Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить!

Кейт Крамбл
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вторая часть романа об Элли и Джексоне расскажет о том, как развивались их отношения после того, как герои, казалось бы, уже подошли к счастливому финалу. Они вместе, подготовка к свадьбе вовсю идёт. Но чем ближе самое счастливое событие в её жизни, тем сильнее страх завладевает душой Элли. Она просыпается по ночам и трепещет от ужаса. Её обдаёт ознобом в самый жаркий день при мысли о том, что в любой момент Джексон может узнать о её прошлом. Сумерки, в которых она прячет правду о своей работе в клубе, однажды развеются, и что тогда? Сумеет ли Джексон простить её? Не отвернётся ли с отвращением и негодованием? Едва Элли поверила в грядущее благополучие, как судьба подбросила ей сюрприз.

Книга добавлена:
11-07-2023, 09:48
0
189
45
Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить!

Читать книгу "Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить!"



Глава 9

Как правило, сильные духом люди, ранимей всех остальных.

Наблюдая со стороны за Стивом и Элли можно было смело сказать, они влюблены друг в друга, и кажется, безумно счастливы. На некоторое время они забыли обо всем на свете и наслаждались уединением с природой. Зеленые окрестности ранчо «Скаковая лошадь» действовали умиротворенно. Элли не думала о Джексоне, словно его и вовсе не существовало в ее жизни. Стив, наоборот, думал о том, что будет после их возвращения в город.

Элли быстро поборола свой страх к лошадям. Она ловко держалась в седле, от чего сама прибывала в диком восторге. После верховой езды, молодые люди отправились на пешую прогулку вдоль реки. Стив, не желая портить красоту сложившегося момента, осторожно поинтересовался у Элли дальнейшими планами.

— Что планируешь делать дальше?

Элли прекрасно знала ответ на поставленный вопрос. Она взяла его за руку и уже хотела признаться Стиву в том, что ее чувства к нему, это не только электрические импульсы, а нечто большее. Лишь успев приоткрыть рот, она одернулась от неожиданной вибрации телефона в кармане.

— Сьюзен? — удивленно произнесла Элли, взглянув на экран телефона, — Я должна ответить, — обратилась девушка к Стиву.

— Да, конечно, — зная о непростых отношениях между бывшими подругами, Стив был удивлен не менее Элли.

— Да, Сьюзен, я тебя слушаю, — Элли трепетно ответила на звонок.

— Нужно поговорить! Где ты? — без лишней церемонии произнесла Сьюзен.

— Я? Я сейчас за городом. Что случилось? — Элли напряглась, услышав тревожный голос подруги.

— Джексон в больнице. Я скину тебе адрес, — вновь сухо произнесла Сьюзен.

— Что произошло? — Элли изменились в лице.

— Передозировка. О подробностях поговорим позже, приезжай! — Сьюзен положила трубку.

Стив смотрел на каменное лицо Элли, которое еще минуту назад светилось от счастья и не мог понять, чем ее так расстроил разговор со Сьюзен.

— Что стряслось? — поняв, что произошло что-то серьезное поинтересовался он.

— Джексон. О Боже, Джексон! — произнесла Элли, все еще с каменным выражением лица и стеклянным взглядом.

— Элли, что с Джексоном? — Стив одернул девушку, после чего Элли пришла в себя. Она огляделась по сторонам, стараясь понять в каком направлении необходимо двигаться, и быстро заморгала ресницами.

— Джексон в больнице, я должна идти к нему.

— Конечно, конечно, поехали! — подхватил Стив.

— Передозировка… — тихо добавила Элли, вспомнив, как накануне застала Джексона с блондинкой, у него в кабинете.

— Передозировка? — удивился Стив. — Какого черта он натворил?! — разозлился мужчина, и мигом прыгнув в машину, помчался вместе с Элли в больницу.

У палаты Джексона находилась Оливия с Томом. Сьюзен ждала Элли в холле первого этажа, желая поговорить с ней наедине. Стив оставил Элли у главного входа, а сам отправился искать место на парковке для автомобиля.

Элли влетела в холл, и мигом помчалась к стойке регистрации, узнать, в какой палате находится Джексон.

— Не торопись. Худшее позади, он сейчас спит, — окликнула ее Сьюзен. — Не знаю, что у вас там происходит и знать не хочу, но передозировка, это о чем-то говорит.

— К чему ты? — Элли не понимала подругу.

— Ты ведь не станешь отрицать, что Джексон полностью слетел с катушек после того, как узнал о твоем прошлом. Верни его прежнего. Только тебе под силу это сделать. Он пропадет без тебя.

— Я не уверенна, что все еще нужна ему.

— Нужна! Еще как нужна! Просто ему все еще больно. Ты должна быть рядом с ним. Это он только с виду весь такой сильный и неуязвимый, а на самом деле, Джексон очень ранимый человек.

— Похоже ты знаешь его намного лучше, чем я, — призналась Элли.

— Тебе никто не мешает узнать его. Берегите друг друга, — пожелала напоследок Сьюзен.

Стив появился в холле больницы и они с Элли поднялись в палату к Джексону, который все еще спал. Мужчина был подключен к искусственному дыханию и множество торчащих из его организма проводов и трубок напугало Элли. Девушка с сочувствием смотрела на спящего мужчину.

В палату вошла медсестра, проверила работу всех датчиков, поправила капельницу.

— Как скоро он придёт в себя? — поинтересовался Стив.

— Не раньше утра, — ответила медсестра.

— Элли, тебе нужно отдохнуть, — обратился Стив к девушке.

— Нет. Я останусь с ним, — возразила Элли, не отрывая глаз от больничной кровати.

— Ты ведь слышала, он проснется лишь утром. Обещаю, мы приедем раньше, чем он проснется.

— Ты поезжай домой, а я посижу здесь, в кресле. Дома я и глаз не смогу сомкнуть.

— Тогда я останусь с тобой, — настаивал Стив.

— Не стоит, — Элли подошла к Стиву, взяла его за руку и взглянула ему в глаза.

Стиву не понравился взгляд девушки, наполненный сожалением. Элли будто просила простить ее за то, что в эту минуту она выбрала Джексона. Стив закрыл на мгновение глаза, и сделал глубокий вдох. Больничная палата была не местом, для выяснения отношений, тем более что на больничной кровати лежал родной им обоим человек. Стив вышел и уехал домой. Всю дорогу он старался гнать от себя мысли о том, что Элли останется с Джексоном.

Элли в этот момент, смотрела на Джексона и пыталась понять, осталось ли у нее к нему чувство любви, от которого когда-то замирало сердце. Все больше, девушка понимала, по неведомым ей причинам, она его разлюбила. Он все еще был для нее родной, но кроме жалости и сожаления, в том, что он оказался в подобной ситуации, она ничего к нему не чувствовала.

«Неужели всему виной стал Стив?», — подумала Элли. — «Как такое вообще возможно? Я знаю его столько лет и не могла даже предположить, что могу его полюбить. Нет, я не люблю его!», — засомневалась девушка, — «Тогда что это, если не любовь? Как это все не вовремя. Только не сейчас! Сейчас вовсе не подходящее время для любви…», — Элли продолжала терзать себя мыслями, которые перескакивали от одного мужчины к другому. Устав от бурного потока раздумий и догадок, она уснула.

— Доброе утро! — услышала Элли сквозь сон голос девушки, вошедшей в палату.

— Потише, — ответил хорошо знакомый мужской голос.

Элли открыла глаза и увидела, что Джексон уже проснулся, а женский голос, раздавшийся ранее, принадлежал вошедшей медсестре, менявшей капельницу.

— Доброе утро! — поздоровалась Элли с присутствующими.

Ни Элли, ни Джексон, больше не произнесли друг другу ни слова, дожидаясь ухода медсестры из палаты. Джексон сразу заметил взгляд Элли, который очень сильно отличался от того, какими глазами она смотрела на него прежде.

— Ничего не хочешь мне сказать? — начал мужчина, после того как медсестра вышла.

— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовалась девушка. Она не стала напоминать и упрекать его в том, что было накануне и по каким причинам он оказался в больнице.

— Паршиво, особенно видя то, как ты на меня смотришь.

Элли отрицательно помотала головой и поджала губы. Она не умела скрывать своих истинных чувств, и знала, Джексон уже все прочел в ее глазах.

— Мне есть смысл просить прощения? — словно переступая через свою мужскую гордость спросил Джексон.

— Ну, ты мог бы попробовать, — ответила Элли.

Вдруг на одном из аппаратов произошел скачок, и он стал издавать пугающий свист. Элли подскочила, не зная, что делать, и испуганными глазами смотрела на Джексона.

— Я позову кого-нибудь! — крикнула она и выскочила в коридор, звать на помощь.

После детального осмотра, врач сообщил, что все в порядке, но Джексону необходим покой и желательно огородить его от плохих эмоций. Элли пришлось наступить на горло собственным чувствам и не говорить Джексону о том, что ее чувства к нему, уже не те, что прежде. Сам Джексон, решил умело воспользоваться сложившейся ситуацией.

— Прости меня! Я полный дурак, знаю. Но, если у тебя остались ко мне хоть какие-нибудь чувства, дай нам шанс. Я все исправлю, обещаю, — молил Джексон.

Элли кивнула головой в знак согласия.

— Иди ко мне. — Джексон протянул Элли руку, и она села к нему на кровать. Он целовал ее хрупкие пальцы, она нежно гладила его по щеке.

За всей этой картиной из дверей больничной палаты, наблюдал Стив, зашедший проведать Джексона.

— Я смотрю, ты в полном порядке! — произнес громко Стив, и подошел пожать руку друга.

— Да, не стоит беспокоиться, — ответил Джексон. Он взглянул на Стива, который даже не посмотрел в сторону Элли, затем перевел взгляд на свою любимую девушку, чьи глаза были опущены вниз.

— У вас как дела? — неожиданно спросил Джексон, чем застал врасплох Стива и Элли.

— Заставил ты нас поволноваться, — отшучивался Стив.

— Так уж прям и переживали? — вновь неоднозначно спросил Джексон.

Элли напряглась, Стив не мог скрывать от друга то, что произошло между ним и Элли.

— Джексон, ты помнишь наш последний разговор? — спросил Стив.

— Конечно, помню! — теперь уже напрягся Джексон. Ведь он прекрасно помнил, как Стив пригрозил отбить у него Элли, если тот посмеет ее обидеть. И данная ситуация говорила о том, что Стив смело может выполнить данное Джексону обещание.

Элли, не зная о предыдущем разговоре мужчин, испугалась, что Стив расскажет все Джексону.

— Стив, тебя не затруднит мне помочь, — с фальшивой улыбкой выпалила девушка. Подскочив с места, она принялась выпихивать Стива из палаты.

Мужчина оказался в коридоре, ничего не успев ответить.

— Элли, все в порядке? — испугано начал он, боясь, что и в самом деле что-то произошло.

— Джексон не должен знать о том, что было у тебя дома и обо всем, что было после.

— Не понимаю?! — Стив напрягся.

— Ему сейчас не желательны отрицательные эмоции. Пусть все останется, как есть.

— А как есть, Элли?

Девушка не решалась ответить, тогда Стив продолжил сам:

— Ты останешься с ним?

— Да, — твердо ответила она.

— Ты хорошо все обдумала?

— Да, — вновь подтвердила Элли.

— Не могу в это поверить… — Стив ухватился за голову, не желая верить в происходящее. — Элли, мы не в пятом классе, это жизнь, и в ней нельзя так просто раскидываться людьми. Нельзя, каждые пять минут переключать свои чувства от одного мужчины к другому. Времена, когда ты работала в клубе позади. Тебе не обязательно находиться с кем-то, против своей воли. Перестань быть игрушкой в чужих руках. Пойми наконец сама для себя, что тебе нужно от этой жизни. Хватить мучать людей, которые тебя любят. Если ты не готова быть со мной, так тому и быть, но прости, я не смогу быть тебе всего лишь другом.

— Давай поговорим позже, — Элли нечего было ответить Стиву, но она не хотела его терять.

— О чем говорить? Мне, итак, все предельно ясно, — с грустью ответил Стив.

После ухода Стива, Элли выдохнула и успокоив сердцебиение, вернулась в палату к Джексону. Мужчина, с самого начала появления Стива в палате понял, между двумя близкими ему людьми что-то произошло, но не стал допытывать детали у Элли. Он чувствовал за собой вину перед любимой девушкой, и ее присутствие в палате, для него, было более чем достаточно.

— Что с нами будет дальше? — встревоженно спросил Джексон.


Скачать книгу "Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить!" - Кейт Крамбл бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить!
Внимание