Во всем виновато шампанское

Фиона Коул
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Единственное, что ты должен делать, когда выходишь замуж за своего босса, которого ненавидишь: винить во всем шампанское. Я виню игристое за дикую ночь с незнакомцем в маске. Кого волнует, что такая правильная девочка, как я, обычно не поступает так… с человеком, который оказывается ее ужасным боссом? Кого волнует, что я обещана другому? Я виню алкоголь в том, что согласилась выйти за него замуж. Пока мой новоиспечённый муж держит язык за зубами, я могу пережить пять лет нашего маленького соглашения. Пожалуй, уже слишком поздно что-то менять. Но наша импровизированная свадьба приводит к гораздо большему, чем я рассчитывала. Его грязные обещания распаляют меня. Его поцелуи сбивают с толку. Его поведение пробивает мою защиту. Ненависть перерастает в дружбу и заставляет меня мечтать о большем. Он словно самый опасный сорт шампанского. Вот почему виню его за то, что он заставил меня влюбиться в него. Но когда узнаю, что наш брак был местью, кого мне винить в том, что мое сердце разбито?

Книга добавлена:
15-11-2022, 12:18
0
386
51
Во всем виновато шампанское
Содержание

Читать книгу "Во всем виновато шампанское"



— Мисс? — Он снова заговорил и, наконец, вывел меня из транса.

Моргая и качая головой, я упрекала себя за то, что стала женщиной, которая, черт возьми, превратилась в слизь из-за смазливого лица.

— Мне жаль. Да. Вы... Вы... — Я посмотрела на бумаги, ручки, кошелёк и другие необходимые мне предметы, разбросанные по кафельному полу, и взяла себя в руки. — Дерьмо, — пробормотала я, опускаясь на колени, чтобы все собрать.

— Позвольте, я помогу, — предложил он, опускаясь рядом со мной. Я наблюдала за тем, как он схватил один из моих маленьких мешочков, благодарная за то, что я хранила в нем женские принадлежности и презервативы. Иначе они были бы разбросаны со всем остальным.

Он сжал черный мешочек длинными пальцами и протянул его мне. Сделав несколько глубоких вдохов, я, наконец, нашла в себе мужество поднять глаза и рассмотреть человека, которому удалось превратить гнев в лужицу за две секунды.

Его огромное тело оказалось рядом со мной, и как только мои глаза снова встретились с его, узнавание пронзило меня, заставив сердце затрепетать сильнее в груди.

Мужчина из ресторана. Тот, кому, по словам Рэйлинн, я должна была предложить провести вместе ночь.

Разве такое возможно?

Был ли это знак?

— Это ты, — сказал он, его глаза изучали мои черты.

Словно царапины на пластинке, его слова остановили мои фантазии о судьбе, оставив меня в замешательстве.

— Что?

— Извини, — сказал он, смеясь. Покачал головой и опустил глаза, проведя рукой по волосам. Снова поднял глаза, его губы приподнялись, растягиваясь в улыбке. — Я видел тебя в ресторане прошлой ночью.

Прикусив губу, я попыталась сдержать улыбку, чтобы она не стала слишком очевидной. Мужчина источал утонченность, и я не хотела выглядеть легкомысленной маленькой девочкой.

— Видел?

— Тебя и твою подругу было сложно не заметить.

Он имел в виду Рэйлинн? Или меня? Он имел в виду, что нас было трудно не заметить, потому что Рэйлинн была слишком шумной? Или он заметил меня?

— Мы тоже заметили тебя, — призналась я, чувствуя смелость.

Он изучал меня мгновение, затем поднял бумаги и передал их мне. Мы поднялись, он засунул руки в карманы, широко расправив плечи. Я подумала, что мне повезло, что он задел только мое плечо. Он мог бы уничтожить меня своим размером, если бы столкнулся со мной.

— Извини, что налетел на тебя, — снова извинился он. — Я отвлекся на телефон.

Его улыбка сменилась гримасой, но глаза все еще сверкали. Обычно в такие моменты я улыбалась и уходила.

Но сейчас мне этого не хотелось.

Может быть это из-за того, что я была уверена в том, что собеседование провалится. Может быть, это голос Рэйлинн в моей голове, напоминающий мне, что я должна поиметь его, прежде чем меня продадут. Может быть, что-то в этом привлекательном мужчине и силе, которую он излучал, призывало меня — бросало мне вызов — справиться с ним.

Я не знала, в чем причина, но что-то подталкивало меня отбросить осторожность и пофлиртовать с ним — посмотреть, к чему это приведет.

— Отвечал своей девушке? — спросила я, расслабляясь, позволяя ему увидеть назревающее желание.

Его голова склонилась набок, глаза сузились, и я испугалась, что зашла слишком далеко. Выпрямившись, я пыталась сдержать смущенный румянец, появившийся на моих щеках.

Он начал флиртовать со мной.

Правда?

О, боже. Неужели я это выдумала? Может быть, он был дружелюбен, а я предположила, что это что-то большее, потому что обезумела?

Как только собралась извиниться и ускользнуть, его губы смягчила ухмылка, язык снова скользнул по нижней губе.

— Нет. У меня нет девушки. Что насчет тебя? Парень?

Парень? Нет. Жених по договоренности? Ну, он же не спрашивал об этом.

— Нет.

— Что ж, тогда никто не будет возражать против того, что я приглашу тебя на свидание.

— Думаю, что нет.

От моих уклончивых ответов его ухмылка стала шире, он шагнул ближе. Я вытянула шею, чтобы заглянуть ему в глаза, которые теперь приобрели оттенок шоколада лишенные света, обнажая все скрытые глубины.

— Как насчёт коктейля в эту пятницу?

— Как насчёт ужина в эту пятницу, и мы подумаем о коктейле?

Боже, кто я? Я не была доминирующей женщиной, которая требовала того, чего хотела. Я не была кроткой, но обычно Рэйлинн исполняла роль соблазнительницы, которая без колебаний требовала желаемого.

В любом случае, его улыбка стала шире, он тихо рассмеялся, как будто я произвела на него впечатление.

Подняв подбородок выше, я ждала его ответа. Если он меня отошьет, то, по крайней мере, у меня будет та ещё история.

Он подошёл ближе, сокращая расстояние.

Я отклонила голову назад и медленно провела зубами по губам. Он сделал то же самое, и с его губ сорвался самый сексуальный рык, от которого у меня задрожали колени. Бл*дь, это было безумие. Мы стояли посреди вестибюля после столкновения, и всё вокруг нас перестало существовать. Мое тело пульсировало от желания, чтобы он заключил меня в объятия и поднял, чтобы я могла узнать, смогут ли его мягкие, пухлые губы выдержать натиск моих зубов.

Как будто почувствовав, чего я хочу, он наклонился.

Две вещи произошли в тот момент, когда между нами осталось несколько дюймов.

Во-первых, я почувствовала от него сильный запах алкоголя.

Во-вторых, кто-то звал меня по имени.

— Мисс Бэррон.

Взволнованная, я отступила назад и моргнула, возвращаясь к реальности, повернувшись, увидела Райана, выходящего из лифта, его рука сжимала маленький прямоугольник.

Неужели он видел, как я собиралась поцеловаться с незнакомцем в вестибюле? О, боже, если это так, будет ли он хуже думать обо мне? Годы тренировок, того, как я должна выглядеть и вести себя на публике, забылись в присутствии мужчины позади меня. Не только отцу было бы стыдно, но и маме. Меня учили лучше.

— Мисс Бэррон, — повторил он, слегка запыхавшись. Он улыбнулся, когда увидел меня, и ничто в его поведении не говорило о том, что он видел проявление мною чувств в общественном месте. — Я думал, что не найду вас. Вы забыли свой телефон.

— О, большое вам спасибо. Я не могу поверить, что забыла телефон.

Я повернулась к сексуальному незнакомцу со смущенной улыбкой, и обнаружила совершенно другого человека, чем мгновение назад. В его глазах больше не было тепла. Его губы больше не были мягкими и не находились в нескольких дюймах от моих. Его улыбка испарилась. На его месте был человек, который выглядел, словно высечен из камня — его лицо потемнело. Передо мной стоял хладнокровный человек.

— Мистер Раш, как раз вовремя — сказал Райан позади меня.

Мистер Раш? Раш, Раш, Раш? То есть как мистер Раш?

— Мисс Бэррон последней проходила собеседование сегодня, и я должен признать, она идеально подходит для «Rush Shipping».

Владелец компании? Человек, который должен был проводить собеседование? Человек, который ушел в последний момент? Человек, от которого пахло алкоголем в три часа дня?

Человек, которого я практически умоляла схватить меня посреди вестибюля?

Жар залил мои щеки, я пыталась собраться с мыслями.

