Тайная магия

Джулия Кун
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Лилли Кэмпбелл мечтала поступить в колледж вместе с подругой, но оказалась в академии Рейвенхолл – лучшем учебном заведении для всех ведьм и колдунов. Древняя магия передается в семье Лилли из поколения в поколение, но девушка совсем ничего не знает о магических существах фамильярах, заклинаниях и темных ритуалах. Зато словно магнитом притягивает неприятности и особенно холодный взгляд Джейсона Рейвенвуда, потомка основателя академии. На плечах Джейсона лежит огромная ответственность за сохранение волшебного сообщества, которому угрожает опасность из-за нападений на фамильяров. Влюбляться в неопытную ведьму совсем не входило в его планы. Получится ли у Лилли найти виновника трагических происшествий в академии и путь к сердцу неприступного наследника?

Книга добавлена:
15-07-2024, 12:34
0
425
72
Тайная магия

Читать книгу "Тайная магия"



* * *

Солнце уже клонилось к закату, когда мы отправились в обратный путь. Во всяком случае, я так думала. Потому что не успела машина проехать несколько километров, как Джейсон снова свернул на обочину. Удивленно взглянув на него, я уже открыла рот, чтобы задать вопрос, но он, как обычно, меня опередил:

– Я хочу тебе кое-что показать.

– И что же?

– Какая ты любопытная, Шерлок. Имей терпение, – загадочно откликнулся он и дал мне знак выйти из машины.

Я весело покачала головой. Этот парень снова и снова преподносит мне сюрпризы.

Мы обошли автомобиль, выпустили Миссис Чернику с заднего сиденья и направились в сторону Темзы. Джейсон и я неторопливо брели мимо толп прохожих и туристов, которые стояли у воды и наслаждались последними лучами солнца. Я заметила очертания лондонского Тауэра, величественно возвышающегося перед нами.

– Я еще никогда не была в Тауэре, – с тоской призналась я. – Мы с папой всегда хотели приехать сюда вместе и познакомиться с воронами, но… – Голос меня подвел, а в горле образовался ком. Потом жизнь перечеркнула наши планы, мысленно закончила предложение я.

– Если не хочешь об этом говорить, ничего страшного, – понимающе сказал Джейсон и приобнял меня. – Но если тебе кажется, что ты к этому готова, то я в ответ с удовольствием покажу тебе дом нескольких воронов Рейвенхолла.

Удивленно моргая, я отстранилась и в недоумении уставилась на него:

– Минуточку, ты хочешь пойти со мной в Тауэр?

– Если хочешь, – лукаво подмигнул мне он.

– О-о’кей. – Не услышать волнения в моем голосе было просто невозможно.

– Ну, тогда пошли! – Джейсон взял меня за руку, и вскоре мы уже стояли у ворот Тауэра.

Перед железной решеткой ждал человек с длинной окладистой бородой, на плече которого сидела уже знакомая мне птица. Заметив нас с Джейсоном, мужчина в элегантной темно-синей униформе с красной отделкой направился к нам. При каждом шаге массивная связка ключей у него в руках гремела.

– Добро пожаловать, добро пожаловать, – поприветствовал он нас приятным низким голосом и изящно приподнял шляпу – часть традиционного одеяния смотрителей воронов. – Джейсон, как я рад снова тебя здесь видеть! А я уже вас жду. У тебя удивительно умный ворон.

Я нахмурилась. Ждет? Нас?

– Эдмунд, я тоже очень рад тебя видеть. У тебя есть немного времени? Мы ненадолго.

Смотритель воронов кивнул и сделал шаг в сторону.

– Дорогу ты знаешь. Я буду внизу, если понадоблюсь. Но желательно, чтобы вы вернулись к наступлению темноты.

– Следуйте за мной, миледи. – Джейсон отвесил мне игривый поклон, после снова взяв за руку.

Мы пошли по мощеной дорожке мимо небольших квартир, которые располагались во рву вокруг крепости. Из книг, которые уже прочла, я знала, что там живут смотрители воронов с семьями. Просто поразительно, что сейчас я смотрела на все это вживую.

– А Эдмунд, он тоже здесь живет, да? Так же как другие смотрители воронов? – спросила я, с любопытством оглядываясь вокруг.

– Именно. Он тут вырос и теперь стал самым старшим по рангу среди смотрителей, – пояснил Джейсон.

– Наверняка это большая честь, – сказала я, пока мы поднимались по узкой винтовой лестнице и шли вдоль древних стен.

В старинных комнатах висели роскошные картины, а инвентарь давно минувших времен воскрешал историю Тауэра.

Когда по очередной лестнице мы добрались до одной из внешних стен, Джейсон остановился. Здесь, так высоко над крышами Лондона, дул сильный ветер, который растрепал мою рыжую гриву. Впрочем, это не помешало мне подойти к парапету, чтобы насладиться неповторимым видом.

– Посетителям разрешается подниматься так высоко?

– Нет. У него передо мной был небольшой должок. Я послал Тень вперед, чтобы сообщить ему, что мы идем.

Я понимающе кивнула, любуясь солнечными лучами, плясавшими на водах Темзы.

Тишину нарушило громкое карканье, и я взглянула на один из шпилей, над которым кружила Тень с несколькими другими воронами. Не сдержав улыбку, я подумала о Миссис Чернике, которая побоялась подняться на стену и сейчас ждала на лестнице.

Через несколько минут в тишине я снова повернулась к Джейсону:

– Просто дух захватывает.

Он провел обеими руками по черным волосам, растрепанным ветром, и улыбнулся одним уголком рта.

– Мне тоже так кажется.

– Ты часто сюда приходишь? Кажется, ты хорошо знаешь Эдмунда.

– Время от времени. Он мой дядя. Брат моей матери. – Джейсон опустил глаза.

– О, я не знала.

– Мы всего пару месяцев назад снова начали общаться. После маминой смерти я оборвал все контакты с ее семьей. Это просто… причиняло слишком много боли. – Он шумно вздохнул, прежде чем опять посмотреть на меня. – Эдмунд так похож на мою маму. Они вместе выросли в лондонском Тауэре. Здесь был ее дом.

– Спасибо, что взял меня с собой и рассказал об этом, – тихо произнесла я.

– По крайней мере, так мы выяснили, что у твоего папы и моей мамы имелось кое-что общее. Восхищение лондонским Тауэром. – Джейсон старался говорить непринужденно, однако невозможно было не уловить боль в его голосе.

Я тяжело сглотнула.

– Джейсон, я знаю, что ты чувствуешь. У моего папы был кабинет, в котором он писал. Все его произведения родились там. В детстве я часами сидела перед камином и болтала с ним о выдуманных историях. Мой маленький мир был в порядке – все было в порядке, – если я могла просто наблюдать, как он создает новых персонажей и новые места. Но после его смерти я больше не захожу в ту комнату. Если сделаю это, мне придется принять тот факт, что его больше с нами нет. Что он больше никогда не сядет за свой деревянный стол. Не появится эта искорка во взгляде, как когда он читал мне вслух что-то из своих историй.

В глазах Джейсона нашла отражение моя собственная грусть.

– Твой отец гордился бы тобой.

– А твоя мама – тобой, Джейсон, – ответила я дрогнувшим голосом.

– Не знаю. – Он грустно улыбнулся. – Я был не таким сыном, о котором она мечтала. Незадолго до ее смерти мы поссорились. – В его словах сквозило раскаяние. – С тех пор я сюда не поднимался. Хотя считал это место своим убежищем.

– Она знала, что ты ее любишь.

– Я надеюсь на это каждый чертов день. – На мгновение он осекся, словно на поверхность вдруг всплыло давно забытое воспоминание, затем продолжил: – После смерти мамы отец от меня отдалился. Он и раньше вел себя холодно и отстраненно. Но эта стена между нами возникла уже после ее смерти.

– Каждый скорбит по-своему. Дай ему время, – попыталась утешить его я. При этом мои собственные мысли крутились вокруг моей мамы. Я прекрасно понимала, как себя ощущает Джейсон. Брошенным.

– И как тебе удается справляться со своим горем?

Я судорожно втянула воздух в легкие и выдохнула.

– Не знаю. Бывают дни, когда я просыпаюсь и слышу папин запах. От него всегда пахло бумагой. А еще бывают дни, когда я просыпаюсь и боюсь больше не вспомнить его голос.

Взгляд Джейсона устремился к Темзе.

– Мама постоянно брала меня с собой кормить воронов в академии. Мы проводили там не один час. Она рассказывала мне и воронам истории из Тауэра. Как бродила по тайным коридорам и пряталась в доспехах… Я скучаю по ее рассказам.

– Она всегда будет с тобой. – Я мягко сжала его ладонь.

– Да…

– Не хочешь теперь наконец-то рассказать мне, где прячутся вороны в академии? – попробовала я немного разрядить напряженную обстановку.

