне Азриэль.

— Иллюзия? — удивилась я. — Но все такое реальное…

Вспомнила разговор учеников, которые рассказывали, что Азриэль — мастер иллюзий. И теперь я в полной мере смогла убедиться, почему ему дали такое звание. На мгновение я действительно поверила, что все вокруг реально.

— Это еще не все, Ада. Смотри дальше.

Один из светящихся мотыльков подлетел так близко, что я протянула руку и он сел прямо на указательный палец. Я чувствовала его вес, ощущала нежное прикосновение светящихся крылышек. Он такой красивый и яркий, будто и правда с неба спустился кусочек луны.


Скачать книгу "Мой кошмарный препод" - Татьяна Лепская бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовное фэнтези » Мой кошмарный препод
Внимание