Его глаза встретились с моими, и я пожалела о том, что у меня хватило смелости флиртовать с этим мужчиной. Мне следовало убежать.

Прочистив горло, я выпрямилась и протянула руку, неловко улыбаясь, надеялась смягчить неловкость момента.

— Мистер Раш, очень приятно познакомиться.

Надежда смягчить человека, стоящего, словно статуя, передо мной, исчезла, когда он посмотрел на протянутую мной руку, и его губы скривились от отвращения.

— Ты знала, что компания принадлежит мне?

— Что? — спросила я, медленно опуская руку.

— Ты. Знала. Что. Компания. Принадлежит. Мне? — спросил он медленнее, как будто в этом было больше смысла.

— Эммм... Нет. Ну, я знала, что компания принадлежит Николасу Рашу, но не знала, что это ты.

Его челюсть сжалась, он сделал шаг ближе, но на этот раз это было не от страсти, а чтобы запугать.

Сбитая с толку его перевоплощением, я выпрямилась во весь рост, отказываясь приклоняться перед любым человеком.

— Ты уверена? Может быть, ты увидела меня и решила столкнуться, чтобы пофлиртовать и увеличить свои шансы на то, что тебя возьмут на работу?

— Прошу прощения? — спросила я опасно низким тоном.

— Вы проявили себя довольно решительно, мисс Бэррон.

В моей груди разгорелся огонь, мне потребовалось приложить все силы, чтобы не стереть высокомерное выражение с его лица. Я пыталась преодолеть ярость, обуздать гнев и для уверенности шагнула вперед.

— К вашему сведению, мистер Раш, это вы столкнулись со мной. Может быть вместо того, чтобы напиваться до трёх дня, вам бы стоило появиться на собеседовании с сотрудниками, которые вам, по-видимому, нужны, вы бы увидели, что я более чем компетентна для этой работы, и мне не нужно опускаться до флирта с кем-то настолько непрофессиональным, чтобы получить работу. В «Rush Shipping» были бы счастливы, если бы я работала здесь.

И с этими словами я умчалась, теперь мне было необходимо позвонить девушкам, чтобы сообщить им, что я провалила собеседование, и, скорее всего, меня не примут на работу после того, как я почти поцеловала босса, а затем сказала ему отвалить.

Предполагаю, мне придётся начинать с чистого листа.

ГЛАВА 5

— Всем доброе утро. Прежде всего, я хотел бы представить двух наших новых помощников руководителей проектов, Кайл Рэнд и Верана Бэррон. — Я посмотрел мимо Вераны и сосредоточился на Кайле. — Они будут работать со мной и Домиником над новым проектом. Суть которого я позволю Доминику объяснить прямо сейчас, чтобы мы могли начать.

Я сел обратно в кресло и позволил Доминику подробно рассказать все о крупном клиенте, которого он привел. Мы уже все обсудили за ужином, так что мое внимание переключилось с него на Верану.

Шокированный тем, что она согласилась на эту работу, мягко говоря, я застыл, наблюдая за тем, как она вошла сегодня в офис. Она вылетела из вестибюля, и я был уверен, что больше никогда ее не увижу. Честно говоря, не был уверен, что хочу этого. Верана застала меня в тот редкий момент, когда я выпил после обеда и подумывал о том, чтобы позвонить одной из своих подружек, а вместо этого использовал ее. Напоминание Ксандера о необходимости потрахаться было единственным оправданием того, почему я так решительно действовал в своём офисном здании.

Я не был уверен, насколько верю, что все это было случайностью. Да, я столкнулся с ней, но, возможно, она увидела меня и подстроила все это после того, как я пропустил собеседование.

Она не первая женщина, которая использует тело, чтобы добиться своего. Черт, первая женщина, с которой я беседовал в тот день, дважды звонила, чтобы подтвердить собеседование через несколько дней. И когда сообщил, что мы решили не нанимать ее, она спросила, есть ли другие услуги, которые она может мне оказать.

Но после разговора с Райаном и его рассказа о Веране, как о втором пришествии Христа, я сдался, предложив ей работу. Суть в том, что нам нужна была помощь, а нищие не могут выбирать. Если я отбросил возможность того, что она хочет от меня большего, чем просто работа, то должен был признать, что верительные грамоты в ее резюме произвели на меня впечатление. Верана заслуживала большего, чем простая должность в APM, но Райан заверил меня, что она заинтересована в росте.


Скачать книгу "Во всем виновато шампанское" - Фиона Коул бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Во всем виновато шампанское
Внимание