Ракушка на шляпе, или Путешествие по святым местам Атлантиды

Григорий Кружков
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Книга известного переводчика и исследователя английской поэзии представляет собой воспоминания о его поездках по Англии, по местам жизни и творчества любимых поэтов, среди которых Джон Донн и Шекспир, Китс и Теннисон, Киплинг и Йейтс. Все увиденное и испытанное в этих литературных паломничествах настоятельно требовало запечатления. В результате получился своеобразный поэтический травелог. В нем соединяется серьезное с игрой, классика — с эфемерностью, далекое прошлое — с сегодняшним днем. Книга будет интересна всем любителям английской поэзии, всем будущим паломникам по святым местам истории и литературы.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:42
0
405
66
Ракушка на шляпе, или Путешествие по святым местам Атлантиды
Содержание

Читать книгу "Ракушка на шляпе, или Путешествие по святым местам Атлантиды"



За каждый день, что ссудишь мне сейчас,
        И каждый час —
Тебе, сквалыжный бог, верну я десять,
Когда, седой, устану куролесить.
Ну, а пока позволь мне, сняв узду,
Скакать, ценя не лошадь, а езду,
И, дам смешав, не помнить на ходу,
        С какой иду.

Соперника письмо перехватив,
        Позволь порыв
Мне не сдержать и загодя явиться,
Чтоб обе — и служанка, и девица —
Остались с прибылью. Мой вкус не строг:
Цыпленок сельский, светский пирожок
И бланманже придворное — мне впрок
        И в самый сок.

Так, по рукам! Когда ж я стану стар,
        Зажги пожар
В развалине, и пусть плачу впервые
Стыдом и мукой за грехи былые.
Тогда взыщи, жестокий кредитор,
Мои долги с лихвой; до тех же пор
Избавь меня от застящих простор
        Любовных шор!

Сделка с Амуром

Что ты за бес, Амур! Любой другой
За душу дал бы, хоть недорогой,
        Но выкуп; скажем, при дворе
Дают хоть роль дурацкую в игре
        За душу, отданную в плен;
        Лишь я, отдавши все, взамен
Имею шиш (как скромный джентльмен).

Я не прошу себе каких-то льгот,
Особенных условий и щедрот;
        Не клянчу, говоря всерьез,
Патента на чеканку лживых слез;
        И радостей, каких невесть,
        Не жду — на то другие есть,
В любимчики Любви к чему мне лезть!

Дай мне, Амур, свою лишь слепоту,
Чтоб, ежели смотреть невмоготу,
        Я мог забыть, как холодна
Любовь, как детски взбалмошна она,
        И чтобы раз и навсегда
        Спастись от злейшего стыда:
Знать, что она все знает, — и горда.

А коль не дашь мне ничего, — резон
И в этом есть. Упрямый гарнизон,
        Что вынудил врага стрелять,
Кондиции не вправе выставлять.
        Строптивец заслужил твой гнев:
        Я ждал, ворота заперев, —
И сдался, только лик Любви узрев.

Сей лик, что может тигра укротить,
В прах идолов языческих разбить,
        Лик, что исторгнет чернеца
Из кельи, а из гроба — мертвеца,
        Двух полюсов растопит лед,
        В пустынях грады возведет —
И в недрах гор алмазный створ пробьет!

Ты прав, Амур! Коль должен быть мятеж
Наказан, на куски меня разрежь —
        И тем науку преподай
Грядущим бунтарям; но не пытай
        Заране, коли бережешь
        Для опытов, и не карёжь:
Науке труп истерзанный не гож.

Пагуба

Когда умру — невесть с какой причины,
       Врачи, во имя медицины,
Разрежут труп и, по частям членя,
Найдут твой образ в сердце у меня.
       И вдруг — всех, кто столпился рядом,
       Сразит каким-то страшным ядом,
И — торжествуй! — над жертвою моей
Восстанет трупов новый мавзолей.

К чему тебе сей монумент неправый? —
       Когда и впрямь ты жаждешь славы,
Убей чудовище, что сторожит
Твой сад, — Презренье — и колдунью Стыд;
       Сожги, как готы и вандалы,
       Все хроники и все анналы
Своих побед, чтоб силы уравнять,
И без подмог убей меня опять.

Я тоже мог призвать на помощь
       Таких гигантов и чудовищ,
Как Постоянство (до скончанья лет)
И Скрытность, — только в них мне проку нет.
       Мощь истинную обнаружа,
       Будь женщиной, отбрось оружье —
И знай: когда солдат прекрасный наг,
Пред ним сраженным ляжет всякий враг.

К восходящему солнцу

Ты нам велишь вставать? С какой же стати?
       Ужель влюбленным
Жить по твоим резонам и законам?
Прочь, наглый дурень, от моей кровати!
Ступай, детишкам проповедуй в школе,
Усаживай портного за работу,
Селян сутулых торопи на поле,
Напоминай придворным про охоту;
       А у любви нет ни часов, ни дней —
       И нет нужды размениваться ей!

Напрасно блеском хвалишься, светило!
       Сомкнув ресницы,
Я бы тебя заставил вмиг затмиться, —
Когда бы это милой не затмило.
Зачем чудес искать тебе далёко,
Как нищему, бродяжить по вселенной?
Все пряности и жемчуга Востока —
Там или здесь? — ответь мне откровенно.
       Где все цари, все короли земли?
       В постели здесь — цари и короли!

Я ей — монарх, она мне — государство,
       Нет ничего другого;
В сравненьи с этим власть — пустое слово,
Богатство — прах, и почести — фиглярство.
Ты, Солнце, в долгих странствиях устало:
Так радуйся, что зришь на этом ложе
Весь мир — тебе заботы меньше стало,
Согреешь нас — и мир согреешь тоже;
       Забудь иные сферы и пути,
       Для нас одних вращайся и свети!


Скачать книгу "Ракушка на шляпе, или Путешествие по святым местам Атлантиды" - Григорий Кружков бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Поэзия » Ракушка на шляпе, или Путешествие по святым местам Атлантиды
Внимание