Танцующие пылинки

Саманта Янг
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Автор бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс, серий «На Дублинской улице» и «Поиграем» Саманта Янг возвращает читателя в мир искусства. Новый напряженный и эмоциональный роман о любви, жертве и выживании в жестоком современном мире. Когда-то Скайлар Финч была вокалисткой очень успешной американской поп-рок группы для подростков. Но слава сделала ее несчастной. Годы, прожитые во лжи, закончились трагедией, и Скайлар пропала из поля зрения общественности. Полтора года спустя она спит в палатке на кладбище в Глазго, зарабатывая пением ровно столько, чтобы прокормиться. Ей успешно удается избегать узнавания, но не пристального внимания одного чересчур амбициозного менеджера-A&R. Киллиан О’Ди работает в Skyscraper Records, самом успешном лейбле в Шотландии. Воспитанный дядей — владельцем лейбла — Киллиан был совершенно лишен любви, получая ее лишь от сестры. Киллиан решительно настроен принести лейблу еще больше успеха, и молодая бездомная девушка, которая поет на Бьюкенен-стрит, поможет ему в этом. Между двумя молодыми людьми возникает непреодолимая связь, но Скайлар не хочет карьеры, которую Киллиан пытается построить для нее. И когда прошлое Скайлар настигает ее, Киллиан сталкивается с выбором. Он должен либо освободить Скайлар от своих эгоистичных планов и уничтожить все, ради чего работал много лет, либо потерять женщину, которая стала значить для него слишком много…

Книга добавлена:
8-04-2024, 12:31
0
203
77
Танцующие пылинки

Читать книгу "Танцующие пылинки"



ГЛАВА 34

Я не понимала, насколько плохо выгляжу, пока Ева не поморщилась, когда встретила меня в приемной.

— Все это очень сказывается на тебе, — сочувственно сказала она, ведя меня по коридору. — Могу предложить тебе чашку чая?

Я покачала головой.

— Давай просто покончим с этим.

— Знаешь, тебе следует попросить в отеле несколько ломтиков огурца. Для твоих глаз. Они уменьшат отечность. — Она понизила голос до шепота: — Чтобы общественность не понимала, что ты плакала.

Я одарила ее страдальческой улыбкой.

— Чертовы таблоиды. Падальщики.

Согласна, но не из-за них я выглядела так, словно плакала без остановки целую неделю.

Ева остановилась перед кабинетом Джеймса Бирна и постучала.

— Войдите! — рявкнул он изнутри, и я сжала губы. Задница.

Помощница Киллиана бросила на меня сочувственный взгляд, что мне придется иметь дело с этим придурком, и открыла дверь.

— Мисс Финч здесь, сэр.

— Впусти ее и уходи.

Фу.

Я вошла в кабинет и сразу же замерла при виде Киллиана, сидящего на одном из двух стульев перед столом из стекла и хрома. Его дядя сидел за письменным столом, позади него было окно — от пола до потолка, из которого открывался фантастический вид на реку Клайд. Словно зеркальное отражение кабинета Киллиана, если бы не голые стены. У Киллиана все кричало о его страсти к работе, у его дяди на стенах висели две, вероятно, дорогих картины, и больше ничего.

Я посмотрела на Киллиана. Он сидел, развалившись на стуле, положив левую лодыжку на правое колено. Несмотря на то, что он был одет в костюм, галстук был распущен и сбился набок, и в целом Киллиан выглядел растрепанным. Он даже не побрился.

Я осторожно пересекла кабинет и скользнула в кресло напротив него, и когда случайно подняла взгляд, наши глаза встретились. Его глаза были налиты кровью, выражение лица было раненым и яростным.

— Вы должны простить вид моего племянника, мисс Финч, — мягко сказал Джеймс. — Мальчик сегодня забыл о хороших манерах.

Я усмехнулась.

— Еще раз назовете мистера О'Ди мальчиком, я уйду из этого кабинета и никогда не вернусь.

Глаза Джеймса сузились, и я почувствовала, как жар взгляда Киллиана прожигает меня насквозь.

— Прости, у нас проблема?

— Да, ваше снисходительное отношение — это проблема.

— Скайлар, — предупредил Киллиан. Наши глаза встретились, он выглядел еще более злым на меня. — Мне не нужна твоя защита.

— С чего бы ей защищать тебя? — Джеймс отодвинулся от стола на стуле. — Может быть, потому что вы спите друг с другом?

Шок приковал меня к стулу.

— Удивлены, что я знаю? Серьезно? У вас был роман в здании, в котором я владею многими объектами недвижимости. И эти объекты недвижимости арендуют мои сотрудники.

— У тебя есть персональный шпион? — Киллиан с отвращением скривил губы.

— Нет. Ты меня не так уж сильно интересуешь. Просто один сотрудник видел, как вы целовались, когда выходили из лифта. Он спросил меня, знаю ли я о конфликте интересов, который это создает. Конечно, я не знал. Но знал ли я, что мой племянник безрассуден и незрел? Да. И это не стало неожиданностью.

— Мы больше не вместе, — сказала я.

Он фыркнул и указал на нас.

— Ясно. Эта тревога почти забавна.

— Джеймс, — предупреждающе сказал Киллиан, подавшись вперед в кресле, — не дави на меня.

Выражение лица его дяди потемнело.

— Нет. Это ты не дави на меня. Я заткнул рот сотруднику, который знает о вас. Я хочу, чтобы все средства массовой информации сосредоточились на Скайлар и альбоме, а не на сраном ошибочном романе с ее руководителем A&R. — Джеймс встал и обошел стол, сел на его край, рассматривая меня. — На улице шторм, мисс Финч. Большой кровавый шторм с твоим именем, и мы позаботимся, чтобы этот альбом попал в него.

Меня охватил трепет.

— Как?

— Ну, для начала, я подтвердил интервью в «Доброе утро, Британия». А потом мы отправляемся в Штаты. Там много крутых шоу, ведущие которых хотят, чтобы ты сидела на их диванах.

Что? Нет!

— Но…

— Лоис рассказала мне о твоей сделке с Киллианом. Я проверил контракт, и там действительно оказался твой маленький пункт о средствах массовой информации. — Он свирепо посмотрел на племянника. — Это было непродуманно.

Киллиан поднялся со стула и зашагал к дяде. Джеймс наблюдал за ним так, словно его до тошноты забавляло горе племянника.

— Если ты видел пункт, то знаешь, что я не обязана давать интервью.

— А так же размещать посты в своих социальных сетях, или общаться со своими поклонниками, и вообще делать все, что гарантирует успех этого альбома.

— Мы можем сделать этот альбом успешным и без всего этого.

— Возможно, — признал он, — но посмотри на свои социальные сети. Никто не комментировал твои странницы в сетях несколько месяцев, пока несколько дней назад не опубликовали фотографии тебя и твоей группы. Пока не напомнили, все забыли о тебе. Вот как это работает.

— Ближе к делу, Джеймс, — потребовал Киллиан.

Его дядя не смотрел на него. Он сосредоточился на мне.

— Я хочу сказать, что если ты не согласишься на то, что советует делать Лоис для презентации этого альбома, не будешь ходить на радио и телевизионные интервью, делиться всеми скучными мелочами твоей жизни со своими поклонниками, я уволю своего племянника.

Низкий хриплый голос Киллиана наполнил помещение.

— Ты сукин сын.

— И не только это. — Теперь Джеймс смотрел на своего племянника бесстрастно и холодно. — Я позабочусь о том, чтобы он никогда больше не работал в музыкальной индустрии.

От недоверия у меня отвисла челюсть.

— Вы станете угрожать члену своей собственной семьи из-за альбома?

Джеймс нахмурился, глядя на меня так, словно считал простушкой.

— Не просто альбом, мисс Финч. Альбом, надетый на фалды международной слезливой истории, которая захватила миллионы людей. Миллионы людей, которые купят альбом. На этом лейбле никогда не было такой возможности. Я намерен воспользоваться этим преимуществом.

Понимая, что он серьезно, я невидящим взглядом уставилась в пол. Я оказалась в ловушке. Снова.

— Хорошо. — Я встала, ноги немного дрожали, но я отказалась позволять Джеймсу увидеть меня побежденной. Я впилась в него взглядом, надеясь, что он почувствует силу моей ненависти. — Но когда все это закончится, и мы больше не будем юридически связаны, я сделаю своей жизненной миссией вас уничтожить.

Я ушла, бросив взгляд на Киллиана. Он уставился на меня так, словно не мог до конца поверить в происходящее.

— Ты нужна здесь завтра в восемь утра для съемки обложки альбома, — крикнул мне вслед Джеймс.

Вместо ответа я так сильно захлопнула за собой дверь кабинета, что окно в кабинете задрожало.

Евы дернула головой со своего места в другом конце помещения, но я не могла с ней разговаривать. Я сейчас не могла ни с кем говорить. Мне нужно было выбраться отсюда.

Я услышала, как позади меня открылась дверь кабинета Джеймса, а затем:

— Скайлар, подожди.

Киллиан схватил меня за руку, заставляя остановиться. Я уставилась на него.

— Отпусти меня.

Хватка на мне только усилилась и он прошипел:

— Не смей делать то, что он говорит. Не для меня.

— Ты хочешь потерять свою работу? Все, ради чего потратил столько времени и сил? Все, что ты любишь?

Осуждение омрачило его взгляд.

— Не все, что я люблю.

Я потянула свою руку, отшатываясь от него.

— Мне нужно идти.

— Не делай этого. Он не будет меня увольнять. Он не сможет, Скайлар. У него нет гребаной ноги, на которую можно было бы опереться. Он знает, что я подам на него в суд за незаконное увольнение.

— Ты знаешь, сколько времени занимают судебные процессы, Киллиан? Сколько денег? Что ты собираешься делать в это время? Ни один лейбл не свяжется с тобой, пока ты судишься с другим.

Разочарование отразилось на его лице.

— Блядь! — Он отвернулся, обхватив голову руками.

И я воспользовался этой возможностью, чтобы сбежать.

Ева уставилась на меня широко раскрытыми глазами, явно задаваясь вопросом, что, черт возьми, происходит. Я поспешила мимо ее стола.

— Скайлар! — крикнул мне вслед Киллиан. — Не делай этого! — Для кого-то другого он, вероятно, звучал сердито, но я слышала в его голосе отчаяние. — Не для меня! Ты меня слышишь? Скайлар!

Пока лифт спускался по зданию, в моей голове слышалось, как он выкрикивает мое имя. Киллиан прав. Мне не нужно было уступать. У меня был контракт, в котором все было оговорено. Но как позволить Джеймсу разрушить карьеру Киллиана? Для меня это был всего лишь год, может, полтора года несчастья, по сравнению с целой жизнью неудач и разочарований, с которыми столкнется мой любимый человек.

Я любила Киллиана.

Теперь я злилась на любовь, но это не означало, что она исчезла. Ее когти глубоко засели у меня внутри.

Любовь.

Было ли в этой жизни что-нибудь более сложное? * * *

Несмотря на мое решение помочь Киллиану, честно говоря, какая-то часть меня цеплялась за веру, что он появится в отеле или, по крайней мере, позвонит, чтобы повторить, что я не должна уступать требованиям его дяди. Он этого не сделал. Никакого заявления. Никакого звонка.

Ночью я лежала в постели в гостиничном номере, и мой гнев на Киллиана рос.

Он собирался позволить мне пойти на поводу его дяди.

Да, я сказала, что сделаю это, и я ненавидела быть той женщиной, которая говорит одно, когда на самом деле чувствует другое, но я честно ожидала, что Киллиан заступится за меня в большей степени. Вот чем он был известен! Защищал людей, о которых заботился.

Однако, сейчас на кону стояла его карьера. Это другое. Для Киллиана много значило проявить себя перед своим дядей, победить его в игре под названием «Успех», и если бы я не прогнулась, его дядя выиграл бы чертовски крупную битву.

Я ворочалась с боку на бок всю ночь, полная смятения и боли.

Встав на следующее утро с постели и увидев себя в зеркале, я застонала. Надеюсь, визажист, нанятый для съемки обложки альбома, гений в области темных кругов под глазами. Я выглядела ужасно.

Количество папарацци, окружавших отель, уменьшилось, Рик и Ангус без спешки посадили меня в свой внедорожник.

— Как думаете, они сдались? — с надеждой спросила я.

— На время, — ответил Ангус.

На сегодня.

Как только я снова подкину повод, они всколыхнутся.

Здорово.

— Я должна последовать примеру Дэниела Рэдклиффа. — Я хихикнула. — Он месяцами носил одну и ту же одежду, чтобы досадить папарацци, потому что каждая фотография, которую они делали, выглядела сделанной в один и тот же день. За такие снимки ничего не давали.

Рик усмехнулся.

— Купи кучу одинаковых джинсов и джемперов. Это может сработать.

А, может, так и поступить. Это прекрасный способ держаться за неповиновение и контроль, которые Джеймс пытался отнять у меня.

— Если у лейбла нет других планов на меня, я бы завтра прошлась по магазинам. Мне нужно купить ноутбук, современный телефон и пару дюжин пар одинаковых джинсов и свитеров.

Рик посмотрел на меня через плечо, ухмыляясь.

— Мы можем посодействовать.

Пара папарацци ждала меня у здания лейбла, и один журналюга чуть не поймал меня на камеру, прежде чем Ангус убрал его с дороги.


Скачать книгу "Танцующие пылинки" - Саманта Янг бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Танцующие пылинки
Внимание