– Шерлок, это останется для тебя секретом. – Джейсон протянул руку и накрутил на палец прядь моих волос.

– Я умею хранить секреты, знаешь?

У него на губах заиграла улыбка.

– Даже не сомневаюсь, – пробормотал он, наклоняясь ко мне, и нежно коснулся моих губ своими. Джейсон замер так на какое-то время, и я не смела пошевелиться. Но затем он снова отстранился. – Вот черт! – сквозь смех выругался Джейсон. – Ты меня с ума сводишь.

Мои губы изогнулись в ухмылке.

– Может, это и был мой изначальный план?

Пару секунд он просто смотрел на меня, потом выражение его лица неожиданно изменилось, а бирюзовые глаза омрачила тень.

– Коварно. Но, если честно, это плохой план.

– Почему?

– Потому что есть кое-что, о чем мне уже давно следовало тебе рассказать.

– И что же это? – чуть слышно спросила я и ощутила, как у меня засосало под ложечкой.

Джейсон вдохнул полной грудью, и на несколько мгновений его взгляд задержался на Темзе. Словно ее волны могли укротить назревающую бурю в его глазах.

– Понимаешь, это сложно. Все чертовски сложно. – Он опять посмотрел на меня и взял за руку. – Я сам долго не хотел воспринимать это всерьез, но ты заслуживаешь правды.

– Какой правды? – глухим голосом отозвалась я.

– Правды о том, что «нас» никогда не будет.

Я недоверчиво смотрела на Джейсона, пока каждое из его слов все сильнее перекрывало мне кислород, а пол у меня под ногами словно закачался.

– Почему? – прошептала я, чуть не плача.

– Потому что заклятие с тринадцатью железными цепями, которыми скован дьявол, сохраняет силу лишь в том случае, если потомки первых ведьм каждые сто лет будут заключать брачный союз. Эта судьба… Она коснется меня и Викки.

Я покачала головой. Еще раз и еще. Не в состоянии понять, что это значит для нас. Или, возможно, просто не желая понимать. Возможно, мозг не хотел мириться с нарастающей болью в сердце.

– Викки и ты? Вы потомки, которые обязаны заключить этот союз? В смысле, я, конечно, читала об этом в гримуаре, но… но думала, это всего лишь легенда.

– Я тоже так думал. Однако колдовское сообщество не знает наверняка, легенда это или нет. А риск того, что она действительно окажется древним заклятием, чересчур велик. В конце концов, в каждой легенде ведь есть доля правды, верно? – В его тоне отчетливо звучала горечь.

– Но должен же быть выход… какое-то решение, – через запинку пролепетала я.

– За прошедшие недели я провел много часов, нет, даже дней, пытаясь найти ответы в библиотеке. Однако печальная правда состоит в том, что это моя судьба. Хочу я того или нет.

Его слова и последовавшее за ними осознание постепенно просачивались в мой разум и обволакивали ноющее сердце. При этом я даже не была уверена, почему со мной творится нечто подобное. Ведь Джейсон ворвался в мою жизнь всего пару недель назад. Но понимание того, что «нас» никогда не будет, будто темная тень накрыло мои чувства к нему.

– Лилли… – позвал Джейсон, большим пальцем рисуя небольшие круги на моем запястье.

– Я просто не знаю, что думать или чувствовать. – Я ненадолго закрыла глаза и старалась не обращать внимания на легкое головокружение, которое, должно быть, вызвал этот бешеный круговорот мыслей. Наконец я снова открыла глаза и посмотрела на него. – Ты должен был рассказать мне об этом намного раньше.

– И я хотел, но искал решение. Хоть и впустую. – Он провел рукой по лицу. – Но, знаешь, Викки всегда была частью меня, моей жизни. Долгое время я не ставил это под вопрос. Но затем появилась ты. Ты перевернула мой мир с ног на голову. Своим любопытством, своим смехом и зелеными глазами, в которых горит эта мечтательная искра. Благодаря тебе я понял, что значит испытывать чувства. Настоящие чувства. Ты постепенно разрушала мою защиту, и я сдался. Потому что я сам этого хотел. Потому что наслаждался временем, которое проводил с тобой. Может, это эгоистично. Но у меня не получилось создать необходимую дистанцию между нами. И прости меня. За все. У меня никогда не было намерения причинить тебе боль.


Скачать книгу "Тайная магия" - Джулия Кун бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание