Carol of the Bells

Tina Trainor
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вики Уокер — модный обозреватель в одном из известных изданий Нью-Йорка. Она только возвращается из командировки, когда главный редактор даёт срочное задание — организовать благотворительный вечер. Предпраздничная суета сбивает с ног, и Уокер придётся очень постараться, чтобы сделать всё на высшем уровне. Именно тогда жизнь и сталкивает её с Люцифером…

Книга добавлена:
16-10-2022, 00:50
0
245
23
Carol of the Bells
Содержание

Читать книгу "Carol of the Bells"



А вот Люцу, судя по всему, было абсолютно плевать.

— Издеваешься, — хмыкнула она, поспевая за ним.

— Надеюсь, в этот раз ты не сбежишь, — улыбнулся он, мельком окинув взглядом Вики.

— Только если не будешь снова пытаться отобрать у меня что-нибудь.

— Какая собственница. Люблю упрямых, — он остановился, притягивая Вики к себе. — Которые знают, чего хотят.

— Тогда тебе повезло, — подмигнула Уокер и выкрутилась из его объятий, щёлкнув брелком на ключах.

***

Вики и Люцифер шатались по магазину уже несколько часов и тщательно выбирали мебель, продумывая каждую деталь субботнего мероприятия. Они много смеялись, шутили, и вечер проходил настолько прекрасно, что Уокер успела забыться, полностью вверившись Люцу.

Так было до тех пор, пока…

— А я считаю, что бежевые кресла подойдут идеально! — настаивала на своём Вики, скрестив руки на груди, и недовольно надула губы.

— Да чего ты упрямишься! Бордовые лучше. Они выглядят дороже и изысканнее.

— У тебя отделка светлая, какие бордовые? И вообще, я устраиваю вечер, мне и решать!

Люцифер хищно прищурился, сверкнув алым пламенем радужек. Со стороны они с Вики были похожи на пару, которая решила сделать ремонт в квартире, но никак не могла прийти к общему решению. Типичная ситуация, с которой сталкивались все, кто когда-то занимался этим гиблым делом.

— Я, между прочим, дизайнер. Мне виднее. У нас будет тёмная сцена, сделаем такой же бар, и тогда кресла будут сочетаться.

— Ты дизайнер одежды, а не интерьера. Почему так трудно уступить, Люц? — вспыхнула Вики и, психанув, развернулась, удаляясь в совершенно другом направлении.

— Эй! Куда ты? — возмутился он, нагнав её, и повернул к себе, легонько схватив чуть ниже плеча. Уокер отвела обиженный взгляд в сторону, не желая смотреть на Фолла. Она понимала, что он оказал ей огромную услугу, предоставив помещение, но всё же не собиралась из-за этого теперь во всём ему потакать. — Вики… — уже мягче произнёс Люц, приподняв двумя пальцами её подбородок и повернув лицом к себе. Но она по-прежнему прятала глаза.

— Ты думаешь, мне проблем и хлопот не хватает? — насупилась Уокер, мимолётом взглянув на Люца. — Я не хочу спорить из-за какой-то дурацкой мебели. Это последнее, о чём сейчас стоит беспокоиться. Давай сделаем, как я хочу?

Люцифер улыбнулся, расколов Вики и поняв, что она манипулирует им. Ласково погладил пальцами нежную кожу Вики: сначала скулу, затем поднялся выше — к щеке, виску, и в итоге закопался в мягких волнистых волосах. Она была похожа на упрямого подростка, который не желал идти на компромиссы. Фолл же был совсем другого мнения.

Уокер ответно прикрыла веки и шумно втянула воздух ноздрями, делая шаг к Люциферу и утыкаясь в его грудь.

— Я всего лишь думаю, куда мне потом девать эти кресла и с чем их сочетать. Мы же договорились, что я заберу всю мебель себе.

— Это нечестный приём, — промурчала Вики в рубашку, потёршись носом, а он продолжал осторожно массировать кожу её головы.

Стоило ему дотронуться, и она была готова согласиться на всё, лишь бы этот прекрасный миг не заканчивался. Вики полностью расслаблялась, сердце билось, словно под адреналином, а где-то в глубине вспыхивало возбуждение, проносясь по всему телу током и ударяя спазмом в низ живота. Совершенно не спрашивая, к месту ли оно вообще. И это было так… Невероятно. Никогда ещё у Вики настолько сильно не выветривало последние остатки самообладания, что она хотела раствориться в человеке и готова была не просто переспать с ним, но и построить что-то больше…

Готова была раскрыть душу.

— Доверься мне, Вики. Тем более ты сказала, что не хочешь лишних проблем. Позволь мне этим заняться.

— Ты и так уже за многое взялся. Не могу я всё на тебя повесить.

— Давай договоримся. С меня мебель, а с тебя декорации? Украшай зал, как захочешь.

Уокер отпрянула от него, хитро прищурившись, и потянула уголки губ вверх.

— И не скажешь ни слова?

— Не скажу. Обещаю, — кивнул он и невесомо поцеловал Вики в лоб.

Довольно улыбнувшись, она вернулась к корзине с покупками.

— Тогда заказывай доставку этих чёртовых кресел, а я в праздничный отдел, — подмигнула ему Уокер и умчала в другой конец магазина, подпрыгивая на ходу, словно маленький ребёнок.

В груди снова разлилось необъятное тепло, вызвавшее особый трепет и желание полностью поддаться чувствам. Люц казался ей особенным. Быстро и легко сгладил конфликт, обрубив проблему на корню. Чтобы они оба пришли к взаимопониманию.

Уокер тяжело уступала и с огромной неохотой. Но Фоллу в очередной раз удалось найти к ней особый подход, даже не утруждаясь. Подобрать тот ключик, который был давно затерян. Даже для самой Вики.

Работа слишком сильно давила, отчего Уокер порой становилась настоящей стервой, вставая в позу и не желая сходить с намеченного курса. И то, что сделал Люц, тоже не укрылось от её внимания. Вики отметила это для себя и, кажется, ещё больше засимпатизировала своему прекрасному спутнику.

***

Вчерашний день настолько воодушевил Вики и взбодрил, что этой ночью она впервые за долгое время нормально поспала. Они с Люцем заказали всю необходимую мебель, купили декорации, и сейчас Уокер спешила в офис, чтобы проконтролировать доставку и расставить всё, как положено.

Забежав в холл Южной башни, она сразу увидела его.

Люцифер спрятал в карманы чёрных брюк руки, вальяжно облокотившись на одну из широких колонн, и скрестил ноги. Такого же обсидианового цвета рубашка была расстёгнута на две верхние пуговицы, и его совсем не смущало, что татуировки, которыми покрывалось, похоже, всё тело, выглядывали из-под одежды настолько сильно, что не соответствовали ни одному офисному дресс-коду.

Вики неожиданно поймала себя на мысли, что хотела бы узнать, насколько далеко уходят эти рисунки с библейскими мотивами, и что на них изображено ещё. Уже в голове принялась выводить картинки, раздевая Люца глазами. В её пламенеющем взгляде было столько жажды и похоти, невысказанности и вожделения, что Люцифер моментально заметил это. Отпрянув от колонны, подошёл к ней с довольной ухмылкой на лице.

— Привет, — поздоровался он. — Красные щёки выдают все твои грязные мыслишки, — уже прошептал у самого лица Вики, и она тут же облизнула нижнюю губу.

— Ты слишком горяч в этой одежде, уж прости, — подыграла ему Уокер, и он без лишних слов прильнул к её губам, совершенно не стесняясь, что они стоят посреди лобби. Вики ответила на короткий поцелуй, после которого Люцифер кивнул в сторону лифтов.

— А ты не промах, Вики Уокер, — хмыкнул он. — То, что ты остра на язык, я понял ещё в первую нашу встречу.

Уокер незаметно для себя снова задумалась, а не быстро ли у них всё развивается? Они познакомились несколько дней назад, вчера поцеловались, а сегодня она уже хочет затащить его в постель…

Не слишком ли они спешат?

С другой же стороны, почему нужно себя ограничивать, когда их откровенно тянет друг у другу?

Люцифер дал ей пластиковую карту, когда они зашли в пустую кабину.

— Что это? — вскинула бровь Вики, но всё же взяла.

— Пропуск в башню. На случай, если я буду занят, — Люцифер нажал на последнюю кнопку. — Часть мебели уже привезли. Мне сегодня нужно будет поработать, поэтому я на какое-то время оставлю тебя. Справишься?

— Конечно, — кивнула Уокер. — Ты и так слишком много для меня сделал, — тепло улыбнулась она, проводя пальцами по тыльной стороне его кисти.

— Мелочи. Разве можно отказать, когда так и манишь? Да ещё и со слезами на глазах? — улыбнулся он и перехватил её ладонь, сжимая её.

— А может, это был план по захвату? — цокнула Вики. — Не просто же так ты взял мой номер в «Старбаксе».{?}[Американская сеть кофеен, известная по всему миру.]

— Это слишком даже для меня, — поморщился Люц.

— Даже? — округлила глаза в удивлении Уокер. — А с этого места поподробнее.

И в этот момент звонко щёлкнул лифт, оповещая о том, что они приехали на нужный этаж. Люцифер расцепил руки и первым прошёл в заставленное новой мебелью помещение.

— Не бери в голову. Я неправильно выразился.

Вики прищурилась, ничего не понимая. Но имела ли она право устраивать разборки? Ведь они ещё не настолько близки, чтобы… Да и Люц никогда не давал повода, чтобы усомниться в себе.

Поэтому она прикусила язык — не хотелось лишних проблем, о коих они говорили только вчера.

Увидев запакованные в целофан кресла, Уокер тут же переключилась, забывая обо всём остальном. Их было настолько много, что разбегались глаза, и Вики не знала, с чего ей стоило начать.

— Скоро привезут бар. Устанавливать будут специалисты, тебе лишь нужно проконтролировать. Декорации вон в том углу, — Люц указал пальцем в другой конец зала, где стояло несколько больших коробок. — Кресла ты уже заметила. Большие столы пока не трогай. Я, когда освобожусь, помогу поставить их на нужное место. Тент на веранде натянули ещё вчера, пока мы ходили по магазину. Осталось расставить там столы и стулья.

Вики обвела взглядом помещение, которое показалось значительно меньше — из-за заполненности мебелью и прочим, пока ещё, хламом. У дальней стены уже была оборудована небольшая сцена с кулисами, закрытыми бархатными плотными шторами.

Дверь веранды неожиданно распахнулась, и Вики обернулась, задерживая взгляд на незнакомце, появившемся в зале. Молодой мужчина, примерно одного возраста с Люцифером. Его короткие чёрные волосы были уложены в идеальной причёске с зачёсанной набок чёлкой, а глаза, словно два оникса, внимательно изучали застывшую гостью.

— О, познакомьтесь. Маль, это Вики Уокер. Вики, это Маль Бонт, моя правая рука и самый близкий друг, — представил их друг другу Люц.

Маль самодовольно хмыкнул, ответив:

— Люц мне все уши про тебя прожужжал. Рад знакомству, Вики.

— Взаимно, — несколько смущённо ответила Уокер, с трудом вынося пристальный взгляд друга Люцифера.

Насколько же они разные…

— В общем, я с верандой разобрался, — Маль с неохотой посмотрел на Фолла, отчитываясь. — Мы занесли туда столы и сложенные стулья. Тент натянут хорошо, проблем возникнуть не должно.

— Спасибо, друг, — кивнул ему Люцифер.

— Большое спасибо. Надеюсь, не отняла много времени, — Вики обвела рукой помещение.

— Не привыкать, — пожал плечами Маль. — Я понял, что попал, когда полетел за ним, — он кивнул на Люца, — через пол мира на другой конец света, бросив всё.

— Оу… — Вики хотела ещё расспросить его — ведь не каждый готов так ринуться за другом, — но их прервал Люц.

— Нам нужно идти. Вики, — Фолл внимательно посмотрел на неё. — Можешь позвать кого-то из знакомых, чтобы помогли тебе украсить помещение. И попрошу ещё раз, мебель без меня не двигай, хорошо?

— Слушаюсь и повинуюсь, — улыбнулась она, а Маль громко расхохотался, покачав головой.

— А это распространяется только Люца? Или будешь так же благосклонна и ко мне? — дёрнул бровью тот.

— Бонт! — тут же осёк его Люцифер, кинув в друга испепеляющий до костей взгляд. — Успокойся уже. Пойдём.


Скачать книгу "Carol of the Bells" - Tina Trainor бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание