Волшебные кости

Терри Туерко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В мире где почти не осталось магии, а оставшихся в живых ведьм преследуют загадочные Печальные Братья, Лили и её сестре Вэй приходится зарабатывать на хлеб разыгрывая магические представления в бродячем театре мистера Хейла. Но всё меняется, когда Лили решается заключить сделку с загадочным человеком, который утверждает, что знает как вернуть магию и помочь Лили.

Книга добавлена:
24-11-2023, 13:02
0
242
45
Волшебные кости

Читать книгу "Волшебные кости"



Глава 20

– Вот это громадина! Лили, ты видишь?

Я очнулась от полусна и сонно уставилась туда, куда указывала Вэй. На холме Рейнгарда стояла статуя Мифрила, сделанная из магической руды. На дворе темнело, и она подсвечивалась тусклым сиянием камней.

– В прошлый раз они горели сильнее, – заметила я.

– Магия источается, – вмешалась Арнелия. – Барьер забирает все силы из этого мира.

– Будет вам, – фыркнул Брауни, – это же просто туман наверху! А вы снова за своё «магия, магия». Тьфу ты!

– Когда-нибудь эта магия спасёт тебе жизнь, капитан Брауни, – бросила Арнелия, даже не глядя на него. – Тогда и вспомнишь мои слова.

До главных ворот оставалось всего ничего, когда Брауни остановил нас:

– Дальше нельзя. Видите, там стража.

– Вяжи нам руки.

Арнелия подъехала ко мне и проговорила:

– Тут наши дороги расходятся, но мы ещё обязательно встретимся.

– Ты куда? – Вэй растерянно захлопала глазами. – Я думала, что мы будем держаться все вместе.

– Маленькая Вэй, – Арнелия провела ладонью по её волосам и улыбнулась. – Мы и будем вместе. Просто сейчас мне нужно быть в другом месте.

– Что, зуб на Мифрила? – Усмехнулся Брауни.

– Не твоего ума дела, пиратишка.

Арнелия скривила гримасу презрения, бросив на Брауни насмешливый взгляд.

– Может, мне и не удалось первое восстание, но сейчас всё получится. Видит Фрея, Мифрил падёт раньше, чем ты успеешь получить свои золотые.

Под общий вздох удивления она пришпорила свою лошадь и умчалась вглубь леса по едва заметной тропе рядом с нами. Я посмотрела на Рейнгард и на возвышающуюся фигуру Мифрила над ним. Сколько раз я проезжала мимо неё, всматриваясь в холодные каменные глаза, представляя, как он наблюдает за мной с одной из своих высоченных башен. Как бы я ни старалась, но не могла представить этот город без него.

– Похоже, твоей мечте не суждено сбыться, – задумчиво проговорила я Вэй. – За Мифрила ты вряд ли уже выйдешь.

Вэй снова густо покраснела и бросила взгляд в сторону Брауни, который старательно делал вид, что не услышал мои слова.

– Вообще-то, я об этом уже давно не мечтаю!

– Да ну? И о чём же ты грезишь сейчас?

Она подъехала ко мне вплотную и прошептала:

– Я хочу быть такой же сильной, как ты.

Такая трогательная откровенность сестры заставила меня врасплох. Я крепко прижала её к себе и зарылась носом в её белоснежные волосы:

– Ты и так намного сильнее меня, сестрёнка.

– Ненавижу все эти телячьи нежности! – Брауни даже не пытался скрыть раздражения. – Нашли время обниматься прямо перед воротами. Может, вы ещё перед Его Преосвященством пообнимаетесь?

Разжав объятья, я ещё раз посмотрела на Вэй. В её глазах не было и тени сомнения или страха. Она первая подъехала к Брауни и протянула ему руки. Тот ловко обхватил их верёвкой и затянул их причудливым узлом.

– Узел плотный – это на случай если стража будет проверять, но если повернёшь руку вот так и немного потянешь верёвку, то сможешь выпутаться, – Брауни взял кисть Вэй и слегка повернул её в нужную сторону, потянув верёвку. Она отвела взгляд в сторону, отворачиваясь от меня, что окончательно разозлило Брауни – Я кому объясняю?! Если не сможешь сама выпутаться, то пеняй на себя.

К моему удивлению, Вэй не бросила никакую колкость в ответ, даже после того, как Брауни назвал её букашкой. Настала моя очередь и я боязливо протянула ему руки.

– Да не бойся ты, – хмыкнул он. – Если б я хотел, то уже бы давно тебя связал.

– Ну-ну, – кивнула я.

Мы прошли через огромные ворота. Рядом с ними на башнях стояла стража, облачённая в металлический доспех. «Надо же, – подумала я. – В Рейнгарде уже даже стража в металле». Теперь вместе с Брауни нас сопровождала пара солдат, ведя нас прямо к Леопольду, один из них шёл впереди, другой сзади, подталкивая нас тупым концом штыка.

При нашем появлении люди отшатывались в разные стороны, перешёптываясь между собой. Они сразу узнали кто мы: с нескольких сторон в нас полетели гнилые овощи и яйца. Вэй опешила, застыв на месте, чем не преминул воспользоваться стражник и с силой ткнул её между лопаток. Она ойкнула и упала на землю, со всех сторон послышались глумливые смешки и я еле сдержала себя, чтобы не снять верёвки и не показать этому негодяю своё место. Её тут же подняли и мы двинулись дальше:

– Почему они так себя ведут? Мы же ничего им не сделали. – Сквозь слёзы обиды спросила Вэй.

– Помнишь, я говорила, что на свете много злых и несчастных людей. Им только дай посмотреть на того, кому хуже, чем им самим.

Она ничего не ответила и только вытерла мокрый нос рукавом платья. Тем временем мы всё шли по центральной улице Рейнгарда. Краем глаза я заметила, как за нами уже потянулась цепочка зевак. Они старательно прятали от меня свои лица, в которых я хотела прочесть хоть какую-нибудь эмоцию отдалённо напоминающую жалость или сочувствие.

Один раз мне даже удалось встретиться взглядом с женщиной средних лет: в её глазах было столько тоски, столько горя – даже больше, чем у Арнелии – но она лишь покачала головой и быстро растворилась в толпе. Я должна была ненавидеть их всех: ненавидеть этих зевак, тех, кто кидал в нас овощи или просто смеялся, но, к моему удивлению, мне было их жаль. На этих несчастных лицах: голодных и оттого исхудавших до самых костей, запечатлелась маска страдания, их глаза – блёклые и потухшие – были пусты и холодны.

Магия Мифрила будто вытягивала не только магические соки волшебной руды, но и истощала его жителей.

Брауни шёл впереди вместе со стражником, как всегда болтая обо всём, что попадалось ему на пути. Он отлично играл свою роль, украдкой проверяя, всё ли с нами в порядке, при этом делая вид, что дёргает нас за верёвку. Если бы за всё это время я не узнала его так хорошо, то никогда бы не заметила, как он едва заметно вертит головой по сторонам, подсчитывая охрану, которой почему-то было больше чем когда-либо.

Наконец, мы свернули на нужную нам улочку, которая выходила на главную городскую площадь. Я сразу узнала здание, в которое мы отправлялись: оно было окружено вереницей солдат и выделялось на фоне других зданий своей яркой, кричаще-алой крышей. На его балкончиках виднелись красные розы, привезённые аж с самого правого берега Пустоши, славящейся своими цветами.

Я обещала, что достану Леопольда, но как именно для меня пока оставалось загадкой.

– Нет, нет, я туда не пойду! – Запротестовала Вэй. – Там же Печальные Братья.

В её голосе было столько ужаса, особенно теперь, когда она знала, что скрывается под их масками.

– Успокойся, я с тобой. – Сказала я, опасаясь, что её толкнут ещё раз.

На площади было ещё больше зевак, которые теперь окружили нас со всех сторон. Я только сейчас заметила за ними три высоких деревянных постамента, в центре которых виднелись столбы. Вокруг них были разложены ветки, и толпа боролась за лучшие места поближе к ним.

– Это же не?.. Не оно? – Вэй даже не могла проговорить это вслух. Слишком страшно и пугающе было осознавать, что это было приготовлено для нас.

– Мы на них не попадём. Точно не сегодня.

– Ты меня не сильно утешила, – пропищала она. Тут в наш разговор вмешался Брауни.

– Эй вы! Отставить разговоры! А ты, букашка, будешь много говорить, пойдёшь туда первой.

