Carol of the Bells

Tina Trainor
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вики Уокер — модный обозреватель в одном из известных изданий Нью-Йорка. Она только возвращается из командировки, когда главный редактор даёт срочное задание — организовать благотворительный вечер. Предпраздничная суета сбивает с ног, и Уокер придётся очень постараться, чтобы сделать всё на высшем уровне. Именно тогда жизнь и сталкивает её с Люцифером…

Книга добавлена:
16-10-2022, 00:50
0
254
23
Carol of the Bells
Содержание

Читать книгу "Carol of the Bells"



Настоящее волшебство.

— Привет, — улыбнулась Вики, завидев друзей.

Мими, укутанная в чёрную куртку и белый шарф крупной вязки, перетаптывалась на месте, потирая ладони в перчатках друг о друга. Дино в длинном пальто, чем-то похожим на то, в котором был Люцифер, стоял ровно, не сдвигаясь ни на дюйм. Его светлые волосы были завязаны в аккуратный пучок на затылке, а лазурного оттенка глаза внимательно осматривали нового знакомого.

— Привет, — хором ответили Мими с Дино и переглянулись, улыбнувшись.

— Познакомьтесь. Люц, это Мими и Дино. Ребята, это Люц, — представила Вики.

— Рад знакомству, — Фолл пожал руку Дино и кивнул Мими.

— Взаимно. Тогда идём? — засияла подруга. — Больно холодно стоять на одном месте.

— Просто ты мерзлячка, Мими, — усмехнулась Уокер, и они прошли через кирпичную арку, попадая на центральную аллею.

По обеим сторонам возвышались огромные старые деревья, ветки которых полностью покрылись толстым слоем снега. Они склонялись под тяжестью, создавая своеобразную арку над головами гуляющих. Бесчисленное количество резных лавочек, раскинувшихся вдоль вымощенной дорожки, оказались заняты людьми.

— А тут сегодня оживлённо, — подметила Мими, сдувая с носа снежинку. — Словно и не будний день.

— Зима, — пожала плечами Вики и почувствовала, как Люц взял её за руку. Она кинула на него быстрый взгляд, улыбнувшись, и крепче сжала ладонь в ответ.

— Люц, ты впервые в Центральном парке? — поинтересовался Дино.

— Да, — кивнул он, завороженно глазея по сторонам. — Приехал в Нью-Йорк пару недель назад. Не успел пока осмотреться.

— Ну, мы тебе всё расскажем и покажем тогда, — хмыкнул Дино. — Мегаполис огромный и безумный, но от этого не менее прекрасный. Значит, ты глава «Фолл’с Сьют»?

— Мой отец, — поправил Люц, слегка напрягшись. — Но в этой части света — да. А вы? — он перевёл взгляд на Мими и Дино, шедших под руку. — Чем занимаетесь?

— О, я фотограф в «Энканто», — кивнул Дино. — А Мими — визажист у моделей.

— И как давно вы все вместе работаете?

— Я три года в издательстве. Ребята подольше, — пояснила Вики.

Вдалеке послышались оглушающая музыка, и Люцифер, изогнув бровь, посмотрел на Уокер.

— О, мы подошли к Террасе Бетезда, — улыбнулась Вики. — Это самая оживлённая площадь в парке. Там часто проходят концерты, танцевальные мероприятия и различные праздники. Видимо, сегодня мы тоже застали что-то интересное. Посмотрим? — её глаза загорелись, и она сорвалась с места, не дожидаясь ответа и утягивая Люца за собой.

Они пронеслись через аркадный зал{?}[Нижний ярус, тоннель, являющийся подземным переходом под Террасой. ], минуя невероятной красоты расписные колонны с изображениями различных проявлений природы. Над головами возвышался потолок, украшенный цветными изразцами.

Добежав до лестницы, Люцифер и Вики стремительно спустились по ступенькам, оказавшись в нижней части террасы. Большая площадь, в центре которой находился трёхуровневый фонтан с фигурой ангела на верхушке, была заполонена танцующими парами. Они двигались в такт быстрой музыке, несмотря на заснеженный асфальт и срывавшиеся с неба снежинки.

— Вау, — не сдержал эмоций Люц, осматриваясь. Его взгляд приковала скульптура ангела в виде мускулистой женщины с расправленными крыльями. — Необычно… — кивнул он на неё.

— О, фигура изготовлена по подобию ангела из Евангелия от Иоанна, который «возмущает» и делает целебной воду находящейся перед ним купальни. Когда-то фонтан снабжался пресной водой, и создательница композиции считала эту чистую и целебную жидкость подарком для жителей города. Если подойдём ближе, то под верхней чашей, на которой стоит ангел, сможем увидеть образы четырёх херувимов, олицетворяющих символы пуританской этики: сдержанность, чистоту, здоровье и мир.

Люцифер поднял брови в изумлении, переводя взгляд на Вики.

— Что? Нам это рассказывали на культурологии в университете, — улыбнулась она, пожав плечами. — Потанцуем? — посмотрела на него блестящими от озорства глазами.

И он, не медля, потянул её в самую гущу, пританцовывая на ходу. Вики плавно изогнулась в ответ, заливисто рассмеявшись, и ощутила, как встрепенулась грудная клетка. А потом они зашлись в ярком, энергичном танце.

Полностью абстрагировавшись от внешнего мира, Люц и Вики лишь вслушивались в громкую музыку, двигаясь под её ритм. В их душах разгоралось одно пламя на двоих, обволакивающее обоих огненными языками и уносящее за пределы парка. Заряжая такой сногсшибательной энергией, что они были готовы без остановки танцевать до утра. Идеально подстраиваясь друг под друга, Люц и Вики крутились, подпевали и хохотали, привлекая к себе внимание. Но сами не замечали никого, оставаясь наедине посреди площади, полной людей.

Видя таких беззаботных, дурачащихся друзей, Дино с Мими тоже присоединились к развлечению. Не настолько раскрепощённо, но получая не меньшее удовольствие.

Тяжёлые будни откладывали свой отпечаток, и сегодняшнее свидание подарило шанс каждому из четверых почувствовать себя свободными, никуда не торопясь. Не несясь сломя голову, наперекор урагану, что вечно разносился по мегаполису.

Уокер ощущала себя настолько счастливой, смотря в горящие глаза Люца, и просто не могла поверить, что всё это происходит наяву.

Именно с ней.

Ведь она давно не ребячилась, заливаясь смехом на всю улицу. Держала всё под контролем, не позволяя себе расслабиться. А Люцифер за пару дней сумел сделать то, что ей не удавалось долгие годы, что казалось попросту невозможным.

Люц притянул Вики к себе, прижимая со всей страстью. Положил одну руку на спину, а вторую вложил в её ладонь. И они продолжили уже ритмично двигаться под льющуюся музыку.

— Ты такая милая, — улыбнулся Люцифер, не сводя глаз с раскрасневшейся от мороза и танца Вики. Из-под вязаной шапки выбилось несколько растрепавшихся прядок, а на ресницах осел иней.

— А ты так классно танцуешь, — подметила Вики. — На моей памяти мужчины — не самые лучшие танцоры, хотя… Был один… — наигранно задумалась она.

Люц хитро прищурился.

— Ах, значит, был один?.. — облизнул нижнюю губу он и пылко поцеловал Вики, не давая ей схватить спасительный воздух. Так, словно они делали это в последний раз. Музыка закончилась, и они окончательно отдались чувствам и разразившемуся в сердцах пожаре.

Вики положила ладони, спрятанные в варежках, на скулы Люцифера, а он плотно держал её за талию, ничуть не ослабляя хватку.

И даже когда все утихли, перестав танцевать, они продолжали целоваться, не замечая ничего и никого вокруг.

***

— Представляешь! И вот я её накрасила, а она взяла и потёрла руками глаза, забыв о стрелках. Весь макияж насмарку! А потом мне выговор за задержку съёмки. Ненавижу работать с новичками… — рассказывала одну из недавних рабочих историй Мими.

— С другой стороны, новичкам надо учиться. Все мы тоже ими когда-то были и допускали ошибки, — улыбнулся уголком губ Люц.

— И то верно, — согласилась Вики, останавливаясь у тележки с хот-догами. — Не хотите?

— Хочу! — подпрыгнула на месте Мими, хлопнув в ладони. — Это то, чего как раз не хватает на настоящем свидании. Все ходят в дорогие кафе, а мы… Романтика, — шумно втянула в себя воздух Мими, вдыхая аромат поджаренных сосисок.

— А у нас оно необычное, — улыбнулся Дино.

Взяв по хот-догу, ребята пошли дальше по парку. Разговаривали обо всём и ни о чём. И в итоге не заметили, как дошли до главного катка в парке — Уоллман-Ринк.

— О, я знаю это место! — с восторгом произнёс Люцифер, дожёвывая сосиску. — «Один дома 2». Тут же снимали?

— Ага, — закивала Вики, подходя ближе, и опёрлась на перила, наблюдая, как катаются на коньках.

Позади катка, за заснеженными деревьями, открывался прекрасный вид на Манхэттен. Высотки, в окнах которых горел свет, устремлялись вверх, разрезая верхушками вечернее небо. На улице уже практически стемнело, повсюду зажглись фонари, ярко освещая парковую территорию.

— А ты катаешься? — рядом встал Люцифер, также упёршись локтями о железную перегородку и скрестив руки.

— Да, но в последний раз стояла на льду несколько лет назад. Знаешь, как-то не до этого было, — говорила она, смотря вдаль.

— А, может… — и разговор неожиданно прервал телефонный звонок. Люц вытащил смартфон из кармана и, извинившись, отошёл в сторону, отвечая.

Вики вздохнула, отыскивая глазами Дино и Мими. Но ребята сами нашли её.

— Ну, как ты? — поинтересовалась Мими, облокотившись спиной на ограждение и мимолётно посмотрела на Люцифера.

— Отлично, — улыбнулась Вики. — Мне кажется, всё идёт не так уж и плохо.

— Всё идёт прекрасно, — подбодрила подругу Мими.

— Мы думали пойти к водохранилищу,{?}[Имеется в виду Водохранилище имени Жаклин Кеннеди-Онассис.] — проговорил Дино.

— Люц, кажется, тоже хотел что-то предложить, — и Вики оглянулась, заметив, что Фолл помрачнел. Он без конца поправлял чёлку, расхаживая взад-вперёд, и о чём-то крайне напряжённо говорил.

Что-то случилось.

Он нервно сбросил звонок, выругавшись себе под нос, и спрятал телефон в куртке.

— Мне очень неудобно, но возникли неприятности в квартире. Затопили соседи, поэтому вынужден уехать, — с горечью произнёс Люц, задерживая полный извинений взгляд на Вики.

— Какой ужас, Люц, — округлила глаза Уокер. — Давай я тебя подвезу.

— Я возьму такси, не хочу обременять тебя. К тому же, может, вы хотите прогуляться ещё…

— Нет-нет, — замотала головой Мими. — Езжайте. А мы с Дино… У нас тоже есть дела, — выдумала на ходу она.

— Да, — кивнул Дино, поддерживая девушку, и приобнял её, прижимая к груди.

Уокер обрадовалась, что друзья оказались такими находчивыми и понимающими. Быстро попрощавшись, они с Люцем чуть ли не бегом направились к выходу из парка.

— Тебе звонили соседи? — спросила Вики, когда они уже пересекали город.

— Нет. Хозяин квартиры. Он уже там. Видимо, позвонили сразу ему.

— Ох, и сильно? — нахмурилась Уокер, кинув взгляд на удручённого Фолла.

— Не знаю, — покачал головой Люц, нервничая, и отвернулся, уставившись в окно. — Говорит, что всё началось с ванной.

Они домчали до жилого комплекса, и Вики направилась в квартиру вместе с Люцифером. Там их встретила целая толпа: соседи, хозяин и сантехники.

— Привет, Люц, — протянул ему руку полный мужчина средних лет с глубокими залысинами. Между его бровей залегла толстая складка. Он даже не обратил внимания на стоявшую рядом Вики.

— Привет, Генри, — поздоровался в ответ Фолл. — Как это случилось?

— У соседей прорвало трубу, пока их не было дома. Воду никто, конечно, не перекрывал, и всё потекло вниз.

Они прошли через гостиную, миновав кухонный уголок, и остановились у ванной комнаты. Люцифер жил в квартире-студии: спальня и кухня находились в одном пространстве, не разъединённые стеной. Сюда же примыкала и небольшая прихожая.

— Я вызвал сантехников, чтобы они проверили трубы и у нас. Вытер воду, сколько успел. Носился тут с вёдрами и тряпками, как ненормальный, — выдохнул Генри, почесав затылок.


Скачать книгу "Carol of the Bells" - Tina Trainor бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание