Бог злости

Рина Кент
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я привлекла внимание монстра.Я не просила об этом.Даже не ожидала этого.Но в тот момент, когда я поняла это, было уже слишком поздно.Киллиан Карсон — хищник, облеченный в изысканный шарм.Он хладнокровен, манипулятивен и жесток.Самое ужасное, что никто не видит его дьявольской стороны.А я вижу.И это будет стоить мне всего.Я убегаю, но ведь монстры всегда преследуют.Эта книга представляет собой мрачный нетрадиционный роман и содержит темы, которые не всем придутся по вкусу.Пожалуйста, перед прочтением ознакомьтесь с авторским примечанием на предмет предупреждений о содержании.

Книга добавлена:
6-07-2023, 19:03
0
424
91
Бог злости

Читать книгу "Бог злости"



Глава 8

Глиндон

Это безумие.

Он безумный.

Я прекрасно осознавала этот факт с первой встречи с ним, но теперь я уверена в этом на сто процентов. Нет никаких сомнений в его психозе.

Мои пальцы сжимаются, я кладу их на шорты, затем достаю телефон и набираю номер «Экстренный вызов».

Гудок. Два.

А потом он берет трубку полусонным голосом.

— Алло? Глиндон? — Взорслый мужской голос говорит со своей обычной теплотой. — Ты здесь?

— Эм, да. Извините, если я вас разбудила.

— Нет, я просто смотрел телевизор и задремал. Где ты? Очень шумно.

— Я на улице с друзьями. — Я пинаю воображаемый камешек. — Это возвращается, доктор Феррелл. Я не могу... Я больше не могу это контролировать.

— Все в порядке. Дыши. — Его голос отрезвляет, звучит успокаивающе, как в тот первый раз, когда мама привела меня к нему по моей просьбе.

С раннего подросткового возраста я страдала от огромного комплекса неполноценности и не могла выжить в нашем доме без необходимости сделать что-то гнусное.

Неважно, сколько родители пытались поговорить со мной, я всегда находила способ закрыться в своей голове и отгородиться от них.

Именно тогда и появился доктор Феррелл. Я не решалась поговорить с семьей, но я могла излить свое сердце профессионалу. Он научил меня распознавать, когда я подавлена, говорить об этом, а не прятать, рисовать это, а не позволять этому разрывать меня изнутри.

Но сейчас у меня нет ни кисти, ни холста, поэтому я могу только позвонить ему. Так поздно. Так некрасиво.

— Что заставило его вернуться? — спрашивает он через минуту.

— Я не знаю. Все?

— Это касается Девлина?

— И да, и нет. Мне не нравится, что люди живут так, как будто Девлин никогда не был их частью этого мира . Мне не нравится, что они ходят на цыпочках вокруг его имени, как будто его никогда не было, или даже распускают слухи о его странных наклонностях. Я была его единственным другом, я знала его лучше всех, я могла защитить его лучше всех, но как только я хочу заговорить, у меня начинает заплетаться язык и я не могу дышать. Я ненавижу это, это, их, тот факт, что они стерли его, как будто его никогда не существовало. — Слеза каскадом катится по моей щеке. — Он сказал, что так и будет, что он и я будем забыты, и я думаю... может быть... может быть, это правда.

— Мы договорились не ходить туда, Глиндон. Девлин был любим тобой, и ты его помнишь.

— Но этого недостаточно.

— Я уверен, что для него этого достаточно.

Я выдыхаю долгий вздох, давая его словам пройти в моё подсознание. Верно. Мир никогда не понимал Дева, так почему они должны его помнить?

Меня достаточно.

— Ты можешь сказать мне причину этих эмоций?

Я вытираю ладонь о шорты и смотрю на толпу, в которой исчез тот псих. Его больше не видно, и все же, без сомнения, именно из-за него рушится каждый камень, который я старательно укладывала внутри себя.

Или, по крайней мере, он — та капля, которая заставила чашу переполниться.

Но я не могу сказать об этом доктору Ферреллу, потому что он узнает все, что было до сегодняшнего вечера, а я просто не готова выпустить все это наружу.

Может быть, он осудит меня за то, что я держу это в секрете.

Может быть, он узнает истинную причину, почему я держу это в секрете.

Поэтому я меняю направление.