Щёки Вэй вспыхнули с такой силой, будто она была готова вот–вот лопнуть или разрыдаться, но она лишь прошептала:

– Я не букашка.

Мы вошли внутрь, и по моей коже пробежал мороз: всё в здании было пропитано смертью. Оно было впору Бериалу, а не Его Преосвященству – поборнику магии и примеру благодетели. Около каждой двери стояло несколько Печальных Братьев. Они были и в нишах, и ходили патрулём по коридорам. Два, шесть, девять, один… Я запнулась, припоминая цифры, но тут же сбилась со счёта. Здесь было больше Братьев, чем я видела за всю свою жизнь. Если нам удастся отсюда выбраться, то это будет самое великое чудо, когда-либо случавшееся в Мирафелле.

Нас остановили перед огромной дубовой дверью, уходившей под самый потолок. Она была настолько крепкая, что её приходилось открывать сразу четверым привратникам. Прошло некоторое время, прежде чем нам разрешили войти. Всё это время Брауни был как на иголках: расхаживал из стороны в сторону, иногда подходил к окну, выглядывая наружу или же что-то тихо бормотал себе под нос.

Оказавшись внутри, я не сразу заметила тёмный силуэт, стоявший между высокими колоннами. Леопольд был облачён в чёрную мантию, сливаясь с тенью зала. Воздух был спёртым и затхлым: окна были заперты и закрыты плотными шторами, через которые не пробивался свет.

Я насчитала больше десяти Печальных Братьев, окруживших Его Преосвященство. Один из них сделал знак рукой и нас подвели к Леопольду, заставив упасть перед ним на колени. На его лице застыла слабая улыбка, словно старая, потрескавшаяся маска, но в его блёклых глазах едва-едва пробивался какой-то странный огонёк.

– Знаменитые сёстры мистера Хейла, – протянул он, закончив осматривать нас с ног до головы. – Как приятно видеть вас в моём скромном жилище.

– Ваше Мудрейшество, благодарю Вас за приём, – сладко пропел Брауни. – Видите, капитан Брауни доставил вам двух красавиц, как и было обещано – в целости и сохранности.

– Благодарю Вас, Капитан, Мирафел долго будет помнить ваши заслуги. Однако мне говорили, что с вами прибудет конвой, где же он?

– Видите ли, Ваше Добрейшество, – тон Брауни точь-в-точь напоминал Варравара или Тинтина, когда они разговаривали с тем, от кого им хотелось получить что-то ценное, – по дороге случилось некоторое происшествие… Ммм, оказия чистой воды.

– Что же это?

– Право, совсем маленькая проблемка, – Брауни тянул время, пытаясь подобрать слова. – Мы уже подъезжали к Рейнгарду, когда нас внезапно настигла сильная буря, гремело так, что я чуть Мифрилу душу не отдал. Ой, прошу меня простить. Мы сделали привал, но очередная вспышка и, последовавший за ней раскат грома, так напугал лошадей, что они сбежали. Наши провожатые отправились за ними, и чтобы не терять ваше время, я отправился в путь один.

Леопольд подозвал одного из Братьев и что-то шепнул ему на ухо, а затем тепло улыбнулся Брауни.

– Вы отважный молодой человек, рисковый, – последнее слово он протянул с каким-то особым удовольствием. – И я должен отблагодарить вас: капитан Брауни, Вы станете примером для поколения многих граждан Рейнгарда и всего Мирафелла.

Полуобернувшись, я заметила, как зарделся от гордости Брауни. Переминаясь с ноги на ногу, он ожидал своей награды. В его глазах горел алчный огонёк такой же, как… У Леопольда? Я метнула взгляд на Его Преосвященство, тот хлопнул в ладоши несколько раз, и в долю секунды Брауни был окружён Братьями.

От его победоносного и ликующего вида не осталось и следа, теперь он больше напоминал обиженного ребёнка, чьё обещание только что нарушили.

– Что происходит?

– Вы, господин Брауни, станете примером, как я и обещал. Примером того, кто пытался обмануть Его Преосвященство, воспользоваться его добродетельностью и был сожжён вместе с двумя ведьмами на городской площади. Возрадуйтесь же, капитан, Вы будете первым в истории, как вы и хотели!


Скачать книгу "Волшебные кости" - Терри Туерко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Неотсортированное » Волшебные кости
Внимание