(Не) Желанная герцогиня

Настя Любимка
67
6.7
(33 голоса)
22 11

Аннотация: Немолодая женщина, мать взрослого сына, успешная предпринимательница, Настасья Павловна передала все дела сыну и собиралась наслаждаться вполне заслуженным отдыхом. Но планы на туристические поездки, курортное безделье, дачные физические нагрузки не оправдались. Анастасия переместилась в другую реальность. Конечно, ситуация неприятная. Минусы очевидны. Женщину оторвали от привычного мира, от близких людей, от знакомой среды. В пожилом возрасте придётся осваиваться в незнакомых условиях. Но есть и плюсы. А) Героиня снова молода, привлекательна, полна сил и даже снова может испытать радость материнства. Б) Её положение в этом мире намного выше прежнего – она герцогиня В) В этом мире есть магия! И Анастасия одна из тех, кто ею обладает. Г) На горизонте возникает новая любовь. А то, что законный супруг и его пассия пренебрежительно обращаются с герцогиней, − так это дело поправимое. Она сумеет расставить всё и всех по местам.

Книга добавлена:
9-12-2022, 00:19
0
14 297
7
(Не) Желанная герцогиня

Читать книгу "(Не) Желанная герцогиня"



— Продолжай.

Интена, стушевавшаяся от моего молчания, закусила губу, и я немного подбодрила ее улыбкой.

Мне нравились эти двое. Я уже давно приняла решение приблизить их к себе. Люси была неопытной и наивной, но при этом бойкой и смышленой девчонкой. А Интена, наоборот — очень практичная и умудренная житейским опытом женщина. К тому же очень терпеливая и умеющая хранить молчание.

— В Рогуде уже семь вехиманов пытается найти постоянную работу бесприданница. Девице двадцать пять ходов, она получила образование при монастыре Святой Лораны, что в вехе от столицы, — Интена говорила неторопливо и тихо. — Спокойного, доброго нрава, порядочная и уже отчаявшаяся. Она пыталась устроиться в замок, да только кого тут учить?

Я покивала, мол, да, некого… Странно, что она вообще забыла в герцогстве, если получила образование рядом со столицей? Не из-под венца ли сбежала?

— Конечно, сироты — особый народ, с ними одной лаской не управиться. Но если Вы возьмете в пару к девице и бывшего старшего над замковой охраной, то они вдвоем справятся.

Бывший старший над замковой охраной…

— А теперь поговорим откровенно. Вы выжили чудом, милостью богов, и мне искренне жаль, что за столько лет издевательств Вы не нашли в себе сил передать весточку Его величеству. Поверьте, выдавая замуж за герцога, он не предполагал подобного обращения с Вами. И вмешался бы, как только узнал о Вашем положении.

— А как же жена — собственность мужа?

Ты погляди-ка, жаль им! А как они себе подобное представляли?

Мой вопрос остался без ответа. Кто бы сомневался.

— Да и про отсутствие сил, уж простите, Вы не правы. Не сил, а людей у меня своих не было, и средств к существованию. Да и сейчас верных и преданных лично мне людей не так уж и много. Или, полагаете, я не была ограничена в передвижениях? Да и в остальном?

— Простите, я не желал Вас обидеть. И согласен с тем, что выразился неправильно.

— Сделаем вид, что Вы этого не говорили. Какое отношение мое прошлое имеет к настоящему? Мой брак не был легким, да и вряд ли будет в дальнейшем, однако я могу за себя постоять. Теперь могу.

Лекарь широко улыбнулся. Сдавалось мне, что причинное место мужа он уже видел.

— Я сам отвечу, Артус, — мягко сказал Амадео, наконец подходя ближе. — Я имею все полномочия лишить герцога титула, однако в этом случае Ваш сын не унаследует ничего. Только герцогство Моррисон.

Логично. Единственный вариант, при котором герцог может всего лишиться, а утрата титула оно и есть — это обвинение в государственной измене. А в таком случае на орехи достанется всем: жене, сестре, сыну, седьмой воде на киселе… Никаких наследований, все отойдет короне.

М-да…

То есть девочка дохла за-ради спасибо? Нет, понятно, что три деревни, неважно в каком виде, лучше, чем ничего… Но законное наследство сына! Отдать за-ради чего? Герцог при таком отношении к жизни и людям и сам скоро ноги протянет. А если и не сам, то найдется, кому помочь. А самое главное, что в таком случае ждет моего Илюшеньку?

Я бы не хотела, чтобы о нем говорили, как о сыне государственного изменника. Это же клеймо на всю жизнь. И всем будет глубоко чихать на то, что он одаренный и вообще человек хороший (уж я постараюсь). Да и я буду вдовой того самого герцога, который… А для ведения дел — это огромная помеха.

— Я могу забрать часть Вашей заботы на свои плечи. И Вам будет легче, и все останутся довольны.

— Нет-нет, даже не уговаривайте! — пустить слезу оказалось довольно тяжелым делом. Не привыкла я рыдать. Но пара слезинок все-таки из глаз выкатилась. И на том спасибо. — Я не могу так поступить! Эти дети… они доверились мне. Они… И вот так? Я не торгую детьми!

— Успокойтесь, Анастейзи, никто не собирается у Вас их покупать. Я предлагаю альтернативу. И Вам будет легче, и дети не останутся на улице, не будут больше голодать и спать под небом. Впрочем, старшим осталось не так много до совершеннолетия.

— Вот после него и поговорим, — отрезала я. — Пока не достигли восемнадцати ходов, они все еще остаются детьми, о которых я должна заботиться. Священная Пара приняла мою клятву.

— Клятвы — это очень серьезно, — поддержала меня Арандиана. — Их не стоит нарушать.

— Ваша светлость, видите? Нельзя нарушать! — повторила попугаем, и мужчине пришлось отступить.

— Что ж, я прикажу добавить экипажей, раз Вы собрались везти всех детей в новые земли.

Знал бы ты, сколько народа в итоге будет… Но я тебе не скажу.

— Благодарю, — и, утерев глаза платком, спросила его: — Как скоро я должна буду уехать?

— После того, как мы покинем замок.

— Мы уедем через пять вех, — сказала Ее высочество и поднялась с софы. — Но все это мы успеем обсудить позже. Анастейзи, спасибо за угощения. Сладости были выше всяких похвал. Однако я вынуждена закончить визит, день выдался непростым. Дядюшка, Вы проводите меня?

— Конечно, Ваше высочество. Герцогиня, мы еще обо всем поговорим.

Я поклонилась и снова повторила слова благодарности. Куда уж без них. И за то, что с сиротскими домами разборки начнутся, и за то, что вора отыщут, и вообще вот за все!

— Слава Священной Паре, — выдохнула я, оказавшись наедине с Люси. — Справились!

[1] рабг — дуб

Глава тринадцатая

— Ваша милость, все готово, — улыбаясь до ушей, произнесла Люси.

— Все? — переспросила, отрываясь от книги. — Отлично.

Я вздохнула и наслаждением потянулась. Поднялась с софы и чуть размялась. Все же и ноги, и шея затекли от длительного сидения. Казалось бы, всего час назад ходила Илюшу кормить, а все равно телу этой передышки не хватило.

Ответить аргерцог не успел. Неожиданно меня поддержала Арандиана.

— Она права, дядюшка. Тысяча золотом — хорошая компенсация. Возможно, именно она позволит герцогу думать в правильном направлении, если удавка на шее этому еще не научила.

— Ваше высочество…

— Будет Вам ругаться. Анастейзи еще не пришла в себя, в ней бурлит ее дар, в Вас же говорит мужская солидарность, — девушка поднялась с софы и мягко положила руку на плечо Амадео. — Я настаиваю.

— Как прикажете, Ваше высочество, — сдался Амадео.

— Вот и славно, — девушка широко улыбнулась. — Мы зайдем к Вам после ужина, дорогая. С обещанным. Отдохните.

— Благодарю, Ваше высочество, — выдавила я. — Буду ждать вас и тех людей, которых вы хотите мне представить.

Обошлось малой кровью?

Но все же почему я ни черта не помню?!

Я смотрела на то, как меня покидают высокие гости, и не могла отделаться от мысли, что мне стерли память. Ерунда какая-то… Или не ерунда?

Давай же, Настя, вспоминай, что было после окрика Амадео?

— Ваша милость, Ваша милость! — взволнованный голос Интены заставил меня поднять голову. — Ох, Ваша милость!

На ее руках надрывалось чадушко. И, судя по всему, надрывалось давно.

Корми же ребенка, бессовестная женщина.

Я забрала Илюшку и медленно направилась в спальню. Ноги гудели так, словно пробежала километров тридцать без остановок и в бешеном темпе.

Там мне помогли раздеться, и я наконец покормила ребенка. После приказала отвести меня в купальню, где провела не меньше часа, медитируя в теплой воде и размышляя над тем, куда делся кусок моей жизни.

Может, я в обморок хлопнулась?

Ответы получила позже, после всех процедур. Когда в спальне нас осталось трое. Ладно, четверо вместе со сладко посапывающим Илюшей.

— Люси, ты очень отважная девушка! — шепотом похвалила ее, не желая разбудить сына. — Мне рассказали о том, как храбро ты защищала покой Илиаса.

Люси пошла красными пятнами и опустила очи в пол.

— Я не смогла… Их было так много…

— Не плачь, милая, ты справилась очень хорошо. Я ценю твою преданность, — а учитывая, что у меня теперь есть свои деньги, я смогу наградить каждую из них. Это грело душу. — Их было больше, это не твоя вина.

— Он ожил, да? Снова стал человеком?

И столько надежды было в голосе, что Лагода на мгновение дрогнула и как будто задумалась над тем, а не стоит ли поменять концовку.

— К сожалению, помощник нарушил главное правило — никого не приводить к источнику. Мало того, его осквернили подлым нападением… Источник не принял юношу, вода забурлила, отторгая тело…

Вот теперь-то дети разревелись в голос.

— Призвала свою силу Хозяйка, всю до капли, крепко обняла названого сына и вошла с ним в источник…

— И что было дальше? — сипло произнес Рудик в оглушающей тишине, образовавшейся после этих слов.

— Озарился ярким светом источник, окутывая фигуру своей хранительницы с волком на руках. Услышала мольбу Священная Пара, почувствовал боль Хозяйки источник и не посмел противиться ее призыву и решению.

Громкий голос Лагоды начал постепенно стихать.

— Затянулось небо тучами, пожухла кругом трава, лоза, сдерживающая девушку, рассыпалась трухой. Рыжая не стала задерживаться и ждать, чем кончится ворожба Хранительницы Леса, зайцем сиганула по тропке в лес.

Я смотрела в костер, начиная понимать, чем кончится рассказ и зачем девушка завела эту сказку.

— С каждым мгновением таяла сила Хозяйки, а ее тело становилось прозрачным, пока совсем не исчезло, превратившись в ветер. Все, что было у нее, она отдала помощнику ради того, чтобы он жил.

Ошеломленные дети сморкались и утирали слезы.

— Ветер вынес из источника волка, на котором не было ни единой царапинки, а его грудь широко вздымалась — он дышал. Помощник медленно открыл глаза. Поняв, что натворил, он завыл…

— Жалко Хозяйку, зачем она вот… так… Зачем?

— Потому что она — мать, — твердо сказала Лагода. — Первая мать отдала свою жизнь, чтобы ее сын пришел в мир. Хозяйка, что стала ему второй матерью, отдала свою, чтобы помощник жил дальше.

— Моя мама тоже при родах умерла, — всхлипнула одна из девочек-сирот.

— Но как она может быть его матерью, если не родила? — заметил кто-то из старшеньких.

А вот мы и подошли к тому, о чем я думала. И для чего Лагода выбрала именно эту сказку.

— Кажется, мы опоздали с предупреждением, — произнесла я. Страх липкой волной пополз по позвоночнику. — Интена, узнай, что случилось. И позови Аррияша.

Надеюсь, никто не пострадал. Очень на это надеюсь. Странные крысы, будто наведенные… И сон тоже наведенный!

— Ваша милость, я не могу Вас оставить одну…

— Я не одна, — отрезала я. — Иди.

Перечить мне она больше не посмела, я же снова посмотрела на волка.

— Я не знаю, кто ты и кем был, не знаю, за что осужден, но я благодарна тебе за сына, — помедлив, выдохнула: — За защиту меня и моих слуг. Спасибо тебе.

Чтобы тут ни происходило этой ночью, но волку я явно обязана жизнью.

Я укачивала Илью, слушая, как оживленно становится на улице. Кто-то плакал, кто-то кричал, Фолк отдавал приказы, кажется, Аррияш тоже…

Нужно убираться из этого места. Немедленно.

— Ррр… — волк встал и повернул морду ко входу.

Я напряглась и медленно начала подниматься. Вряд ли волк так реагировал бы на хорошего человека.

Илья посапывал и морщился, но я не смогла заставить себя уложить его в корзину. Рациональнее было бы освободить руки, но все внутри меня противилось этому, и я прислушалась к интуиции. Смотрела на вход и мысленно обращалась к магии. Я мало умею, практически ничего, но без боя не дамся.


Скачать книгу "(Не) Желанная герцогиня" - Настя Любимка бесплатно


67
6.7
Оцени книгу:
22 11
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » (Не) Желанная герцогиня
Внимание