Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить!

Кейт Крамбл
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вторая часть романа об Элли и Джексоне расскажет о том, как развивались их отношения после того, как герои, казалось бы, уже подошли к счастливому финалу. Они вместе, подготовка к свадьбе вовсю идёт. Но чем ближе самое счастливое событие в её жизни, тем сильнее страх завладевает душой Элли. Она просыпается по ночам и трепещет от ужаса. Её обдаёт ознобом в самый жаркий день при мысли о том, что в любой момент Джексон может узнать о её прошлом. Сумерки, в которых она прячет правду о своей работе в клубе, однажды развеются, и что тогда? Сумеет ли Джексон простить её? Не отвернётся ли с отвращением и негодованием? Едва Элли поверила в грядущее благополучие, как судьба подбросила ей сюрприз.

Книга добавлена:
11-07-2023, 09:48
0
220
45
Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить!

Читать книгу "Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить!"



Глава 16

И в печали, и в радости, главное, вместе, главное, навсегда!

— Моя комната в полном твоем распоряжении, — сообщил Стив, как только они с Элли вошли в квартиру.

— Я могу лечь в гостевой, — вежливо отказалась девушка.

— Элли, сегодня Ева прибиралась, у меня заменена пастель и все готово к тому, чтоб упасть в кровать и уснуть, а тебе сейчас именно это и необходимо. Поднимайся наверх и располагайся, как тебе будет удобно.

— А ты? — поинтересовалась Элли, уже поднимаясь по ступенькам, ведущим на второй этаж.

— Я постелю себе в гостевой, — ответил Стив, пристально вглядываясь в глаза девушки.

Элли смутилась, а испытываемая усталость мешала прятать истинные чувства и эмоции, которые Стив с легкостью распознавал.

— Не бойся, я буду совсем рядом. Все будет хорошо, тебя никто не потревожит, — успокаивал Стив. Он видел, как девушка намеревалась что-то сказать, но ее мысли шли вразрез со ртом, из которого лишь послышался невнятный звук. — Иди отдыхать, утром поговорим.

Элли скрылась в спальной комнате Стива, оставив мужчину внизу со своими переживаниями. Стив долгое время не заводил никаких отношений, продолжая надеяться, что Элли осознает, какие чувства испытывает к нему и то, кем он для нее является. Он верил, то, что произошло с ними полгода назад не может быть простой интрижкой, но никак не понимал, почему Элли так сильно сопротивляется испытываемым чувствам. В этот раз, Стив намеревался раз и навсегда во всем разобраться. Эта мысль помогла ему расслабиться и уснуть.

Войдя утром в гостиную, мужчина был приятно удивлен. Элли стояла у плиты и готовила завтрак. Он не хотел произносить ни слова, лишь любовался возлюбленной со стороны. Как же ему хотелось, запомнить этот момент, и чтоб он не был лишь мгновением в его жизни. Элли заметила Стива и заулыбавшись произнесла:

— Доброе утро!

— Доброе! Смотрю ты полностью пришла в себя.

— Да, в твоей комнате благоприятная атмосфера, спала, как ребенок, — произнесла Элли в ответ и не подозревая, к чему приведут эти слова.

Стив подошел ближе к девушке, и бережно взяв ее за руку, в которой Элли держала кухонную лопатку спросил:

— А ты не думала о том, что так могло быть всегда?

— Стив, прошу… — отпиралась девушка.

— Почему? Просто ответь, почему мы не можем даже поговорить на эту тему? Если я пойму твои доводы, то перестану настаивать на чем-либо, но пока мне все больше не ясно, почему ты держишь меня на расстоянии.

— Мне не нужны отношения. В моей жизни наконец настал покой. Я не переживаю из-за любви и меня это вполне устраивает.

— Тогда как ты объяснишь чувства, которые у тебя появляются в моем присутствии? — Стив не желал отступать. Он был настойчив и прав. Элли это понимала, и не знала, что сказать в свое оправдание. — Позволь себе быть счастливой! Хватит прятаться за оградой, которую ты построила вокруг себя!

Под столь сильным натиском Стива Элли замешкалась и поняла, что слов для оправдания нет. Мужчина продолжал держать ее за руку, и от этого прикосновения по всему телу вновь пробежала дрожь, в разы сильнее прежнего. Она всеми силами старалась ему сопротивляться, но все старания оказались бессмысленными.

— Может нам стоит больше не видеться, — предложила она, собрав всю свою волю в кулак.

— Уверенна? — уже полушепотом спросил Стив, прижимая к себе девушку.

— Да, — так же, полушепотом ответила Элли, понимая, что она пропала.

— Тогда повтори это еще раз и громче, так, чтоб я тебе поверил, — продолжал тихо говорить Стив, все ближе притягивая к себе девушку. Но Элли уже не способна была говорить. Она сдалась своим чувствам, которым больше не могла сопротивляться. Губы обоих слились в поцелуе. Стив бережно целовал девушку, боясь навредить ее хрупкому состоянию и оказался прав. В момент поцелуя Элли решила, что даст себе еще один шанс на счастье.

Не один из них не желал, чтоб столь нежный поцелуй завершился. И как только поцелуй начинал стихать, оба с новой силой цеплялись за губы друг друга. В один момент, покусывая нижнюю губу девушки, Стив все же решил сказать:

— Доверься мне, прошу! Обещаю, я не подведу!

Элли, все еще находясь в объятиях мужчины, выгнула спину, чтоб пристально посмотреть в его глаза и ответила:

— Хорошо! — затем шутя добавила, — Но, если ты меня подведешь, я тебя убью!

Стив не поверил своим ушам.

«Неужели она и вправду моя?», — мозг мужчины не верил услышанному.

— Элли, ты…ты не представляешь, как я счастлив! — с выпученными глазами Стив смотрел на девушку. Сердце бешено заколотило в груди. Он со всей силы прижал к себе Элли и что-то бормотал. А она наконец смогла полностью расслабиться, понимая, что больше нет надобности строить преграды и сопротивляться тем чувствам, что всеми силами рвались наружу. Стив, опомнившись от радости, предложил пройти к столу и съесть наконец завтрак, приготовленный руками любимой.

После завтрака, влюбленная до безумия друг в друга парочка отправилась в гостиную. Расположившись на диване, они неустанно целовались, наслаждаясь каждым прикосновением, каждым поцелуем и вздохом друг друга.

— Как же сильно я тебя люблю! Как долго я тебя ждал! — шептал Стив.

— И дождался, — подытожила Элли. — Когда ты понял, что любишь меня?

— В ресторане, после выставки. Когда ты только прилетела в Америку, еще будучи замужней дамой. Тогда я увидел перед собой совершенно незнакомую мне Элли и испугался, что потерял тебя прежнюю. Я рад, что ошибался.

— Стив, а как же быть с Джексоном? — робко спросила Элли.

— Не переживай. Мы не будем скрываться. Я сам с ним поговорю, как мужчина с мужчиной. С этой минуты, что бы ни было, я рядом и все, что касается тебя, касается и меня, так что, доверяй мне, все будет хорошо.

— Не знаю почему, но я в этом уверенна, — с улыбкой сказала Элли, все крепче прижимаясь к Стиву. Все слова были излишне.

— Кстати, предлагаю сейчас поехать в больницу, проведать Джексона, заодно сообщить ему о нас.

— Как скажешь, — послушно согласилась Элли. И засобиралась в дорогу.

— О Боже, что эта за девушка, которая во второй раз со мной согласилась?! — смеялся Стив, вставая с дивана. Он догнал ушедшую вперед Элли и вновь прижал к себе.

В палату к Джексону, где уже находились Оливия с Томом, вошли вместе, не делая акцент на том, что произошло утром. По счастливым глазам друга и бывшей возлюбленной Джексон сам все понял. Он лишь ждал, когда ему сообщат новость. И Стив не стал откладывать все в долгий ящик. Как только он остался наедине с Джексоном, то тут же начал разговор:

— Я должен тебе кое-что сказать, — серьезно произнес Стив.

— Конечно! — словно не догадываясь, подхватил Джексон.

— Мы с Элли вместе.

Когда-то сказанные Стивом слова о том, что он воспользуется возможностью быть с Элли, если Джексон упустит ее, оказались пророчеством. Джексон давно смирился и с расставанием с Элли, и с тем, что она когда-нибудь будет с кем-то, но в эту минуту от спокойствия друга, от того, как именно он преподнёс данное известие, вывели мужчину из себя.

— С самой первой секунды, как ты вошел в палату я все прочел по твоим глазам. Все же, ты добился своего, — ухмыльнувшись произнес Джексон.

— Я предупреждал тебя. Ты обидел ее, я не упустил своей возможности. Поэтому, со своей стороны я сделал все по совести.

— Думаешь я не знаю, что ты был влюблен и в мою жену, Сьюзен? Затем в Элли? Хорош друг, который любит моих женщин, — добавил Джексон.

Слова друга ранили Стива, и он не мог промолчать.

— Ты не ценил ни одну из них. У тебя было две самых прекрасных женщины на планете, а ты умудрился потерять обеих. — После этих слов Джексон задумался.

И пока два лучших друга устраивали словесную перепалку в палате, по поводу воссоединения Элли и Стива, в этот момент, находившаяся в коридоре Оливия не упустила своего шанса задеть Элли.

— Я слышала, ты готовишься к очередному показу. Как продвигается работа?

— Спасибо, все замечательно. Еще предстоит много работы, но уверенна, моя команда успеет все вовремя.

— Когда-то ты пыталась меня уверить в том, что мир моды, это не твой мир. Лгунья, — вдруг вырвалось из уст Оливии.

Элли не стала резко реагировать на едкие слова девушки, прекрасно зная ее вздорный характер.

— Оливия, я тебе не конкурент. Не понимаю твоей озлобленности.

— Довольно притворства. Не думай, если смогла провести моего брата, то и со мной у тебя получится.

— Я правда не понимаю тебя, — спокойно призналась Элли.

— Как же, все беды, что произошли с моим братом из-за тебя. А в какой-то момент я даже тебе поверила. Мы все ошибались в тебе, а ты умело этим воспользовалась.

— Мне жаль, что ты так думаешь, но переубеждать тебя я не стану.

— А это бесполезно. Я все о тебе знаю.

К разъяренной супруге подошел Том и извиняясь перед Элли, увел Оливию из больницы. Элли продолжала сидеть у палаты, дожидаясь Стива, который слишком долгое время не выходил из палаты.

«Что там происходит?», — гадала девушка.

За это время Джексон со Стивом успели повздорить, затем умерив свой пыл, не смотря на запреты врачей, выпили по несколько капель спиртного,

— Хоть это и сложно осознавать, но рано или поздно она все равно была бы с кем-то. Так, я хоть спокоен за нее. Удачи тебе, друг! — произнес Джексон, пожимая руку Стива.

Не выдержав ожиданий, Элли вошла в палату. Вначале она выглядела слегка растерянной, не зная, как посмотреть в глаза Джексону, но тот ее мигом успокоил.

— Будьте счастливы, вы этого достойны.

Элли с облегчением вздохнула, подошла к Джексону и обняла его.

— Спасибо тебе за все! — произнесла она, впервые поговорив с ним, после расставания.

— Это тебе спасибо! Берегите друг друга и то чувство, что между вами.

— Ты как? — переживая за бывшего возлюбленного интересовалась Элли.

— Ну, если не считать парочку сломанных ребер, убийство Клэр, и то, что мой лучший друг теперь с моей бывшей невестой, то в полном порядке, — отшучивался Джексон.

— Джексон, я… — начала виновато Элли.

— Все в полном порядке, правда, тебе не за что себя корить. Но первое время видеть вас обнимающимися и милующимися будет не просто.

— Намек поняли, — подхватил Стив и нарочно приобнял Элли.

Все рассмеялись, а после ухода Элли и Стива Джексон погрузился в собственные мысли, что никак не девали ему покоя. Слова Стива, вырвавшиеся в момент перепалки были верны, и мужчина в самом деле никак не мог понять, как он загубил свой брак и неудавшуюся помолвку с Элли. В обоих случаях он был полностью убежден в силе своего глубокого чувства и намерения.

«Что же пошло не так? Где именно я допустил роковую ошибку, повлекшую за собой разрыв отношений?», — думал Джексон об отношениях со Сьюзен и Элли, — «Стив полностью прав, я упустил обеих, предал одну, а затем и вторую», — продолжал он в агонии.

Капельница, поставленная медсестрой, должна была помочь расслабиться и уснуть, но прошло уже более часа, а мужчина все еще находился в сознании. Усталость во всем теле и отсутствие сна раздражали. Теперь мозг Джексона был слишком перевозбужден размышлениями, и он пожелал покинут мрачные стены больничной палаты. Отсоединив одним взмахом все приборы со своего тела, Джексон вышел в коридор.


Скачать книгу "Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить!" - Кейт Крамбл бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить!
Внимание