— Я получила странное сообщение.

— Какого характера?

— Кто-то, кто продолжает говорить мне, что меня должна была постигнуть та же участь, что и Дева, и чтобы я была осторожна.

— Сообщения звучали угрожающе?

— Это странно, но нет. Наверное, мои мысли затуманены, если я не вижу в их словах угрозы.

— У тебя есть полное право на это. Не кори себя за это. И если эти сообщения изменят свой характер, обещай, что дашь мне знать и сообщишь об этом.

— Обещаю.

Толпа гудит от энергии, некоторые люди прыгают вверх и вниз, чтобы получить вид на ринг.

— Мне пора идти, доктор Феррелл. И спасибо, что выслушали меня.

— В любое время.

Я рассеянно кладу трубку, сосредоточившись на реве толпы.

Студенты из КЭУ сходят с ума, когда Крей прыгает на ринг. Он одет в белые шорты, без рубашки, а его руки обмотаны бинтами.

— Добей их, отродье! — кричит Реми со стороны. — Покажи им, кого воспитала моя светлость.

Лэндон бросает на нашего кузена взгляд «Я слежу за тобой» из кабинки наверху, скорее всего, говоря ему, что он поставил на него. Его окружают несколько парней и девушек, вероятно, из его дурацкого клуба «Элиты».

Однако Илая нигде нет.

Мой взгляд автоматически перебегает на другую сторону. В стороне стоит огромный, сильно татуированный парень, который, по слухам, вращается в тех же кругах, что и Джереми. Он одет в яркий черный атласный халат и прыгает на месте, ударяя кулаками по воздуху.

Я хмурюсь. Я думала, что Киллиан собирается сражаться с Креем, а не с кем-то другим. Но, возможно, он все-таки передумал.

В любом случае, невозможно представить, чтобы такой человек, как он, добровольно что-то потерял.

— Фух! Я не пропустила большую драку. — Ава скользит рядом со мной, отодвигая несколько непокорных светлых волос от глаз.

Я смотрю позади нее.

— Где Сес?

— С Анникой в обязательном заключении в общежитии. Она не обязана была оставаться с ней, но она, типа, нахрен Джереми — я знаю, она действительно хочет умереть молодой — и составила Ани компанию. — Ава выдохнула. — Этот парень страшен как черт, и ему не нужно говорить, чтобы передать это. Достаточно его ледяного взгляда. У него даже есть охранники и полноценная охрана в этом чертовом кампусе. Я не верила, что Ани может быть кем-то, кроме самой красивой куклы на свете, но она же принцесса мафии, в конце концов.

— Ты уверена, что с ними все будет в порядке?

— Да, да. На самом деле он не причинит вреда своей сестре. Он просто проявляет чрезмерную заботу.

— Но Сесилия не его сестра.

— Нет, но у нее яйца больше, чем у его охранников. Не беспокойся о ней. — Она пренебрежительно вскидывает руку. — Итак, что я пропустила?

— Другой игрок вот-вот войдет. — Я наклоняю голову в сторону того, кто прикрыт атласным халатом.

— О Боже мой. Николай Соколов?

— Ты его знаешь?

— Все в кампусе, кроме тебя, его знают. — Она закатывает глаза. — Я должна рассказывать тебе обо всем, клянусь. Что бы ты без меня делала?

— Барахталась бы в невежестве?

— Именно. Так что ты должна быть благодарна. Слушай сюда. Итак, Николай — один из основателей Язычников и правителей Королевского Университета. Видишь все эти мускулы и татуировки? Они настоящие. Здесь ты можешь судить о книге по ее обложке, потому что Николай обладает печально известной склонностью к насилию. Все эти тела, которые, по слухам, были брошены в море? Это он их разделывал. Знаешь, что Джереми называют Повелителем? Николай — Каратель. Он их человек-оружие.

Моя кровь леденеет. Чем больше я слышу о Язычниках, тем больше они мне не нравятся.

— И должен ли Крей сражаться с человеком-оружием?

— Он будет в порядке. Крей Крей — крутой дьявол и наш действующий чемпион. Никакой человек-оружие его не остановит.

— Тем не менее, этот парень выглядит жаждущим крови.

— Это потому, что так и есть. — Она осматривает окрестности, затем наклоняется и шепчет: — Он тоже в мафии. Как Джереми.

— Правда?

— Абсолютно. Знаешь, даже его имя, Николай Соколов, на самом деле такое же, как у его прадеда, который был основателем и правителем Нью-Йоркской Братвы. И сейчас оба его родителя являются лидерами этой организации. Он и Джереми — безжалостные мафиози в становлении.

— И откуда ты все это знаешь? — Я не знаю, почему я шепчу в ответ.

— Все знают. — Она отстраняется. — А Ани дала мне внутреннюю информацию, потому что она такая милая, и она была рядом с ними всю свою жизнь. Так что я теперь как эксперт по внутреннему кругу — или, скорее, в кругу Язычников. Змеи — это тайна.

— И этим можно гордиться?

— Конечно. Ты должен формировать межличностные отношения, потому что никогда не знаешь, когда они тебе понадобятся. Смотри. — Она дергает подбородком в сторону мужчины, который разговаривает с Николаем. Он одет в рубашку на пуговицах и черные брюки, и выглядит так, будто он прямо с официальной фотосессии.

— Этот — Гарет Карсон, «Фиксатор» в их клубе. Ну, знаешь, тот, кто не дает дерьму попасть в воздух в отношениях с властями или канцлером. Он изучает право и, возможно, однажды будет разгребать все их криминальные разборки.

— Он... выглядит знакомым.

— Это потому, что он старший брат Киллиана.

Я подавилась слюной и, должно быть, уставилась на нее, как на дохлую рыбу, потому что Ава трясет меня за плечо, а затем машет рукой перед моими глазами.

— Привет, привет? Ты здесь? Клянусь, вы, сучки, станете моей смертью. Одна — принцесса мафии, другая — самоубийца, а эта отстает.

— Это грубо. И я здесь.

— Ты просто замерла, Глин. Черт возьми. Соберись. В книге почета для девочек написано, что ни один мальчик не должен так сильно влиять на тебя при одном только упоминании его имени. Ну же, на кону моя гордость как твоего наставника.

— Он ни черта на меня не влияет.

— Да, точно. Полностью верю тебе и твоим румяным щечкам. — Она вздохнула. — Но Ани права. Мы больше говорили о Киллиане, и я даже провела небольшое исследование, и этот парень, скорее всего, проблемный. И говоря «скорее всего», я имею в виду «определенно». Он настолько чист внешне, что это кричит о скелетах в шкафу.

Я позволила своему взгляду задержаться на Гарете. Он выглядит собранным, красивым в царственной манере, и как человек с достаточной харизмой, чтобы требовать внимания. Как и его брат. Может быть, вся эта семья испорчена.

В конце концов, любой, кто добровольно связывается с мафией, должен быть в какой-то степени извращенцем.

Николай уже собирается выйти на ринг, когда из-за его спины появляется тень и трогает его за плечо.

Мои руки дрожат, становятся горячими и потными, пока сцена медленно разыгрывается передо мной.

Киллиан одет только в красные шорты. Его руки обмотаны белыми бинтами, которые простираются выше запястий.

Некоторые люди красивы, некоторые сексуальны, но тело Киллиана — это олицетворение мужского совершенства.

Я догадывалась, что он мускулист с тех пор, как он решил, что это весело — прижать меня к себе, но мое воображение не могло подготовить меня к настоящему.

Его грудь пульсирует при каждом движении, его пресс гладкий и тщательно проработанный, чтобы подчеркнуть его физическое превосходство. Татуировки в виде маленьких черных птиц перелетают с его боков на грудь. Нет, не птиц, а воронов. У некоторых из них сломаны крылья, которые распадаются в потрясающем образе. Шорты низко висят на бедрах над четкой V-образной линией, не оставляющей ничего для воображения.

Я не хочу думать, куда ведет эта линия, но я не могу удержаться от откровенных образов, переполняющих мой мозг.

Нет.

Убирайся из моей головы.

Разве я не должна чувствовать себя травмированной, а не... сексуализировать это?

Вид перед глазами не помогает. Бицепсы и предплечья Киллиана бугрятся мышцами и венами, как будто его кровь не может сдерживаться внутри.

Может быть, там, где должно быть его сердце, все-таки стоит машина?


Скачать книгу "Бог злости" - Рина Кент бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание