(Не) Желанная герцогиня

Настя Любимка
67
6.7
(33 голоса)
22 11

Аннотация: Немолодая женщина, мать взрослого сына, успешная предпринимательница, Настасья Павловна передала все дела сыну и собиралась наслаждаться вполне заслуженным отдыхом. Но планы на туристические поездки, курортное безделье, дачные физические нагрузки не оправдались. Анастасия переместилась в другую реальность. Конечно, ситуация неприятная. Минусы очевидны. Женщину оторвали от привычного мира, от близких людей, от знакомой среды. В пожилом возрасте придётся осваиваться в незнакомых условиях. Но есть и плюсы. А) Героиня снова молода, привлекательна, полна сил и даже снова может испытать радость материнства. Б) Её положение в этом мире намного выше прежнего – она герцогиня В) В этом мире есть магия! И Анастасия одна из тех, кто ею обладает. Г) На горизонте возникает новая любовь. А то, что законный супруг и его пассия пренебрежительно обращаются с герцогиней, − так это дело поправимое. Она сумеет расставить всё и всех по местам.

Книга добавлена:
9-12-2022, 00:19
0
14 297
7
(Не) Желанная герцогиня

Читать книгу "(Не) Желанная герцогиня"



— Арлис?

Волк ощетинился и зарычал. Я знала, что он не может напасть. Иначе радрак его убьет. И скажу честно, мне было бы жаль терять такого защитника.

Пусть считается, что радрак — это стопроцентная гарантия того, что он умрет, но ведь должны быть исключения из правил! Должна же быть лазейка, позволяющая снять этот страшный артефакт? Неужели создатели не понимали, что их детище могут использовать совсем не во благо? В конце концов, выжила же я почему-то после того, как помогла вороне…

Фолк выглядел странно, его глаза казались пустыми, руки мелко подрагивали, губы что-то беззвучно шептали. Мужчина резким движением опустился на пол, взмахнул руками и коснулся земли. Волк зарычал сильнее и встал между мной и вошедшим, явно давая понять, что я под его защитой. Ох…

И тут земля задрожала… Меня закачало, и я с трудом удержала равновесие. Раздался оглушительный треск — Илюшину корзину кто-то пробил. Да и не только ее, моя перина тоже трещала от воздействия из-под земли. Не знаю, что за твари полезли, кроты ли, крысы… Я словно наблюдала за всем со стороны. За волком, который отшвыривал от меня все-таки крыс, за тем, как они облепили его тело…

— Веди!

Прошло всего минут пятнадцать после появления Люси, когда я оказалась подле лощеного мужика с пышными усами и хитрыми глазами, одетого в добротную и дорогую одежду (пусть пыльную и пропахшую лошадиным потом). И я могла однозначно сказать, что нам неимоверно повезло.

Во-первых, в том, что остановиться сей кадр возжелал в том же постоялом дворе, что и я.

Во-вторых, что он не направился сразу на торг, а решил немного отдохнуть и перекусить.

В-третьих, что его разговор услышали мои мальчишки, которые, к слову, должны были сидеть в своих номерах, а не скакать сайгаками по постоялому двору.

Пока я шла к этому мужику, на меня, кажется, оглянулись все. Ну так неудивительно! О моем статусе было известно, как и известно, куда моя светлость направлялась. А тут благородный господин, который приехал торговать древесиной моего герцогства. Нормально?!

Чувствую, развлечение я сейчас обеспечу всем.

Впрочем, нет, обойдутся.

Шепнув Люси, чтобы разузнала, чем конкретно гружены телеги, повернулась к мужику.

— Поднимайтесь и идите за мной, — ледяным тоном отчеканила я и посмотрела так, что возражений не последовало.

Ну как, сначала меня бегло оглядели, отметив дорогую, пусть и вполне практичную одежду (несколько слоев юбки, дорогой узор, опять же фурнитура и кройка. Такие платья селянки не носят). Затем взгляд мужика зацепился за мой браслет на руке, чуть выглядывающий из-под рукава, и тут-то его брови взлетели вверх.

Да-да, герцогский браслет… А вот определить, к какому я роду принадлежу, он не сможет, потому что узоры полностью не видны из-под рукавов. Оно и к лучшему.

Правда, тут же напряглись мужчины за соседним столом — по-видимому, охрана этого типчика — однако мешать или вмешиваться не стали.

— Ваша светлость, это такая честь… К Вашим услугам эдор Ойдоха…

«Пройдоха», — тут же мысленно переиначила его фамилию.

Больше я не сказала ни слова, но взгляды, какими провожали меня, Тирхана и этого пройдоху, повеселили. Буквально у всех очевидцев на лбу горела надпись: «За что? Почему не здесь? А как же зрелище?»

Обойдутся, хлеб есть — и ладушки…

Повезло, что еще никто не успел шепнуть ему, что здесь остановилась герцогиня Дарремская, она же Моррисон.

На этаж поднимались в молчании. Я мрачно размышляла о том, что сейчас должна выколотить душу из этого чиновника и, скорее всего, управляющего поместьем, поставленного королем. При этом не превысив свои полномочия.

С другой стороны — герцогство мое, никаких распоряжений я не давала. А то, что там король навертел — так это аннулируется! Его же приказом и бумагой, которая, слава Священной Паре, не сгорела в шатре! Чудом, к слову, не пострадали документы.

Так что, я была в своем праве.

— Рассказывайте, откуда путь держите, — сев за стол, произнесла я. Присесть этому Ойдохе не предложила. — Какой товар везете? Говорят, древесина…

— Да Ваша светлость, лучшая древесина, Священной Парой клянусь! Я так и решил, что Вам доложили о нашей древесине. Не сомневайтесь, великолепного качества! И по хорошей цене!

Надо же, и не постыдился! Богами клясться…

— А едем мы из герцогства Моррисон, — тараторил мужчина. — Раньше эти земли принадлежали короне, но недавно были переданы во владение герцогине Дарремской. А я — нынешний управляющий герцогства Моррисон, Трут Ойдоха, эдор соседних с герцогством земель. У меня и документы имеются.

Говоря это, он торопливо полез за пазуху.

Да уж, какой бы мир ни был, а что простой человек, что знатный — самое дорогое хранит ближе к сердцу.

Я молча наблюдала за тем, как мужчина достал кожаный мешок, в котором в трубочку были свернуты бумаги. Вот их-то мне и преподнесли.

— Данным указом я назначен на должность управляющего. Также там указано, что я могу в отсутствие хозяев распоряжаться имуществом в целях улучшения благосостояния поместья и деревень.

О как!

Я изучала бумаги, в которых действительно было указано и кто такой этот Трут, и какими полномочиями обладает. Пялилась на королевскую печать, изображавшую что-то вроде солнца, в которое был заключен какой-то жук. В общем-то, печать эта и подпись были идентичны тем, что красовались на моих грамотах.

А тут этот красавчик лихо считает телегами…

— Это отличная цена, Ваша светлость. Лучше Вы нигде не найдете.

— Я бы хотела осмотреть товар.

И поднялась, понимая, что порку придется отложить. Сначала стоило рассмотреть все, что он там нагрузил, и только потом открывать собственные карты.

— Да чего Вы, Ваша светлость, утруждаться будете! Пусть Ваш помощник глянет, — смотря на Тирхана, произнес мужик.

— Платить тоже помощник станет? — ровно поинтересовалась я.

Ойдоха замялся, а затем поклонился. Что-то вроде: как Ваша светлость велит, наше дело маленькое — угодить.

Вниз спускались в том же молчании, а на улицу выходили чуть ли не всем скопом. Все же несчастным постояльцам очень хотелось развлечений, иначе объяснить данное столпотворение я не могла.

Телеги, к слову, догадались отвезти под навесы у постоялого двора. Правда, некоторую часть развезли к близстоящим домам, так же, под навесы, и, полагаю, за отдельную плату. И неудивительно, размеры-то были немаленькие! Крытые тканью телеги (я насчитала четыре) караулили люди, судя по одежде, из простых крестьян. А рядом с одной я заметила своих мальчишек, которые при виде меня стушевались и опустили головы.

Та-а-ак… И чего они испугались?

— Показывай, — приказала я, останавливаясь у одной из телег.

Пока мужики возились с тканью, я пыталась мысленно высчитать кубометры самой телеги, а там уже и кругляка.

Телега напоминала по размерам тракторную телегу 2ПТС-4, у той кузов три метра семьдесят пять сантиметров на два метра десять сантиметров. Но эта была чуть больше, значит, погрешность будет составлять примерно сантиметров пятьдесят в каждую из сторон. Высота бортика тут тоже выше, примерно сантиметров на двести, значит, бортик где-то три с половиной метра.

Так, теперь нужно посмотреть укладку: накидано или уложено? Да и на само дерево глянуть.

— Вот, Ваша светлость, отличная древесина!

То, что отличная, я даже спорить не стала. Одуряющий запах хвои, сухая поленница (я потрогала ближайшие поленья), ровно уложенная в телегу и примерно сантиметров на сто выглядывающая за бортик.

Значит, коэффициент укладки будет примерно ноль восемь или ноль девять. Лучше брать второе значение. Нагружена примерно на метр сорок в среднем, следовательно, формула подсчета кубометров следующая: четыреста двадцать пять сантиметров умножаем на двести шестьдесят сантиметров затем на сто сорок сантиметров и на коэффициент, который равен ноль целых, девятых десятых.

Итого выходит чуть меньше четырнадцати кубометров.

— Тирхан, Вам же знакомы цены на лес? — тихо спросила у учителя, следующего за мной по пятам.

За мной, если честно, не только он шел. Еще и Аррияш с двумя солдатами приглядывали, но чуть издалека. Близко только учитель был.

— Цена этой древесины занижена, Ваша светлость. Если все телеги гружены такой же древесиной, то Ваш управляющий вывез целое состояние. Если примериваться на глаз, то объем этой телеги около четырнадцати правильных шинов. Один правильный шин сорины стоит пять с половиной золотых. Ваш муж поставляет граб, и его цена варьируется от десяти золотых за правильный шин.

И вот тут-то я зависла. Шины — это что? И почему они правильные?

Пока мой мозг пытался перевести в метрическую систему знания Стейзи, учитель огорошил тем, что подобная телега будет стоить не меньше семидесяти семи золотых.

Я лихорадочно соображала. Шин — это наш метр, почти русский аршин по названию, а правильный шин — это кубометр. То есть посчитали мы с Тирханом правильно, и у него, по сути, вышло столько же, сколько и у меня…

Стоп! Пять с половиной золотых за кубический метр? Это в одной телеге богатства на семьдесят семь монет, а в восьми — на шестьсот шестнадцать! Теперь понятно, почему муж живет с древесины! Это же золотое дно!

А теперь вопрос. Какого черта Ойдоха предлагает мне купить древесину в два с половиной раза дешевле?!

И самый главный вопрос. Каким образом они сумели это все довезти? Восемь телег примерно по девять тонн каждая. Что-то я сомневалась, что король выделил герцогству табун лошадей-исполинов!

Впрочем, у нас на Земле тоже была удивительная порода, которой магия не требовалась — советский тяжеловоз. Достигающие в холке ста шестидесяти сантиметров, обладающие литыми тугими мышцами и достигающие к году веса в пятьсот килограмм, эти кони могли перемещать груз до пятнадцати тонн, а с полутора тоннами скакать рысью.

Я все же была права, когда обозначила мужчин за соседним столиком как охрану, сопровождающую Трута Ойдоху.

Вот только те не собирались вмешиваться, пусть и стояли недалеко, наоборот, смотрели на меня так, словно ждали приказа.

Ага, видимо, их просветили касательно моего статуса.

— Схватить! — отдала я им приказ, не сомневаясь, что он будет исполнен, и чуть закатила рукав, показывая свой браслет полностью. — Я — герцогиня Дарремская-Моррисон, эдор Ойдоха, и мне совершенно не нравится то, как Вы ведете дела. И только от того, что Вы мне расскажете, будет зависеть, пойдете ли Вы на виселицу или сохраните свою жизнь.

— Лэдор Геварский едет! — раздалось на улице. — Разойдитесь!

Лошадиное цоканье и грохот тормозящей кареты ознаменовали, что лэдор Геварский приехал на постоялый двор.

О том, кто такой этот лэдор, я уже знала. По-нашему, по-простому — мэр Придорожья, а так — наместник. Наше с ним знакомство должно было состояться позже, он был в отъезде. Видимо, вернулся и решил выказать свое почтение титулованной гостье, решившей расположиться не в его усадьбе, а на постоялом дворе.

Тирхан говорил, что я имею полное право занять гостевые комнаты у лэдора Геварского даже в его отсутствие. Но мне этот вариант совершенно не понравился.


Скачать книгу "(Не) Желанная герцогиня" - Настя Любимка бесплатно


67
6.7
Оцени книгу:
22 11
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » (Не) Желанная герцогиня
Внимание